Lyrics and translation Rohff - Trafiquant 2 classic
Toujours
du
violon,
du
piano
Всегда
скрипка,
пианино
C'est
ça
le
rap
français,
o.k,
je
vais
t'en
donner
Это
французский
рэп,
хорошо,
я
дам
тебе
немного.
Et
là
c'est
du
Rohff
français
А
там
французский
Рофф.
Trafiquant
de
classique
Торговец
классикой
Monte
le
son,
plus
de
micro
Увеличь
звук,
больше
микрофона
Je
ne
sais
plus
trop
ce
qui
m'inspire
Я
больше
не
знаю,
что
меня
вдохновляет
Entre
lumière
et
noirceur,
cette
feuille
je
vais
devoir
la
noircir
Между
светом
и
тьмой,
этот
лист
мне
придется
почернить
Ce
texte,
je
vais
devoir
l'écrire
Этот
текст
мне
придется
написать
L'enregistrer,
tout
mixer
aux
States
Записывайте
его,
микшируйте
все
в
Штатах
Toujours
un
prétexte
que
pour
mes
rimes
se
délivrent
Всегда
поводом
для
моих
рифм
Les
lettres,
je
vais
les
transformer
en
chiffres
Буквы,
Я
превращу
их
в
цифры
Mon
mal
être,
je
vais
le
transformer
en
kiffe
Мое
плохое
существо,
я
превращу
его
в
дерьмо.
Malgré
les
hauts,
les
bas,
cette
vie
on
va
la
vivre
Несмотря
на
взлеты
и
падения,
мы
будем
жить
этой
жизнью
Le
destin
nous
met
parfois
en
contradiction
Судьба
иногда
ставит
нас
в
противоречие
Face
aux
actes
de
passion,
je
suis
la
pièce
de
mes
convictions
Столкнувшись
с
актами
страсти,
я
являюсь
частью
своих
убеждений
Le
chauffeur
de
mes
ambitions
Водитель
моих
амбиций
Autrement
dit
le
panneau
de
ma
direction
То
есть
знак
моего
руководства
Des
fois,
je
quitte
mon
chemin
sur
un
carton
Иногда
я
покидаю
свой
путь
на
картонной
коробке
Mon
terrain
n'est
pas
fait
pour
se
stabiliser
donc
je
porte
des
crampons
Моя
местность
не
предназначена
для
стабилизации,
поэтому
я
ношу
шпильки
Tiens
bon,
on
m'approche
parce
que
je
sens
bon
Держись,
ко
мне
подходят,
потому
что
я
хорошо
пахну
Je
m'en
prends
qu'au
gens
mauvais,
je
mange
pas
de
jambon
Мне
все
равно,
что
у
плохих
людей
я
не
ем
ветчину
Classique,
numéro
1 par
principe
Классический,
номер
1 по
принципу
T'écoutes
du
Rohff,
tu
te
sens
invincible
Ты
слушаешь
дю
Роффа,
ты
чувствуешь
себя
непобедимым
Un
classique
d'être
craint
quand
t'as
la
gâchette
facile
Классика
страха,
когда
у
тебя
легкий
спусковой
крючок
Avoir
un
grain,
qu'un
bonheur
n'est
pas
docile
Иметь
зерно,
что
счастье
не
послушно
Classique,
2 pour
l'oseille
et
1 pour
les
principes
Классический,
2 для
щавеля
и
1 для
принципов
Ici
bas,
personne
est
invincible
Здесь,
внизу,
никто
не
может
быть
непобедим
Je
m'adapte
et
vois
toujours
plus
loin
Я
приспосабливаюсь
и
всегда
вижу
дальше
Je
suis
que
l'ombre
de
mon
instinct
Я
всего
лишь
тень
моей
интуиции
A
part
l'oxygène,
rien
n'est
gratuit
Кроме
кислорода,
нет
ничего
бесплатного
L'époque
sous
produit,
c'est
la
baisse
des
Q.I,
ça
vie
Эпоха
субпродуктов-это
снижение
IQ,
это
жизнь
En
quête
de
plaisirs
éphémères,
t'es
cuis
В
поисках
мимолетных
удовольствий
ты
готов
Tu
calcules
plus
rien
dès
que
t'as
jouis
Ты
ничего
не
просчитываешь,
как
только
кончаешь
Repose
sur
tes
acquis,
moi
je
lâche
rien
comme
Inzaghi
Положись
на
свои
достижения,
а
я
ничего
не
отпущу,
как
Индзаги.
