Rohff - Paris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rohff - Paris




Paris
Париж
Paris, Houss', Paris, Houss'
Париж, детка, Париж, детка
Paris, Houss', Paris, Houss'
Париж, детка, Париж, детка
Paris, Houss', Paris, Houss'
Париж, детка, Париж, детка
Paris, Houss', Paris, Houss'
Париж, детка, Париж, детка
Virée nocturne sur du Rohff, on monte sur Paris
Ночная прогулка под Rohff, мы едем в Париж
La province vient pimper sa life sur Paris
Провинциалы приезжают оттянуться в Париже
Du banditisme au rap, tu peux pas testé Paris
От бандитизма до рэпа, ты не можешь испытать Париж
Tu sais que c'est Paris, ici c'est Paris
Ты знаешь, что это Париж, здесь Париж
Virée nocturne sur du Rohff, on monte sur Paris
Ночная прогулка под Rohff, мы едем в Париж
La province vient pimper sa life sur Paris
Провинциалы приезжают оттянуться в Париже
Du banditisme au rap, tu peux pas testé Paris
От бандитизма до рэпа, ты не можешь испытать Париж
Tu sais que c'est Paris, ici c'est Paris
Ты знаешь, что это Париж, здесь Париж
J'ai les clefs des portes de Paris, j'me fais guide de ton Safari
У меня ключи от всех дверей Парижа, я буду твоим гидом в этом сафари
Enfoiré, resté enfouraillé, n"joue pas l'Parrain sur Paris
Ублюдок, вечно заряженный, не играй в Крестного отца в Париже
Ici t'es personne, handek tu mets les pieds, le terrain est miné
Здесь ты никто, смотри куда ступаешь, поле заминировано
Le feu est toujours vert, pour t'raquetter, fumer, terminer
Зеленый свет всегда горит, чтобы тебя обобрать, выкурить, прикончить
Déterminé, le milieu inspire le ciné
Решительный, эта среда вдохновляет кино
"Le dernier des Gang", "La mentale", "Truand", "Raî", "La Haine" est innée
"Последний из банды", "Ум", "Бандит", "Гнев", "Ненависть" в крови
Tous dans la lignée, du Gang des Postiches, Mesrine
Все в одной линии, от Банды париков до Мерина
Le camp des Manouches, Kabyles, la Dream Team, tous incriminés
Лагерь цыган, кабилов, Дрим Тим, все замешаны
Les écrivains en font coulé le sang d'encre
Писатели проливают чернильные реки крови
Tous dans le même bateau, on a jeté l'ancre, mets les voiles, tu reviens en manque
Все в одной лодке, мы бросили якорь, поднимай паруса, ты вернешься с ломкой
La plaque tournante du Hardcore, mise à l'amende quand j'chante
Центр хардкора, штрафуют, когда я пою
"Paris" c'est la roue, Rohff c'est la jante
Париж - это колесо, Rohff - это обод
Reprénte la B.S, traficquant de stress d'arme de cannabis
Представляю B.S., торговец стрессом, оружием, каннабисом
Cess, trac, sexe, on t'sequestre sous le charme de nos hôtesses
Стоп, трек, секс, мы тебя похитим под чарами наших красоток
Paris, rond point du bizness, le capitalisme en hausse
Париж, кольцевая развязка бизнеса, капитализм на подъеме
La joie de vivre en baisse, plus speed que "Midnight Express"
Радость жизни на спаде, быстрее, чем "Полуночный экспресс"
Virée nocturne sur du Rohff, on monte sur Paris
Ночная прогулка под Rohff, мы едем в Париж
La province vient pimper sa life sur Paris
Провинциалы приезжают оттянуться в Париже
Du banditisme au rap, tu peux pas tester Paris
От бандитизма до рэпа, ты не можешь испытать Париж
Tu sais que c'est Paris, ici c'est Paris
Ты знаешь, что это Париж, здесь Париж
Virée nocturne sur du Rohff, on monte sur Paris
Ночная прогулка под Rohff, мы едем в Париж
La province vient pimper sa life sur Paris
Провинциалы приезжают оттянуться в Париже
Du banditisme au rap, tu peux pas tester Paris
От бандитизма до рэпа, ты не можешь испытать Париж
Tu sais que c'est Paris, ici c'est Paris
Ты знаешь, что это Париж, здесь Париж
Qu'est c'qui s'putain d'passe, c'est ici qu'ça s'passe
Что за хрень происходит, это здесь все происходит
Par ici qu'tout passe, mélange de crasse, de glace
Здесь все проходит, смесь грязи и льда
La plus belle avenue est sur les strass
Самый красивый проспект усыпан стразами
Paris un extase, et son cœur sous anesthésie
Париж - экстаз, а его сердце под анестезией
La ville des fantaisies, l'ghetto couche avec la bourgeoisie
Город фантазий, гетто спит с буржуазией
Peu d'courtoisie, on te sourie en t'regardant de travers
Мало вежливости, тебе улыбаются, глядя косо
On t'renseigne, prend à droite, le feu à gauche et "Va niquer ta mère"
Тебе подскажут: "Направо, светофор налево и пошла ты на хер"
On fraude le train de vie, comme le météore ou l'RER
Мы обманываем образ жизни, как метеор или RER
Vu du ciel, Paris une fourmillère
С высоты птичьего полета Париж - муравейник
