Lyrics and translation Rohff - Testament II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hein,
hein,
hein
Хей,
хей,
хей
Ne
jamais
croire
ce
qu′on
lit
Никогда
не
верь
тому,
что
читаешь
Mais
plutôt
c'qu′on
ressent
А
верь
тому,
что
чувствуешь
Comme
on
s'couche,
on
fait
son
lit
Как
постелишь,
так
и
поспишь
Comme
on
t'aime,
on
boit
ton
sang
Как
люблю
тебя,
так
и
пью
твою
кровь
Ici
le
talent
représente
une
menace
oppressante
Здесь
талант
представляет
собой
гнетущую
угрозу
Eveiller
les
consciences
t′entraîne
au
bord
de
la
descente
Пробуждение
сознания
ведет
тебя
к
краю
пропасти
C′est
pas
du
rap
conscient,
pour
faire
du
rap
conscient
Это
не
сознательный
рэп,
чтобы
делать
сознательный
рэп
On
pense
qu'à
s′enjailler,
baiser,
qui
ne
dit
mot
consent
Мы
думаем
только
о
том,
чтобы
веселиться,
трахаться,
кто
молчит,
тот
соглашается
Le
star
système
vous
aveugle,
on
redonne
la
vue
au
peuple
Звездная
система
ослепляет
вас,
мы
возвращаем
зрение
народу
Ils
ont
adoré
le
veau
d'or
comme
t′adore
la
World
Cup
Они
поклонялись
золотому
тельцу,
как
ты
обожаешь
Чемпионат
мира
Starfoullah,
je
n'suis
pas
plus
dangereux
que
la
clope
Клянусь
Аллахом,
я
не
опаснее
сигареты
J′risque
ma
carrière,
qu'on
m'organise
des
putains
de
flops
Я
рискую
своей
карьерой,
пусть
мне
организуют
чертовы
провалы
Comme
Tupac,
prêt
à
crever
pour
mes
idées
Как
Тупак,
готов
умереть
за
свои
идеи
Dévalorisée
est
la
réussite
d′un
mec
de
cité
Успех
парня
из
гетто
обесценен
Le
chemin
de
la
gloire
ne
m′a
jamais
été
indiqué
Путь
к
славе
мне
никогда
не
был
указан
Musulman
et
noir,
j'ai
du
arracher
mon
ticket
Мусульманин
и
черный,
я
должен
был
вырвать
свой
билет
Nos
enfants
naissent
dans
un
putain
d′monde
téléguidé
Наши
дети
рождаются
в
чертовом
мире
с
дистанционным
управлением
Dans
lequel
la
fameuse
liberté
d'expression
est
fliquée
В
котором
пресловутая
свобода
слова
контролируется
Ma
salive
de
l′essence,
ma
langue
un
briquet
Моя
слюна
- бензин,
мой
язык
- зажигалка
Le
pyromane
brûle
ce
game
truqué
Поджигатель
сжигает
эту
поддельную
игру
Et
les
pompiers
vont
pas
rappliquer
И
пожарные
не
приедут
J'ai
dit
non
à
leurs
programmes
d′ordures
Я
сказал
"нет"
их
мусорным
программам
Qui
est
de
glorifier
la
luxure,
les
drogues
dures
Которые
прославляют
похоть,
тяжелые
наркотики
Sais-tu
pourquoi
le
lobby
libéral
me
censure?
Знаешь,
почему
либеральное
лобби
подвергает
меня
цензуре?
Boycotte
ma
culture,
encense
leur
médiocre
caricature?
Бойкотирует
мою
культуру,
восхваляет
их
жалкую
карикатуру?
