Rohff - Starfukeuze - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rohff - Starfukeuze




Paris(Starfuckeuz)
Париж(Starfuckeuz)
Sur les Champs-Elysées ahaha Starfuckeuz
На Елисейских Полях ахаха Starfuckeuz
T'es comme les singes,
Ты как обезьяны.,
Tu laches jamais une branche sans en avoir attraper une autre(Staruckeuz)
Ты никогда не бросаешь одну ветку, не схватив другую(Старкеуз)
Previens t'es copines, Rohh a écrit votre hymne
Посмотрите, как вы подружились, Рох написал ваш гимн
Tu vas treconnaitre... TiKi!
Ты скоро узнаешь ... Тики!
T'as plus d'attache avec tes parents en froid avec ta daronne
У тебя больше нет привязанности к родителям, которые холодны со своей даронной
T'as plus d'daron tu l'vois qu'une fois par an
У тебя больше Дарона, ты видишь его только раз в год.
Psycologiquement ça tourne pas rond
Психологически это не так.
T'es paro financièrement parce que t'as pas un rond
Ты в финансовом отношении паро, потому что у тебя нет круглого
Physiquement t'as le boule qui chamboule la vue
Физически у тебя есть мяч, который портит зрение
T'as la bouille qui provoque des embrouille t'as vu
У тебя есть беспорядок, который вызывает путаницу, ты видел
T'as le corps qui tue comme mon son
У тебя есть тело, которое убивает, как мой звук.
Donne envie d'lacher la purée à peine nous commençons
Заставь меня захотеть смыть пюре, как только мы начнем
Cambré comme un R1 t'as la chute de reins
Изогнутый, как у R1, у тебя выпадают почки
Qui cause la chute sur l'terrain
Что вызывает падение на поле
Des mauvais garçon au coeur de lion
Плохие парни со львиным сердцем
Deviennent tout mignon comme un flic seul face à la rebellion
Станьте таким милым, как полицейский в одиночку, столкнувшийся с восстанием
T'as differents styles de sape tu sape les clichés michton
У тебя разные стили, ты подрываешь снимки миштона.
Genre Von Dutch Louis Vuitton
Жанр Фон Датч Луи Виттон
Accesoires Gucci Chanel flashi superficielle
Аксессуары Gucci Chanel flashi поверхностный
Tissage manicure estéticienne
Плетение маникюра эстетик
T'as fait la coupe a 500
Ты сделал разрез на 500
T'as mis les bottes a 1000
Ты надел сапоги на 1000
Ce soir tu vas mettre le feu
Сегодня вечером ты подожжешь
Tu veut un joueur de foot ou un chanteur(Starfuckeuz)
Тебе нужен футболист или певец(Starfuckeuz)
Ta meilleure amie c'est la nuit(Starcroqueuz)
Твоя лучшая подруга-ночь(Старкрокез)
T'as fait la coupe a 500
Ты сделал разрез на 500
T'as mis les bottes a 1000
Ты надел сапоги на 1000
Ce soir tu vas mettre le feu
Сегодня вечером ты подожжешь
T'es seduisante comme le diable(Starfuckeuz)
Ты соблазнительна, как дьявол(Starfuckeuz)
Et si t'assure mal (Starfuckeuz)
Что, если ты ошибаешься (Старфаккуз)
T'as fait la coupe a 500
Ты сделал разрез на 500
T'as mis les bottes a 1000
Ты надел сапоги на 1000
Ce soir tu vas mettre le feu
Сегодня вечером ты подожжешь
Tu vas faire un malheur siliconné
Ты навлекешь на себя несчастье.
Tatouage mise en valeur tu treconnais?!
Выделите татуировку, вы знали?!
Seduisante comme le diable
Соблазнительная, как дьявол
L'air absente mais sur ses gardes
Выглядит отсутствующим, но начеку
T'as tout fait pour qu'on t'regardes
Ты сделал все, чтобы мы посмотрели на тебя.
Tu t'distinguent des autres snob ce qui t'zieutent ça t'énerv
Ты отличаешься от других снобов, что тебя злит, это тебя бесит
Qui veut désamorcé cette bombe des tenèbres
Кто хочет обезвредить эту тенебранную бомбу
Dans ton équipe qui est la moins chiante la plus charismatique
В твоей команде, которая наименее скучна, самая харизматичная
Qui kiffe comment j'chante
Кому все равно, как я пою
T'es au courant d'mon actualité
Ты в курсе моих новостей
On t'as souffler quelque mot sur ma personnalité
Тебе кое-что сказали о моей личности.
Aguicheuz de physio de portiers
Знакомство с физиотерапевтами швейцаров
Pour avoir accès au carré V.I.P
Чтобы получить доступ к квадрату V. I. P
Sur qui t'as parié? C'est le quinté
На кого ты поставил? Это квинтэссенция
Tu r'connait les mecs blindés
Ты знаешь парней в броне.
Ils dancent tous les bras écartés
Они танцуют с распростертыми объятиями.
