Rohff - Sincère - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rohff - Sincère




Pour les spécialistes du double-jeu
Для специалистов по двойной игре
Sincère jusque dans ma chair
Искренен до глубины души.
Soit sincère, que je te sois cher ou pas
Будь искренним, дорог я тебе или нет
J'te le suggère, et voilà
Я предлагаю тебе это, и вот оно
C'est aussi chaleureux qu'un repas en famille
Это так же тепло, как и семейная трапеза
C'est aussi malheureux qu'un enfant banni
Он так же несчастен, как изгнанный ребенок
Tu veux garder tes amis, évite de les surpasser
Ты хочешь сохранить своих друзей, избегай превзойти их.
Dur d'avancer à deux quand l'un bloque sur le passé
Трудно идти вперед двоим, когда один зацикливается на прошлом
Quand l'amour est intense, on devient naïf par inadvertance
Когда любовь интенсивна, человек непреднамеренно становится наивным
On considère le futile, rejette l'importance
Мы считаем бесполезным, отвергаем важность
Maturité s'acquiert avec le temps, l'expérience
Зрелость приобретается со временем, опытом
Sincérité est l'pont qui sépare méfiance et confiance
Искренность - это мост, разделяющий недоверие и доверие
Sinon on s'offense, s'trahit, les cœurs se déchirent
Иначе мы обижаемся, предаем друг друга, сердца разрываются
Y a une meilleure manière de vivre, de penser et d'agir
Есть лучший способ жить, думать и действовать
Faut savoir se scruter, relativiser ses difficultés
Нужно уметь внимательно изучать себя, релятивизировать свои трудности
Pour faire évoluer ses facultés
Чтобы развить свои способности
Pour tes amis, tes potos qui parlent pas mal dans ton dos
Для твоих друзей, твоих потосов, которые неплохо разговаривают у тебя за спиной
Tant d'années qu'on s'connait
Столько лет мы знаем друг друга
Les fautes peuvent nous condamner
Ошибки могут осудить нас
Pour ton mari et ta femme, celle qui t'aime, protège ton dos
Для твоего мужа и твоей жены, которая любит тебя, защищает твою спину
Tant d'années qu'on s'connait
Столько лет мы знаем друг друга
Les fautes peuvent nous condamner
Ошибки могут осудить нас
Comme Julio je n'ai pas changé mes habitudes
Как и Хулио, я не изменил своим привычкам.
Mon attitude, l'homme ne fait que confirmer mes certitudes
Мое отношение, мужчина только подтверждает мою уверенность
Sincère avec moi-même j'vis une réussite opportune
Искренний с самим собой, я живу своевременным успехом
Mon bonheur s'résume pas aux signes extérieurs de fortune
Мое счастье не сводится к внешним признакам удачи
Ceux qui basent leur vie sur l'argent vivent à moitié leur présent
Те, кто основывает свою жизнь на деньгах, живут наполовину своим настоящим
Risquent d'être surpris d'avoir construit leur propre prison
Они могут быть удивлены тем, что построили свою собственную тюрьму
Égoïste, matérialiste, le résultat d'ta vie, il est bien triste
Эгоистичный, материалистичный, результат твоей жизни, он очень печален.
Maudire les siens partout, les accabler d'douleur, ça porte pas bonheur
Проклинать своих повсюду, давить их болью, это не приносит счастья
Même à son pire ennemi on souhaite pas le malheur
Даже своему злейшему врагу мы не желаем несчастья
est l'instinct protecteur, baisse pas les bras avant l'heure
Где защитный инстинкт, не опускай руки раньше времени
Pour les parents qui font passer l'bonheur de leur enfant avant l'leur
Для родителей, которые ставят счастье своего ребенка выше своего собственного
Vantardise, calomnie, rien qu'tu fuis et tu nies
Хвастовство, клевета, ничто из того, что ты убегаешь и отрицаешь
Les mensonges et les gris-gris relèvent de la vilenie
Ложь и серое-серое подпадают под подлость
C'est débile, ça laisse des traces indélébiles
Это глупо, это оставляет неизгладимые следы
Transformons la justice en justesse
Давайте превратим справедливость в справедливость
Les jugements en sagesse
Суждения в мудрости
Pour tes amis, tes potos qui parlent pas mal dans ton dos
Для твоих друзей, твоих потосов, которые неплохо разговаривают у тебя за спиной
Tant d'années qu'on s'connait, les fautes peuvent nous condamner
Столько лет, сколько мы знаем друг друга, ошибки могут осудить нас