Les
2 poids
2 mesures
ne
m'auront
à
l'usure
au
nom
de
toutes
les
bavures
Двойные
стандарты
не
сломят
меня,
во
имя
всех
проступков
J′ai
un
putain
de
vice
de
procédure
У
меня
чертов
процессуальный
недостаток
Vrai,
jusqu′à
l'ossature
Настоящий,
до
мозга
костей
Dur
d′aller
à
contre
nature,
ce
game
est
trop
immature
Трудно
идти
против
природы,
эта
игра
слишком
незрелая
J'impose
ma
dictature
Я
навязываю
свою
диктатуру
Ma
lecture
de
la
République
Française
est
la
suivante:
Мое
понимание
Французской
Республики
следующее:
L′immigration
est
la
souche
la
plus
motivante,
captivante
Иммиграция
- самый
мотивирующий,
увлекательный
источник
Sans
qui
l'Equipe
de
France
ne
serait
pas
si
performante
Без
которой
сборная
Франции
не
была
бы
такой
эффективной
Bien
qu′elle
dispose
des
logistiques
dont
l'Afrique
manque
Хотя
у
нее
есть
логистика,
которой
не
хватает
Африке
Comorien
et
fier
d'être
indépendant
Коморец
и
горжусь
своей
независимостью
4 étoiles
plus
moi
ça
fait
5,
demande
à
Sultan
Четыре
звезды
плюс
я
- это
пять,
спроси
Султана
Strict,
commandant,
tout
ça
dépasse
l′entendement
Строгий,
командующий,
все
это
выходит
за
рамки
понимания
Khey
je
fais
de
terre,
ils
prennent
ça
pour
un
tremblement
Эй,
я
делаю
землю,
они
принимают
это
за
землетрясение
Rappeur
le
plus
influent
du
rap
hexagonal
Самый
влиятельный
рэпер
французского
рэпа
Je
n′serais
jamais
l'instrument
d′une
multinationale
Я
никогда
не
буду
инструментом
транснациональной
корпорации
Accouché
par
la
street
en
pleine
crise
hormonale
Рожденный
улицей
в
разгар
гормонального
кризиса
Ils
baissent
leur
froc,
la
prennent
en
diagonal
Они
снимают
штаны,
берут
ее
по
диагонали
À
deux
doigts
d'passer
à
la
guillotine
au
tribunal
В
двух
шагах
от
гильотины
в
суде
Dégouté
l′daron
hoche
la
tête
devant
l'journal
Разочарованный
отец
качает
головой
перед
газетой
J′ai
trop
foutu
le
Hala
Я
слишком
много
натворил
J'dérappe
comme
Benalla
Срываюсь,
как
Беналла
J'condamne
toute
forme
de
violence
passé
par
là
Осуждаю
любую
форму
насилия,
через
которую
прошел
Mais
voilà,
le
diable
est
si
rusé
qu′il
passe
pour
la
victime
Но
вот,
дьявол
так
хитер,
что
сходит
за
жертву
Après
m′avoir
tendu
la
lame
pour
charcuter
l'image
du
peu-ra
После
того,
как
протянул
мне
лезвие,
чтобы
исказить
образ
труса
Comme
un
con
j′me
trouve
piégé
dans
l'embarras
Как
дурак,
я
оказался
в
ловушке,
в
затруднительном
положении
Sans
crier
bon
débarra,
mais
j′fatigue
leur
bou-mara
Не
крича
"скатеркай",
но
я
утомил
их
суету
T'auras
beau
t′excuser
la
France
te
décapite
sur
la
place
