Rohff - #Rohffback - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rohff - #Rohffback




#Rohffback
#ВозвращениеRohff
#Rohffback, ooooh
#ВозвращениеRohff, ooooh
#Rohffback, ooooh
#ВозвращениеRohff, ooooh
#Rohffback, ooooh
#ВозвращениеRohff, ooooh
#Rohffback, ooooh
#ВозвращениеRohff, ooooh
Ok, j′te la mets profond dans le temps réglementaire
Окей, детка, я вставлю тебе глубоко в основное время
J'suis dans les hautes sphères, rêvent de m′abattre à terre
Я в высших сферах, они мечтают сбить меня с ног
J'lâche un missile, j'dégomme l′armée d′l'air
Я запускаю ракету, уничтожаю военно-воздушные силы
J′fais sauter les portes pour un braquage éclair
Взрываю двери для молниеносного ограбления
La prod est bre-som, ce rappeur n'est pas clair
Бит крутой, этот рэпер мутный
J′fight avec la stére tah Sugar et Hagler
Я дерусь со стерео, как Шугар Рэй Леонард и Томас Хернс
R.O.H.2.Guerre, j'vais durer comme Drucker
R.O.H.2.Война, я буду вечен, как Мишель Друкер
La kalash te met au parfum comme Thierry Mugler
Калашников окутает тебя ароматом, как Thierry Mugler
La mentale des mecs de Treuil-Mon, clôt les débats
Менталитет парней из Трель-Мон закрывает все дебаты
Sur une droite pour t′apprendre à parler de nous autrement
С одного удара, чтобы ты научилась говорить о нас по-другому
J'soulève la street tah la Coupe du monde
Я поднимаю улицу, как Кубок мира
Réveille les démons, carrière de stre-mon
Бужу демонов, карьера сильного человека
Que des mises à l'amende, ta gorge j′inonde
Только штрафы, твоё горло я заливаю
Me donne pas l′heure, j'rachète ta tre-mon
Не говори мне время, я выкупаю твою тачку
J′passe de 0 à 100 en moins d'trois secondes
Разгоняюсь от 0 до 100 меньше чем за три секунды
J′remonte le temps, j'fais twerker la Joconde
Я возвращаюсь в прошлое, заставляю Джоконду тверкать
La force vient d′en bas, nous on meurt au combat
Сила идёт снизу, мы умираем в бою
La rue tu la trompes pas, elle sait qui est le tron-pa
Улицу не обманешь, она знает, кто главный
Surnaturel, marque la fin d'leur zumba
Сверхъестественное, конец вашей зумбе
Leurs sons je le broie, leur sang je le bois
Их песни я размалываю, их кровь я пью
De mes flow, je les nois, j'tire la Reine, tue le Roi
Моими флоу я их топлю, убиваю Королеву, убиваю Короля
Tout le game, en émoi, t′as la haine, encore moi
Вся игра в смятении, ты злишься, опять я
Inclassable, le talent est démesuré
Несравненный, талант безмерен
Les faibles nous rabaissent
Слабые нас унижают
Cherchant qu′à se rassurer
Стремясь лишь успокоиться
Préviens le préfet
Предупреди префекта
Je reviens tout brûler
Я возвращаюсь, чтобы всё сжечь
C'est le jefe en Fefe
Это босс в Феррари
Tapis rouge déroulé
Красная дорожка расстелена
#Rohffback, ooooh
#ВозвращениеRohff, ooooh
#Rohffback, ooooh
#ВозвращениеRohff, ooooh
#Rohffback, ooooh
#ВозвращениеRohff, ooooh
#Rohffback, ooooh
#ВозвращениеRohff, ooooh
J′suis de retour, j'crois que tout le game a pigé
Я вернулся, думаю, вся игра поняла
J′les tiens par le streaming ficelle, obligé
Я держу их за стриминговые ниточки, обязательно
J'ai taffé les projets comme j′ai taffé les crochets
Я работал над проектами, как работал над хуками
