Lyrics and translation Rohff - Qui est l'exemple ?
Qui est l'exemple ?
Кто пример?
Eh,
eh,
eh,
eh
Эй,
эй,
эй,
эй
Ouais,
toi
qui
m'écoute
là
Да,
ты,
которая
меня
сейчас
слушает
Eh,
eh,
eh,
eh
Эй,
эй,
эй,
эй
Retiens
l'message
Запомни
послание
Qui
est
l'exemple?
Кто
пример?
Moi
j'vais
t'dire
la
vérité
Я
скажу
тебе
правду
Mais
faut
pas
déconner
Но
не
стоит
валять
дурака
Joues
pas
au
gros
bonnet
Не
играй
в
большую
шишку
Tu
t'f'ras
détrôner
Тебя
свергнут
Faudrait
mieux
raisonner
Лучше
бы
подумать
Non,
faut
pas
déconner
Нет,
не
стоит
валять
дурака
M'la
fais
pas
tu
m'connais
Не
надо,
ты
меня
знаешь
N'aies
pas
l'air
étonné
Не
делай
вид,
что
удивлена
On
sait
tous
qu'tu
t'reconnais
Мы
все
знаем,
что
ты
узнаёшь
себя
Passer
sa
vie
à
zoner
Проводить
жизнь
без
дела
Racailler,
consommer
Шпана,
потреблять
On
n'peut
pas
cautionner
Мы
не
можем
это
одобрять
T'es
pas
un
exemple
à
donner
Ты
не
пример
для
подражания
J'ai
grandi
en
banlieue
Я
вырос
в
пригороде
Tu
peux
lire
la
routine,
l'amertume
à
travers
la
rétine
de
mes
yeux
Ты
можешь
прочитать
рутину,
горечь
в
моих
глазах
Parmi
les
victimes
du
système
je
suis
le
narrateur
du
pourquoi
Среди
жертв
системы
я
рассказчик
"почему"
Ces
modes
de
vie
on
en
connaît
tous
la
cause,
mais
bon,
voilà
quoi
Эти
образы
жизни,
мы
все
знаем
причину,
но
вот,
что
сказать
Faut
faire
quelqu'chose
pour
nos
rej'tons
Надо
что-то
делать
для
наших
отпрысков
Et
si
j't'en
parle
c'est
parc'qu'
nos
mères
ont
les
j'tons
И
если
я
говорю
тебе
об
этом,
то
потому
что
наши
матери
трясутся
за
них
Avis
à
la
génération
d'moutons
dix
à
la
vingtaine
Вниманию
поколения
баранов
от
десяти
до
двадцати
Tournes
le
bouton,
faîtes
attention
message
très
important
Поверните
ручку,
будьте
внимательны,
очень
важное
сообщение
Considère
ces
informations
comme
une
alerte
Воспринимай
эту
информацию
как
предупреждение
Toi
t'es
en
pleine
formation
avant
qu'mon
pouls
soit
déclaré
inerte
Ты
находишься
в
процессе
становления,
пока
мой
пульс
не
объявят
остановившимся
Et
m'incombe
d't'éviter
d'courir
droit
à
ta
perte
И
мой
долг
- уберечь
тебя
от
гибели
Dans
c'monde
blessé
d'illusions
la
plaie
bien
ouverte
В
этом
мире,
израненном
иллюзиями,
рана
широко
открыта
En
plus
de
la
télévision
et
l'influence
que
porte
le
mauvais
exemple
В
дополнение
к
телевидению
и
влиянию
плохого
примера
Sur
l'bitume,
l'engrenage
est
de
plus
en
plus
ample
На
асфальте,
этот
механизм
всё
больше
и
больше
Mais
qui
est
l'exemple?
Но
кто
пример?
Est-c'celui
qui
s'instruit,
s'détruit,
en
séjournant
en
taule,
en
f'sant
du
mal
à
autrui
Тот,
кто
учится,
разрушает
себя,
сидя
в
тюрьме,
причиняя
зло
другим?
Mais
qui
est
l'exemple?
Но
кто
пример?
Celle
qui
s'instruit,
s'détruit,
en
pensant
qu'à
s'divertir
d'mecs
et
d'boîtes
de
nuit
Та,
которая
учится,
разрушает
себя,
думая
только
о
том,
чтобы
развлекаться
с
парнями
и
в
ночных
клубах?
Eh
eheheh,
ohoh
oh
Эй,
эхехе,
охохо
Mais
faut
pas
déconner
(Mais
qui
est
l'exemple?)
Но
не
стоит
валять
дурака
(Но
кто
пример?)
Joues
pas
au
gros
bonnet
Не
играй
в
большую
шишку
Tu
t'f'ras
détrôner
(Qui?)
Тебя
свергнут
(Кто?)
Faudrait
mieux
raisonner
(Qui,
hein?)
Лучше
бы
подумать
(Кто,
а?)
Non,
faut
pas
déconner
(Mais
qui
est
l'exemple?)