publique
Ты
можешь
извиняться,
Франция
обезглавит
тебя
на
публике
Elle
te
met
à
poil
car
elle
te
sait
pudique
Она
раздевает
тебя,
потому
что
знает,
что
ты
стыдливый
Elle
me
caresse
pas
dans
l'sens
du
poil,
j'ai
les
cheveux
crépu
Она
не
гладит
меня
по
шерсти,
у
меня
вьющиеся
волосы
Système
corrompu,
j′me
dois
d′être
plus
sage
et
méthodique
Коррумпированная
система,
я
должен
быть
мудрее
и
методичнее
Frotté
au
lynchage
médiatique,
j'en
suis
hermétique
Натертый
медийной
травлей,
я
к
ней
герметичен
Votre
expertise
psychiatrique
pour
balourder
leur
articles
pathétique
Ваша
психиатрическая
экспертиза,
чтобы
испортить
их
жалкие
статьи
Les
coupures
de
presse,
cicatrices
plus
vite
Вырезки
из
прессы
заживают
быстрее
Incassable
est
le
mythe
Миф
нерушим
Wesh
le
flow
est
sans
limite
Эй,
флоу
безграничен
Les
mêmes
qui
rêvaient
un
jour
de
me
sucé
la
bite
Те
же,
кто
когда-то
мечтал
отсосать
у
меня
Ces
bouffons
de
chroniqueur
complexés
par
mon
profil
en
profitent
Эти
шуты-обозреватели,
закомплексованные
моим
профилем,
пользуются
этим
Evincé
des
playlists,
place
à
l′afro-beat
Вытесненный
из
плейлистов,
уступаю
место
афробиту
Pop
urbaine,
rap
dénaturé
devient
hermaphrodite
Городской
поп,
денатурированный
рэп
становится
гермафродитом
Ma
plume
est
unisex,
j'ai
pardonné
mon
ex
Мое
перо
унисекс,
я
простил
свою
бывшую
Relaxé
pour
violences
conjugales,
l′affaire
est
complexe
Оправдан
по
обвинению
в
домашнем
насилии,
дело
сложное
Séparation
difficile,
j'ai
fait
barrage
au
suicide
Трудное
расставание,
я
предотвратил
самоубийство
Tantôt
on
t′appelle
bébé,
tantôt
infanticide
То
тебя
называют
малышкой,
то
детоубийцей
Dehors
c'est
déjà
la
guerre,
mon
pire
ennemi
joue
à
domicile
На
улице
уже
война,
мой
злейший
враг
играет
дома
Une
be-bom
de
perdu,
vla
une
dizaine
de
missiles
Одна
потерянная
бомба,
вот
десяток
ракет
L'envie
de
briller
nous
a
éparpillé
comme
un
tas
de
billet
Желание
сиять
разбросало
нас,
как
кучу
денег
Choc
culturel
jusqu′à
s′en
oublier
Культурный
шок
до
самоза
oblivion
я
Le
parisien
m'a
rhabillé
d′un
tissus
de
mensonges
Парижанин
одел
меня
в
ткань
лжи
Laver
mon
honneur
n'est
pas
dans
leurs
songes
Очистить
мою
честь
не
входит
в
их
планы
Y
a
que
le
sang
qu′ils
épongent
Только
кровь
они
впитывают
Plus
d'une
anguille
sous
roche,
poussé
à
bout
tu
plonge
Не
все
так
просто,
доведенный
до
предела,
ты
ныряешь
Maître
Ibazatene
m′a
sorti
de
ce
genre
de
bourbier
qui
te
ronge
Мэтр
Ибазатен
вытащил
меня
из
этой
трясины,
которая
тебя
гложет
Comment
embrasser
une
bouche
pleine
de
flammes