T'as fait la coupe a 500
Ты сделал разрез на 500
T'as mis les bottes a 1000
Ты надел сапоги на 1000
Ce soir tu vas mettre le feu
Сегодня вечером ты подожжешь
Tu veut un joueur de foot ou un chanteur(Starfuckeuz)
Тебе нужен футболист или певец(Starfuckeuz)
Ta meilleure amie c'est la nuit(Starcroqueuz)
Твоя лучшая подруга-ночь(Старкрокез)
T'as fait la coupe a 500
Ты сделал разрез на 500
T'as mis les bottes a 1000
Ты надел сапоги на 1000
Ce soir tu vas mettre le feu
Сегодня вечером ты подожжешь
T'es seduisante comme le diable(Starfuckeuz)
Ты соблазнительна, как дьявол(Starfuckeuz)
Et si t'assure mal (Starfuckeuz)
Что, если ты ошибаешься (Старфаккуз)
C'est pour les brebis galeuses
Это для паршивых овец
Daleuses selectionneuse collectionneuse futur-ex gogo'danceuse
Будущая коллекционерша-бывшая танцовщица
Strip'teaseuse Voyageuse
Стриптизерша-путешественница
Gratteuse rabatteuse malheureuse(Starfuckeuz)
Неудачный скребок для скребка (Starfuckeuz)
Tu veux faire parler toi à qui
Хочешь говорить тебе, что
Qui tu t'es tappé, tu l'crie sur tout les toit
Кого бы ты ни ударил, ты кричишь об этом на всю крышу
Tu pisse plus du moet mais du cristal dans les lettoi
Ты писаешь не на моет, а на кристалл в письмах.
Meme les caméras des chambres en ont marre de toi
Даже камеры в комнатах надоели тебе
Tu cotois les équipes qu'enchaines les teteilles
Ты участвуешь в командах, которые привлекают тетей.
Qui t'repoudres le nez, c'est comme ça qui t'payent
Кто тебе задирает нос, вот как тебе платят
Vazi dehanches toi tass comme dans les casting
Вази, познакомься с ТАСС, как на кастинге
En mode starfuckeuz en mode tass, string
В режиме starfuckeuz в режиме ТАСС, стринги
Tu m'étonnes
Ты меня удивляешь
Whaa comment tu mitonnes
Что ты делаешь?
Complètement paumé ma pauvre conne
Совсем обессилел, Мой бедный придурок.
Tu veut poser ton boule dans le BM M6
Ты хочешь положить свой мяч в BM M6
Sur le meilleur MC
О лучшем MC
Ou secoué sur M6
Или встряхнул на М6
Courchevelles, cannes, destination show biz
Куршевель, Канны, место назначения шоу-бизнеса
Le patrimoine placé entre le cocis et l'pubis
Наследие, расположенное между коцисом и лобком
T'es dans la liste de qui? Lord Kossity?
Ты в чьем списке? Лорд Коссити?
Tu connais Stomy? NAN! T'es une tomi
Ты знаешь Стоми? Нет! Ты-Томи.
T'es dans la liste de Matt Houston ou Willy?
Ты в списке Мэтта Хьюстона или Вилли?
Organiz lekel? Mick ou Filly?
Зарегистрируйтесь у нас сейчас lekel? Мик или кобылка?
Anelka Henri Tony Parker
Анелька Анри Тони Паркер
Tu veut dmoi? J'en ris jte connais par coeur!
Ты хочешь меня? Я смеюсь над этим, я знаю это наизусть!
T'as fait la coupe a 500
Ты сделал разрез на 500
T'as mis les bottes a 1000
Ты надел сапоги на 1000
Ce soir tu vas mettre le feu
Сегодня вечером ты подожжешь
Tu veut un joueur de foot ou un chanteur(Starfuckeuz)
Тебе нужен футболист или певец(Starfuckeuz)
Ta meilleure amie c'est la nuit(Starcroqueuz)
Твоя лучшая подруга-ночь(Старкрокез)
T'as fait la coupe a 500
Ты сделал разрез на 500
T'as mis les bottes a 1000
Ты надел сапоги на 1000
Ce soir tu vas mettre le feu
Сегодня вечером ты подожжешь
T'es seduisante comme le diable(Starfuckeuz)
Ты соблазнительна, как дьявол(Starfuckeuz)
Et si t'assure mal(Starfuckeuz) X2
Что, если ты ошибаешься(Starfuckeuz) X2
Alors on va manger a la cantine?!(Starfuckeuz)
Так что, мы будем есть в столовой?!(Starfuckeuz)
bas ya des joueurs de foot ah(Starfuckeuz)
Там есть футболисты ah(Starfuckeuz)
Ya Snoop Dog et The Game(Starfuckeuz)
Существует Snoop Dog-The Game(Starfuckeuz)
Qui r'viennent la semaine prochaine(Starfuckeuz)
Которые приедут на следующей неделе(Starfuckeuz)
Au Plazza, au Cabaret(Starfuckeuz)
На площади, в кабаре (Starfuckeuz)
Au V.I.P, au MANRAY(Starfuckeuz)
В В. И. П., В МАНРЭЕ(Старфаккуз)
Au Hustler, au milliardaire(Starfuckeuz)
Хастлеру, миллиардеру(Starfuckeuz)
bas ya plein de millionnaires(Starfuckeuz)
Там полно миллионеров(Starfuckeuz)
Au duplex ou au Pink(Starfuckeuz)
В дуплексе или в розовом(Starfuckeuz)
Tu connais Jack ou Jean-Roch(Starfuckeuz)
Ты знаешь Джека или Жан-Роша(Starfuckeuz)
Non t'as fait la grosse maryline?!(Starfuckeuz)
Не так ли, ты сделала большую Мэрилин?!(Starfuckeuz)
Allez barre-toi dla(Starfuckeuz)
Собираетесь уходи dla(Starfuckeuz)
Ya Akon qui r'vient là(Starfuckeuz)
Я Акон, который приходит туда(Старфаккуз)
Fuck ta collocatrice(Starfuckeuz)
Трахни свою соседку(Starfuckeuz)
Espèces de michtonneuse va(Starfuckeuz)
Виды миштоны ва(Starfuckeuz)
T'ES CRAMER!(Starfuckeuz)[/g][/x]
Ты Крамер!(Starfuckeuz) [/г] [/х]






Attention! Feel free to leave feedback.