Нет,
не
стоит
валять
дурака
(Но
кто
пример?)
M'la
fais
pas
tu
m'connais
Не
надо,
ты
меня
знаешь
N'aies
pas
l'air
étonné
(Qui?)
Не
делай
вид,
что
удивлена
(Кто?)
On
sait
tous
qu'tu
t'reconnais
(Hein?)
Мы
все
знаем,
что
ты
узнаёшь
себя
(А?)
Passer
sa
vie
à
zoner
Проводить
жизнь
без
дела
Racailler,
consommer
Шпана,
потреблять
On
n'peut
pas
cautionner
Мы
не
можем
это
одобрять
T'es
pas
un
exemple
à
donner
Ты
не
пример
для
подражания
Mais
qui
est
l'exemple?
Но
кто
пример?
À
tous
les
grands
frères,
toutes
les
grandes
sœurs
Всем
старшим
братьям,
всем
старшим
сёстрам
Servons
d'modèle
à
nos
p'tits
frères,
à
nos
p'tites
sœurs,
Rohff
l'avertisseur
Давайте
будем
примером
для
наших
младших
братьев,
для
наших
младших
сестёр,
Rohff
- предупреждающий
J'ai
fait
des
conn'ries
de
grandes
envergures
Я
делал
глупости
большого
масштаба
Mais
faut
bien
qu'on
change
un
jour,
même
si
c'est
hyper
dur
Но
нужно
же
когда-то
меняться,
даже
если
это
очень
трудно
File
dans
l'droit
ch'min,
trace
ta
route,
ne
te
retournes
pas
Иди
прямым
путём,
прокладывай
свою
дорогу,
не
оглядывайся
назад
Chacun
sa
chance
pour
certains
la
roue
ne
tourne
pas,
ne
fume
pas,
ne
t'saoules
pas
У
каждого
свой
шанс,
для
некоторых
колесо
фортуны
не
вращается,
не
кури,
не
напивайся
Pour
ta
maman
et
ton
avenir
va
à
l'école
ne
déconnes
pas,
ne
traînes
pas
Ради
своей
мамы
и
своего
будущего
ходи
в
школу,
не
валяй
дурака,
не
болтайся
без
дела
Rien
à
gratter
à
part
des
problèmes
d'argent
sale
et
d'embrouilles,
tu
deviens
aigri
tel
un
hyène
Нечего
наскрести,
кроме
проблем
с
грязными
деньгами
и
разборок,
ты
становишься
озлобленной,
как
гиена
La
rue
n'abrite
que
des
bêtes
féroces
comme
Alien
Улица
укрывает
только
диких
зверей,
как
Чужой
Crois-en
mon
expérience,
j'ai
la
philosophie
de
la
haine
Поверь
моему
опыту,
у
меня
философия
ненависти
Y'a
pas
d'destin
en
commun,
fille
ou
garçon,
nous
sommes
les
parents
de
demain,
Inch'Allah
attention
Нет
общей
судьбы,
девушка
или
парень,
мы
- родители
завтрашнего
дня,
Иншаллах,
будьте
внимательны
Du
bon
exemple
faut
s'identifier,
il
faut
s'
méfier
du
moraliste
d'un
jour
С
хорошим
примером
нужно
себя
идентифицировать,
нужно
остерегаться
однодневного
моралиста
Une
fois
contaminé
on
d'vient
sourd
(ouais)
Однажды
заразившись,
мы
становимся
глухими
(да)
On
t'fait
dealer,
croquer
c'est
pas
une
couverture
Тебя
заставляют
торговать,
обманывать
- это
не
защита
Combien
d'années
dure
la
vie
d'un
voyou
à
moins
d's'faire
condamner?
Сколько
лет
длится
жизнь
бандита,
если
его
не
осудят?
On
donne
des
bons
conseils
aux
nouvelles
générations
Мы
даём
хорошие
советы
новым
поколениям
Tandis
qu'les
cons
essaient
de
troubler
nos
opérations
В
то
время
как
дураки
пытаются
помешать
нашим
действиям
Chacun'
d'mes
phrases
coûte
cher
Каждая
моя
фраза
дорого
стоит
Si
j'te
raconte
de
la
merde
ça
peut
t'coûter
très
cher
Если
я
буду
нести
чушь,
это
может
тебе
дорого
обойтись
J'compte
pas
passer
ma
vie
sur
l'béton,
faire
des
gosses
les
voir
béton
Я
не
собираюсь
проводить
свою
жизнь
на
бетоне,
делать
детей,
видеть
их
на
бетоне
Pour
quelques
bâtons,
à
coups
de
bâton,
leur
expliquer,
laisse
ber-tom
(Non,
faut
pas
déconner)
Ради
нескольких
палок,
ударами
палки,
объяснять
им,
оставь
это
(Нет,
не
стоит
валять
дурака)
Joues
pas
au
gros
bonnet
Не
играй
в
большую
шишку
Tu
t'f'ras
détrôner
Тебя
свергнут
Faudrait
mieux
raisonner
Лучше
бы
подумать
Non,
faut
pas
déconner
Нет,
не
стоит
валять
дурака
M'la
fais
pas
tu
m'connais
(Mais
qui
est
l'exemple?)