qui
te
maudit
Как
целовать
уста,
полные
пламени,
которое
тебя
проклинает
Marcher
sur
les
pieds
d'ma
mère
c'est
écraser
mon
paradis
Наступить
на
ноги
моей
матери
- значит
растоптать
мой
рай
J′ai
mendié
le
respect
à
une
femme
comme
il
n′est
pas
permis
Я
вымаливал
уважение
у
женщины,
как
не
положено
Dieu
m'en
est
témoin,
j′ai
fait
le
tour
de
la
zer-mi
Бог
мне
свидетель,
я
обошел
всю
землю
Vends
pas
la
peau
de
Rohff
sans
avoir
tué
Housni
Не
продавай
шкуру
Роффа,
не
убив
Хосни
Entre
ombre
et
lumière
j'me
sens
comme
détenu
en
semi
Между
тенью
и
светом
я
чувствую
себя
полузаключенным
J′ai
pas
souhaité
qu'Ikbal
me
suive
dans
ce
bay
de
Haramy
Я
не
хотел,
чтобы
Икбал
последовала
за
мной
в
этот
залив
Харами
Aussi
paro
que
vendre
de
l′héro
en
famille
Так
же
отвратительно,
как
продавать
героин
в
семье
Modèle
de
réussite
malgrés
tous
les
aprioris
Образец
успеха,
несмотря
на
все
предубеждения
J'raisonne
a
posteriori
quand
on
m'accuse
de
choses
horribles
Я
рассуждаю
задним
числом,
когда
меня
обвиняют
в
ужасных
вещах
Je
ne
savoure
aucune
victory
Я
не
наслаждаюсь
никакой
победой
Je
fabrique
mes
ennemis
exultant
en
pleine
euphorie
Я
создаю
своих
врагов,
ликующих
в
полной
эйфории
Toi
tu
n′crois
pas
en
Dieu,
sans
lui
je
serais
vaincu,
ouais
Ты
не
веришь
в
Бога,
без
него
я
был
бы
побежден,
да
Je
ne
compte
aucune
défaite,
que
des
leçons
de
vie
Я
не
считаю
никаких
поражений,
только
уроки
жизни
Sans
elles
je
serais
inculte
Без
них
я
был
бы
невежественным
J′ai
fait
de
la
route
tels
un
trafiquant
de
stup
Я
прошел
долгий
путь,
как
наркоторговец
Ricane
en
pleine
lutte
Улыбаюсь
в
разгар
борьбы
Il
m'reste
encore
du
jus
serre
moi
la
main
que
je
t′électrocute
У
меня
еще
есть
сок,
сожми
мою
руку,
я
тебя
electrocute
Ces
fils
de
pute
me
tirent
le
maillot
Эти
сукины
дети
тянут
меня
за
майку
C'est
dans
leur
cul
qu′ils
prennent
le
but,
laisse
les
me
tailler
Это
в
их
задницу
они
получают
гол,
пусть
меня
подкалывают
Je
suis
encore
un
diamant
brute
Я
все
еще
необработанный
алмаз
Mental
de
Viet,
hygiène
de
vie
sous
diét
loin
de
ces
mauviettes
Ум
вьетнамца,
диета,
вдали
от
этих
слабаков
Sniff
qui
peut,
ils
sont
tous
morts
de
la
zipette
Нюхайте,
кто
может,
они
все
сдохли
от
шмали
J'eteins
des
carrières
avec
un
snippet
Я
гашу
карьеры
сниппетом
Mieux
vaut
un
homme
deter
au
mic
qu′une
centaine
de
flipette
Лучше
решительный
мужчина
у
микрофона,
чем
сотня
педиков
Parti
en
sucette,
j'attise
l'adversité
renoi
Сорвался
с
катушек,
я
разжигаю
вражду,
чернокожий
Maison
de
disque
radio
qui
pensaient
m′avoir
fait