Pour ton mari et ta femme, celle qui t'aime, protège ton dos
Для твоего мужа и твоей жены, которая любит тебя, защищает твою спину
Tant d'années qu'on s'connait, les fautes peuvent nous condamner
Столько лет, сколько мы знаем друг друга, ошибки могут осудить нас
J'aime pas la jalousie, j'déteste l'hypocrisie
Я не люблю ревность, Я ненавижу лицемерие.
Qu'est-ce tu fous ton nez dans ma vie, t'as pas assez d'soucis
Какого черта ты лезешь в мою жизнь, тебе не хватает забот
Ensemble on a passé notre jeunesse, nos deux mères se connaissent
Вместе мы провели нашу молодость, наши две матери знают друг друга
Nos destins ont fait amis, c'était écrit avant qu'on naisse
Наши судьбы подружились, это было написано еще до того, как мы родились
Dans la tess le voisinage entend les disputes de chez nous
В Тесс по соседству слышны споры из нашего дома
Si ta mère se plaint de toi, t'inquiète ça reste entre nous
Если твоя мама пожалуется на тебя, не волнуйся, это останется между нами.
Primo, quand on aime on protège, deuzio, c'est perso
Во-первых, когда ты любишь, ты защищаешь, Децио, это личное.
Terzo, j'suis franc recto-verso depuis le berceau
Терцо, я был откровенен с двух сторон с колыбели.
Promets pas la Lune si t'as pas la fusée, usé de se sentir désabusé, rusé
Не обещай Луну, если у тебя нет ракеты, привык чувствовать себя разочарованным, хитрым
Si t'as pas d'preuves, viens pas m'accuser
Если у тебя нет доказательств, не приходи обвинять меня.
Introverti, en harmonie avec tout c'qui m'environne
Интроверт, в гармонии со всем, что меня окружает
Confronté au mal-être de la societé, des fois en rogne
Сталкиваясь с плохими условиями общества, иногда обижаясь
Pour mes fidèles qui couronnent mes efforts
Для моих преданных, которые венчают мои усилия
Grâce à Dieu, votre sincerité
Слава Богу, ваша искренность
J'suis toujours fort même dans le confort
Я всегда силен даже в комфорте
Dans un regard sincère on peut déceler une pointe d'admiration
В искреннем взгляде можно заметить нотку восхищения
En dépits des divergences de perception
В зависимости от расхождений в восприятии
Pour tes amis, tes potos qui parlent pas mal dans ton dos
Для твоих друзей, твоих потосов, которые неплохо разговаривают у тебя за спиной
Tant d'années qu'on s'connait, les fautes peuvent nous condamner
Столько лет, сколько мы знаем друг друга, ошибки могут осудить нас
Pour ton mari et ta femme, celle qui t'aime, protège ton dos
Для твоего мужа и твоей жены, которая любит тебя, защищает твою спину
Tant d'années qu'on s'connait, les fautes peuvent nous condamner
Столько лет, сколько мы знаем друг друга, ошибки могут осудить нас
Pour tes amis, tes potos qui parlent pas mal dans ton dos
Для твоих друзей, твоих потосов, которые неплохо разговаривают у тебя за спиной
Tant d'années qu'on s'connait, les fautes peuvent nous condamner
Столько лет, сколько мы знаем друг друга, ошибки могут осудить нас
Pour ton mari et ta femme, celle qui t'aime, protège ton dos
Для твоего мужа и твоей жены, которая любит тебя, защищает твою спину
Tant d'années qu'on s'connait, les fautes peuvent nous condamner
Столько лет, сколько мы знаем друг друга, ошибки могут осудить нас
Pour tes amis, tes potos qui parlent pas mal dans ton dos
Для твоих друзей, твоих потосов, которые неплохо разговаривают у тебя за спиной
Tant d'années qu'on s'connait, les fautes peuvent nous condamner
Столько лет, сколько мы знаем друг друга, ошибки могут осудить нас
Pour ton mari et ta femme, celle qui t'aime, protège ton dos
Для твоего мужа и твоей жены, которая любит тебя, защищает твою спину
Tant d'années qu'on s'connait, les fautes peuvent nous condamner
Столько лет, сколько мы знаем друг друга, ошибки могут осудить нас
Tes amis, tes potos, dans ton dos
Твои друзья, твои дети, за твоей спиной
Tant d'années qu'on s'connait, condamné
Столько лет мы знакомы, обречены.
Ton mari et ta femme, protège ton dos
Твой муж и твоя жена, Защити свою спину
Tant d'années qu'on s'connait, condamné
Столько лет мы знакомы, обречены.





Writer(s): Housni M'kouboi, Jean Bartoume


Attention! Feel free to leave feedback.