Не
надо,
ты
меня
знаешь
(Но
кто
пример?)
N'aies
pas
l'air
étonné
(Ouais
ouais)
Не
делай
вид,
что
удивлена
(Да,
да)
On
sait
tous
qu'tu
t'reconnais
Мы
все
знаем,
что
ты
узнаёшь
себя
Passer
sa
vie
à
zoner
(Qui?
Qui?
Han
han)
Проводить
жизнь
без
дела
(Кто?
Кто?
Ага,
ага)
Racailler,
consommer
Шпана,
потреблять
On
n'peut
pas
cautionner
Мы
не
можем
это
одобрять
T'es
pas
un
exemple
à
donner
Ты
не
пример
для
подражания
Passer
sa
vie
à
zoner
(Mais
qui
est
l'exemple?)
Проводить
жизнь
без
дела
(Но
кто
пример?)
Racailler,
consommer
(Celui
qui
s'détruit,
en
séjournant
en
taule,
en
faisant
du
mal
à
autrui)
Шпана,
потреблять
(Тот,
кто
разрушает
себя,
сидя
в
тюрьме,
причиняя
зло
другим)
On
n'peut
pas
cautionner
(Mais
qui
est
l'exemple,
celle
qui
s'instruit,
se
détruit)
Мы
не
можем
это
одобрять
(Но
кто
пример,
та,
которая
учится,
разрушает
себя)
T'es
pas
un
exemple
à
donner
(En
pensant
qu'à
se
divertir
de
mecs
et
de
boîtes
de
nuit)
Ты
не
пример
для
подражания
(Думая
только
о
том,
чтобы
развлекаться
с
парнями
и
в
ночных
клубах)
Mais
faut
pas
déconner
(Mais
qui
est
l'exemple?)
Но
не
стоит
валять
дурака
(Но
кто
пример?)
Joues
pas
au
gros
bonnet
(Celui
qui
s'instruit,
s'détruit
en
séjournant
en
taule)
Не
играй
в
большую
шишку
(Тот,
кто
учится,
разрушает
себя,
сидя
в
тюрьме)
(En
faisant
du
mal
à
autrui)
Tu
t'f'ras
détrôner
(Mais
qui
est
l'exemple,
celle
qui
s'instruit,
s'détruit)
(Причиняя
зло
другим)
Тебя
свергнут
(Но
кто
пример,
та,
которая
учится,
разрушает
себя)
Faudrait
mieux
raisonner
(En
pensant
qu'à
se
divertir
de
mecs
et
de
boîtes
de
nuit)
Лучше
бы
подумать
(Думая
только
о
том,
чтобы
развлекаться
с
парнями
и
в
ночных
клубах)
Non,
faut
pas
déconner
(Mais
qui
est
l'exemple?)
Нет,
не
стоит
валять
дурака
(Но
кто
пример?)
M'la
fais
pas
tu
m'connais
(Celui
qui
s'instruit,
s'détruit
en
séjournant
en
taule)
Не
надо,
ты
меня
знаешь
(Тот,
кто
учится,
разрушает
себя,
сидя
в
тюрьме)
(En
faisant
du
mal
à
autrui)
N'aies
pas
l'air
étonné
(Mais
qui
est
l'exemple,
celle
qui)
(Причиняя
зло
другим)
Не
делай
вид,
что
удивлена
(Но
кто
пример,
та,
которая)
(S'instruit,
s'détruit)On
sait
tous
qu'tu
t'reconnais
(En
pensant
qu'à
se
divertir)
(Учится,
разрушает
себя)
Мы
все
знаем,
что
ты
узнаёшь
себя
(Думая
только
о
том,
чтобы
развлекаться)
(De
mecs
et
de
boîtes
de
nuit)
Passer
sa
vie
à
zoner
(Hein?
Qui?)
(С
парнями
и
в
ночных
клубах)
Проводить
жизнь
без
дела
(А?
Кто?)
Racailler,
consommer
(Mais
qui
est
l'exemple?
Qui?
Qui?)
Шпана,
потреблять
(Но
кто
пример?
Кто?
Кто?)
On
n'peut
pas
cautionner
(Qui
est
l'exemple?)
Мы
не
можем
это
одобрять
(Кто
пример?)
T'es
pas
un
exemple
à
donner
(Han)
Ты
не
пример
для
подражания
(А)
La
bzen
à
la
vingtaine
(Ok)
Жизнь
до
двадцати
(Хорошо)
Attention
(Ok)
Внимание
(Хорошо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Housni M'kouboi, Paul Molinier, Igor Silberstein
Attention! Feel free to leave feedback.