recréé
moi
Звукозаписывающая
компания,
радио,
которые
думали,
что
заставили
меня
пересоздать
себя
Qu′est
ce
qui
ne
va
pas
chez
moi
Что
со
мной
не
так
J'préfère
plancher
cinq
piges
comme
un
homme
Я
предпочитаю
работать
пять
лет,
как
мужчина
Plutôt
que
trois
mois
comme
une
victime
sans
téléphone
crois
moi
Чем
три
месяца,
как
жертва
без
телефона,
поверь
мне
Ils
se
réjouissent
de
mes
tourments,
pensant
que
j′ai
fait
mon
temps
Они
радуются
моим
мучениям,
думая,
что
мое
время
прошло
C'est
mon
album
qu′on
écoute
et
leur
chansonette
qu'on
entend
Это
мой
альбом
слушают,
а
их
песенки
слышат
L′amitié
du
rap
me
fait
du
vice
depuis
trop
longtemps
Дружба
в
рэпе
слишком
долго
издевается
надо
мной
J'traine
avec
mes
fils
pour
être
sur
de
pas
perdre
mon
temps
Я
тусуюсь
со
своими
сыновьями,
чтобы
точно
не
терять
времени
Je
souhaite
bon
courage
aux
rappeurs
montants
Желаю
удачи
восходящим
рэперам
Les
ptits
prennent
de
mauvais
Малыши
сворачивают
не
туда
Tournants,
leurs
grands
n'ont
pas
de
clignotant
Их
старшие
не
включают
поворотники
Le
fond
n′est
pas
mauvais
et
vous
rappelle
que
l′bon
peut
en
crever
Суть
не
плохая
и
напоминает
вам,
что
хороший
может
сдохнуть
On
est
solides
en
plein
cauchemar
on
fait
rêver
Мы
стойкие
в
кошмаре,
мы
заставляем
мечтать
De
ma
vie
je
n'ai
sniffé
qu′la
putain
de
ligne
d'arrivée
В
своей
жизни
я
нюхал
только
чертову
финишную
черту
J′paie
mes
péchés
ici
bas
via
tout
ce
qui
m'est
arrivé
Я
расплачиваюсь
за
свои
грехи
здесь,
через
все,
что
со
мной
случилось
Assommé
par
mes
blèmes-pro,
je
regarde
mes
pieds
Ошеломленный
своими
проблемами,
я
смотрю
на
свои
ноги
Sur
un
calin
de
mon
petit
dernier,
j′reléve
la
te-tê
От
объятий
моего
младшенького
я
поднимаю
голову
Le
trés
haut
m'a
fait
naître
pour
tout
Всевышний
создал
меня
для
всего
Affronter
battant
comme
celle
qui
m'a
enfanté
Сражаться,
как
та,
что
родила
меня
Plutôt
mourir
que
s′effondrer
Лучше
умереть,
чем
сломаться
Combien
de
soldats
ont
serrés,
en
HP
ou
incarcérés
Сколько
солдат
сжались,
в
психиатрической
больнице
или
в
тюрьме
J′en
rap
les
chicos
acérée,
leurs
chico
on
rayé
les
parquets
déférés
Я
читаю
рэп
о
парнях
с
заостренными,
их
парни
поцарапали
паркет,
отстраненные
Dans
la
street
on
en
tire
aucune
gloire
На
улице
мы
не
получаем
никакой
славы
On
la
vie
la
journée,
on
en
meurt
le
soir
Мы
живем
днем,
умираем
вечером
Elle
te
fume
en
silence
elle
n'est
pas
très
bavarde
Она
курит
тебя
молча,
она
не
очень
разговорчива
Elle
nique
le
bénéf
elle
n′est
pas
très
avare
Она
тратит
прибыль,
она
не
очень
жадная