Terre promise des proxo's, Cité Carter des toxo's
Земля обетованная для сутенеров, район Картер для торчков
Virée nocturne en vaisseau sur ce morceau de vage-sau (Sauvage)
Ночная прогулка на корабле под этот дикий трек
La Gay Pride aux aguets, les microbes piétinnent les Skins et les Gays
Геи настороже, шпана топчет скинов и геев
Ont supportera le P.S.G même relégué
Мы будем поддерживать ПСЖ, даже если вылетим
Prends la fuite en Vélib, c'est moins rodav'
Смывайся на Велибе, меньше шансов, что спалят
Paris plage, la Seine rempli de calibres et de cadavres
Парижский пляж, Сена полна стволов и трупов
Le mal être en dévelopement, la gamberge sortie d'un pot d'échappement
Неудовлетворенность растет, тоска вырывается из выхлопной трубы
On pisse sur les monuments, y a plus d'histoire en bas d'nos batiments
Мы ссым на памятники, внизу наших домов истории больше нет
Virée nocturne sur du Rohff, on monte sur Paris
Ночная прогулка под Rohff, мы едем в Париж
La province vient pimper sa life sur Paris
Провинциалы приезжают оттянуться в Париже
Du banditisme au rap, tu peux pas tester Paris
От бандитизма до рэпа, ты не можешь испытать Париж
Tu sais que c'est Paris, ici c'est Paris
Ты знаешь, что это Париж, здесь Париж
Virée nocturne sur du Rohff, on monte sur Paris
Ночная прогулка под Rohff, мы едем в Париж
La province vient pimper sa life sur Paris
Провинциалы приезжают оттянуться в Париже
Du banditisme au rap, tu peux pas tester Paris
От бандитизма до рэпа, ты не можешь испытать Париж
Tu sais que c'est Paris, ici c'est Paris
Ты знаешь, что это Париж, здесь Париж
Bienvenue en vacances, sur l'Île-de-France
Добро пожаловать в отпуск, на Иль-де-Франс
Le Dollar s'fait baiser au change, Time Square c'est la Défense
Доллар трахают на обмене, Таймс-сквер - это Дефанс
Le Bresil a pris trois bastos au Stade de France
Бразилия словила три пули на "Стад де Франс"
Les Cains-ri rangent leurs chaines dès l'atterissage, vols avec violence
Карманники прячут свои цепочки при посадке, грабеж с применением насилия
Entre l'office du tourisme et nous, v'la l'décallage
Между офисом туризма и нами - вот такой вот разрыв
En cas de recalage, Paris sort la Kalash' (ouais, ouais ouais)
В случае отказа, Париж достает калаш (да, да, да)
Pour t'arroser, Paris a l'bon tuyau
Чтобы тебя полить, у Парижа есть хороший шланг
Paris roule en FéFé l'week end, et la semaine en Clio
Париж катается на Ferrari в выходные, а на неделе на Clio
La région compte 8 départements en fusion, 8 prisons
В регионе 8 департаментов в слиянии, 8 тюрем
Vingtaine d'arrondissement, c'est truffé d'shmits à l'horizon
Двадцать округов, напичканных копами на горизонте
Le syndicat du crime en collabo' avec le syndicat du string
Криминальный синдикат сотрудничает с синдикатом стрингов
Ils s'mouillent les michtos bien organisés des Fouquet's au Pink
Они мочат хорошо организованные киски от Фуке до Пинка
Tous en mode, capitale de la mode, les mannequins un monde parallèle
Все в моде, столица моды, модели - параллельный мир
Les Saoudiens kiffent ce monde pas Hallal
Саудиты кайфуют от этого нехаляльного мира
Se termine en after dans un Loft, action d'Vikings
Заканчивается афтепати в лофте, рейд викингов
Sors d'chez toi, t'es dans le ring, t'es une victime ou mène une vie d'king
Выйди из дома, ты на ринге, ты жертва или ведешь королевскую жизнь
Virée nocturne sur du Rohff, on monte sur Paris
Ночная прогулка под Rohff, мы едем в Париж
La province vient pimper sa life sur Paris
Провинциалы приезжают оттянуться в Париже
Du banditisme au rap, tu peux pas tester Paris
От бандитизма до рэпа, ты не можешь испытать Париж
Tu sais que c'est Paris, ici c'est Paris
Ты знаешь, что это Париж, здесь Париж
Virée nocturne sur du Rohff, on monte sur Paris
Ночная прогулка под Rohff, мы едем в Париж
La province vient pimper sa life sur Paris
Провинциалы приезжают оттянуться в Париже
Du banditisme au rap, tu peux pas tester Paris
От бандитизма до рэпа, ты не можешь испытать Париж
Tu sais que c'est Paris, ici c'est Paris
Ты знаешь, что это Париж, здесь Париж
Virée nocturne sur du Rohff, on monte sur Paris
Ночная прогулка под Rohff, мы едем в Париж
La province vient pimper sa life sur Paris
Провинциалы приезжают оттянуться в Париже
Du banditisme au rap, tu peux pas tester Paris
От бандитизма до рэпа, ты не можешь испытать Париж
Tu sais que c'est Paris, ici c'est Paris
Ты знаешь, что это Париж, здесь Париж





Writer(s): Housni M'kouboi, Koudjo Oni


Attention! Feel free to leave feedback.