J'fais décoller la street, la fais atterrir au Bourget
Я поднимаю улицу, приземляю её в Ле-Бурже
L'ancien fait la diff, de par l′expérience
Старая школа делает разницу, благодаря опыту
Dangereuse est l′équipe, on cherche pas d'alliance
Команда опасна, мы не ищем союзов
Ta cité est morte, j′remets de l'ambiance
Твой район мёртв, я возвращаю атмосферу
J′sauve la tête de tous ceux qui ont un avenir en déchéance
Я спасаю всех, у кого будущее в упадке
Musique pour charbonner, sans traîner, sans plaisanter
Музыка для работы, без промедления, без шуток
Fumer, tiser, sniffer, s'enculer la santé
Курить, пить, нюхать, трахать здоровье
Khey j′donne la ce-for, même étant menotté
Эй, я даю силу, даже будучи в наручниках
Collectionne les beautés, rassemble les communautés
Коллекционирую красоток, объединяю сообщества
Me parle pas d'tes cafards, un verre les rend bavards
Не говори мне о своих тараканах, рюмка делает их болтливыми
Si l'savoir est une arme, tu rafales dans Harvard
Если знание - оружие, ты стреляешь в Гарварде
Que des reprises en lucarne, pas de hasard
Только голы в девятку, никаких случайностей
J′pas la chatte de Pavard mais l′style d'Eden Hazard
У меня не задница Павара, но стиль Эдена Азара
Punchlines de bâtard, yeah motherfucker
Панчлайны ублюдка, да, ублюдок
Qui a fait quoi, un homme qu′on redoute
Кто что сделал, человек, которого боятся
Même ta meuf s'sent pousser des couilles quand elle m′écoute
Даже твоя девушка чувствует, как у неё растут яйца, когда слушает меня
Loin d'ce game qui dégoûte
Далеко от этой игры, которая вызывает отвращение
Au sommet de la classe, violente est la gifle
На вершине класса, пощёчина жестокая
Pourtant ils n′ont pas de faces
И всё же у них нет лиц
Que les salopes restent entre salopettes, m'a dit Ribéry
Пусть шлюхи остаются в комбинезонах, сказал мне Рибери
Rap masterclass, ici c'est Paris
Мастер-класс рэпа, это Париж
9.4, street créd′ intacte
9.4, уличный авторитет нетронут
Barons de la drogue sont mes fans
Бароны наркотиков - мои фанаты
Bats les couilles d′tes contacts
Мне плевать на твои связи
Inclassable, le talent est démesuré
Несравненный, талант безмерен
Les faibles nous rabaissent
Слабые нас унижают
Cherchant qu'à se rassurer
Стремясь лишь успокоиться
Préviens le préfet
Предупреди префекта
Je reviens pour brûler
Я возвращаюсь, чтобы сжечь
C′est le jefe en Féfé
Это босс в Феррари
Tapis rouge déroulé
Красная дорожка расстелена
#Rohffback, ooooh
#ВозвращениеRohff, ooooh
#Rohffback, ooooh
#ВозвращениеRohff, ooooh
#Rohffback, ooooh
#ВозвращениеRohff, ooooh
#Rohffback, ooooh
#ВозвращениеRohff, ooooh
Inclassable, le talent est démesuré
Несравненный, талант безмерен
Les faibles nous rabaissent
Слабые нас унижают
Cherchant qu'à se rassurer
Стремясь лишь успокоиться
Préviens le préfet
Предупреди префекта
Je reviens pour tout brûler
Я возвращаюсь, чтобы всё сжечь
C′est le jefe en Fefe
Это босс в Феррари
Tapis rouge déroulé
Красная дорожка расстелена
#Rohffback, ooooh
#ВозвращениеRohff, ooooh
#Rohffback, ooooh
#ВозвращениеRohff, ooooh
#Rohffback, ooooh
#ВозвращениеRohff, ooooh
#Rohffback, ooooh
#ВозвращениеRohff, ooooh





Writer(s): Bdr Prod, Rohff


Attention! Feel free to leave feedback.