Ce
qui
la
sépare
d'un
homme
d′etat
Что
отличает
ее
от
государственного
деятеля
C'est
ce
putain
de
costard
de
pouvoir
Это
чертов
костюм
власти
Elle
est
sympa
bien
éduqué
mais
ne
sera
jamais
votre
bête
de
foire
Она
милая,
хорошо
воспитанная,
но
никогда
не
будет
вашим
зверем
для
шоу
Malgré
l′histoire
ma
couleur
de
peau
a
le
gout
de
la
fête
Несмотря
на
историю,
цвет
моей
кожи
имеет
вкус
праздника
J'ai
un
amer
gout
de
victoire
car
je
suis
le
fruit
d'une
défaite
У
меня
горький
вкус
победы,
потому
что
я
- плод
поражения
Plus
je
brille
plus
on
m′embête
Чем
ярче
я
свечу,
тем
больше
меня
достают
Plus
je
gagne
plus
je
m′endette
Чем
больше
я
зарабатываю,
тем
больше
влезаю
в
долги
De
la
Black
liste
je
suis
en
tête
В
черном
списке
я
на
первом
месте
Je
pète
la
forme
et
ma
mère
s'inquiète
Я
в
отличной
форме,
а
моя
мать
беспокоится
Meilleur
rappeur
Fr
de
tous
les
temps
Лучший
французский
рэпер
всех
времен
Indestructible
ceci
étant
Несокрушимый,
при
этом
Avec
ou
sans
dossier
compromettant
С
или
без
компрометирующего
досье
Je
suis
seul
comme
la
Russie
face
a
l′Otan
Я
один,
как
Россия
против
НАТО
J'ai
un
poing
levé
vers
le
ciel
У
меня
один
кулак
поднят
к
небу
L′autre
piqué
sur
la
pointe
de
leur
menton
Другой
воткнут
в
их
подбородок
Ne
joue
pas
l'anti
système
si
de
son
pain
tu
mange
le
crouton
Не
играй
в
антисистемность,
если
ешь
ее
хлебные
крошки
M′ont
prit
à
la
gorge
tel
un
mouton,
je
dis
fuck
le
berger
Взяли
меня
за
горло,
как
овцу,
я
говорю
"к
черту
пастуха"
Il
parait
que
je
suis
sur
écoute,
qui
me
dit
que
l'ingé
n'est
pas
un
R.G
Говорят,
что
меня
прослушивают,
кто
мне
скажет,
что
инженер
не
из
разведки
J′apprend
la
vie
au
personnes
âgées
Я
учусь
жизни
у
пожилых
людей
J′admire
que
le
dernier
messager
Я
восхищаюсь
только
последним
посланником
L'islamophobie
semble
aussi
banale
que
pédophilie
au
sein
du
clergé
Исламофобия
кажется
такой
же
обыденной,
как
педофилия
среди
духовенства
Un
petit
freestyle
et
me
voila
devant
le
gouvernement
en
entêté
Небольшой
фристайл,
и
вот
я
перед
правительством,
упрямый
Leurs
discours
aussi
poussiéreux
que
celui
de
la
CGT
Их
речи
такие
же
пыльные,
как
у
Всеобщей
конфедерации
труда
Sheytan
m′a
trop
disquetté,
je
rêve
d'arrêter
de
chanter
Шайтан
слишком
достал
меня,
я
мечтаю
бросить
петь
L′argent
ça
vient
ça
part
mais
hamdoullah
tant
que
j'ai
la
santé
Деньги
приходят
и
уходят,
но
слава
богу,
пока
у
меня
есть
здоровье
Si
Houss
n′est
plus
la
ils
se
demandent
qui
va
représenter?
Hein
Если
Хосни
больше
нет,
они
спрашивают,
кто
будет
представлять?
А?
Ta
grand
mère,
ho
ho
ho
mais
je
plaisantais
Твоя
бабушка,
хо-хо-хо,
но
я
шутил
J'rime
avec
banlieue
complexe
un
tas
de
rageux
Я
рифмую
с
пригородом,
комплекс
кучи
злобных
Au
media
très
peu
élogieux
et
cela
m'est
désavantageux
В
СМИ
очень
мало
хвалебных
отзывов,
и
это
для
меня
невыгодно
Mon
chemin
est
rocailleux,
militant
comme
Rokhaya
Мой
путь
каменистый,
боец,
как
Рохайя
Le
regard
vitreux,
autant
dans
le
flou
qu′un
alcoolo
faya
Взгляд
остекленевший,
так
же
расплывчато,
как
у
пьяного
торчка
J′assume
les
enjeux
Я
принимаю
вызовы
J'rééquilibre
le
tir
Я
восстанавливаю
равновесие
Jr
quitterais
pas
le
son
en
martyr
Я
не
покину
звук
мучеником
Sous
fond
de
paix
coupé
au
nucléaire
je
suis
né
pour
m′en
sortir
На
фоне
мира,
разрушенного
ядерным
оружием,
я
родился,
чтобы
выжить
J'arrache
tout
pour
mes
Bantous,
mes
Arbis,
mes
Babtous
Я
вырываю
все
для
своих
банту,
своих
арабов,
своих
берберов
À
titre
indicatif
ont
est
bon
en
tout
К
вашему
сведению,
мы
хороши
во
всем
C′est
pourquoi
ils
font
tout
pour
nous
carboniser
Вот
почему
они
делают
все,
чтобы
нас
сжечь
Nous
trainer
dans
la
boue
jusqu'a
nous
voir
déshumanisé
Тащить
нас
по
грязи,
пока
мы
не
будем
дегуманизированы
J′ai
pas
fini
de
les
traumatiser
bien
Я
еще
не
закончил
травмировать
их,
хорошо
Pire
qu'une
violence
en
bande
organisé
Хуже,
чем
бандитское
насилие
Val
de
meurtre
le
mic
est
géo
localisé
Долина
убийств,
микрофон
геолоцирован
Sur
médiatisé
que
lorsqu'on
dérape
Сверхмедиатизированный,
только
когда
мы
сбиваемся
с
пути
La
clémence
pour
Cahuzac
снисхождение
для
Каюзака
Qu′en
tort
de
part
nos
cas
ou
actes
Что
неправы
из-за
наших
дел
или
поступков
Les
préjugés
demeurent
inaltérable
Предубеждения
остаются
неизменными
Tous
dans
le
même
sac,
on
hérite
pas
du
même
comité
de
soutient
Все
в
одном
мешке,
мы
не
наследуем
один
и
тот
же
комитет
поддержки
Taxé
de
complotiste
anti
idéologie
de
payen
Обвиненный
в
теории
заговора,
анти-языческой
идеологии
Qui
sont
les
plus
mal
honnête
citoyen
Кто
самые
нечестные
граждане
On
prend
le
problème
a
la
racine
en
prônant
le
racisme
par
ses
doyens
Мы
берем
проблему
с
корня,
проповедуя
расизм
через
своих
старейшин
Le
multi
culturalisme
n′est
pas
voué
a
l'échec
Мультикультурализм
не
обречен
на
провал
Comme
Belattar
j′étais
français
quand
Vals
était
encore
étranger
Как
Беллатар,
я
был
французом,
когда
Вальс
был
еще
иностранцем
C'est
tout
un
art
de
se
transcender
a
travers
le
rejet
Это
целое
искусство
превзойти
себя
через
отвержение
Ces
batards
nous
traites
comme
des
déchets
Эти
ублюдки
обращаются
с
нами,
как
с
мусором
Foutons
en
maison
de
retraite
tout
c′est
vieux
polémiste
Отправим
в
дом
престарелых
всех
этих
старых
полемистов
Qui
peine
a
cacher
leur
vrais
face
de
Lepeniste
Которым
трудно
скрыть
свое
истинное
лицо
лепенистов
Veulent
décoincer
par
le
penis
Хотят
расслабиться
через
пенис
Citoyen
du
monde
français
2.0
en
Qamis
Гражданин
мира,
француз
2.0
в
камисе
Crise
d'identité
à
en
perdre
sa
carte
comme
les
terroristes
Кризис
идентичности
до
потери
карты,
как
у
террористов
J′tourne
la
page
de
l'esclavage
car
je
n'attend
plus
qu′on
m′indemnise
Я
переворачиваю
страницу
рабства,
потому
что
больше
не
жду
компенсации
Nie
dieu
nos
vie
se
pérennise
Отрицание
Бога,
наши
жизни
увековечиваются
Mais
pourvu
que
dieu
nous
bénisse
Но
пусть
Бог
благословит
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C-wash, Housni M'kouboi
Attention! Feel free to leave feedback.