C'est
le
chant
des
tyroliens
pour
nous
y
a
pas
de
téléski
Для
нас
это
песня
тирольцев,
здесь
нет
подъемника
On
se
conditionne,
subit
ou
impose
toi
Мы
обусловливаем
себя,
подвергаем
или
навязываем
тебя
T'es
infatiguée
comme
Aldo
Maccione,
reposes
toi
Ты
неутомима,
как
Альдо
Маккионе,
отдохни.
Ne
rien
foutre
à
fait
de
toi
un
cocu
Не
смей
ничего
делать
из
себя
рогоносца
Tu
pleures
pour
un
plan
cul,
moi
j'ai
le
fisc
au
cul
Ты
плачешь
из-за
плана
с
задницей,
а
я
получаю
налог
на
задницу
Fiscalement
mon
avenir
est
paradisiaque
С
финансовой
точки
зрения
мое
будущее
- райское
Plus
je
rappe,
plus
les
ladys
me
trouvent
aphrodisiaque
Чем
больше
я
читаю,
тем
больше
женщин
считают
меня
афродизиаком
Dans
les
chutes
de
l'industrie,
j'équilibre
mon
kayak
В
падениях
отрасли
я
балансирую
на
каяке
J'ai
une
collection
de
classiques
comme
Kadillak
У
меня
есть
коллекция
классиков,
таких
как
Кадиллак
T'es
cardiaque,
viens
pas
à
mes
concerts
У
тебя
сердечное
сердце,
не
ходи
на
мои
концерты.
Je
veux
pas
de
mort
dans
la
conscience
comme
Malboro
et
ses
cancers
Я
не
хочу
смерти
в
сознании,
как
Мальборо
и
его
рак.
Classique,
numéro
1 par
principe
Классический,
номер
1 по
принципу
T'écoutes
du
Rohff,
tu
te
sens
invincible
Ты
слушаешь
дю
Роффа,
ты
чувствуешь
себя
непобедимым
Un
classique
d'être
craint
quand
t'as
la
gâchette
facile
Классика
страха,
когда
у
тебя
легкий
спусковой
крючок
Avoir
un
grain,
qu'un
bonheur
n'est
pas
docile
Иметь
зерно,
что
счастье
не
послушно
Classique,
2 pour
l'oseille
et
1 pour
les
principes
Классический,
2 для
щавеля
и
1 для
принципов
Ici
bas,
personne
est
invincible
Здесь,
внизу,
никто
не
может
быть
непобедим
Je
m'adapte
et
vois
toujours
plus
loin
Я
приспосабливаюсь
и
всегда
вижу
дальше
Je
suis
que
l'ombre
de
mon
instinct
Я
всего
лишь
тень
моей
интуиции
Je
vois
plus
loin
Я
вижу
дальше
Tu
peux
fouiller
dans
ma
voie,
tu
trouveras
que
des
vérités
Ты
можешь
покопаться
в
моем
пути,
и
ты
найдешь
только
правду
Je
suis
mon
instinct
Я
следую
своей
интуиции
Que
des
rappeurs,
je
peux
pas
aimer
tout
le
monde,
j'ai
qu'un
coeur
Только
рэперы,
я
не
могу
любить
всех,
у
меня
есть
только
одно
сердце
Je
m'enferme
pas
quand
tout
est
trop
beau
Я
не
запираюсь,
когда
все
слишком
красиво.
J'ai
détourner
Juliette,
elle
a
mal
car
je
ne
suis
pas
comme
Roméo
Я
отвлек
Джульетту,
ей
больно,
потому
что
я
не
такой,
как
Ромео.
Paranormal,
parano
Паранормальные
явления,
паранормальные
явления
J'ai
toujours
mon
parachute
par
peur
de
tomber
de
haut
У
меня
все
еще
есть
парашют,
потому
что
я
боюсь
упасть
с
высоты
Je
peux
rien
cacher,
je
suis
transparent
Я
ничего
не
могу
скрыть,
я
прозрачен.
Les
idées
assortit
à
l'accoutrement
des
enterrement
Идеи
соответствуют
одежде
на
похоронах
J'imagine
ma
fin,
je
mangerai
peut
être
un
ravin
Я
представляю
себе
свой
конец,
я,
может
быть,
съем
овраг.
Ou
des
balles
en
plein
vole
gros,
j'ai
trop
faim
Или
пули
в
воздухе
летят
большими,
я
слишком
голоден
Entre
ma
naissance
et
ma
mort,
je
me
sens
bloquer
Между
моим
рождением
и
моей
смертью
я
чувствую
себя
заблокированным
Hamdoullah
moi,
déséquilibrer
qu'un
droguer
Хамдулла
меня,
выведи
из
равновесия,
чем
наркомана
Coupable
de
mes
regrets,
je
préfère
l'enfance
Виновен
в
своих
сожалениях,
я
предпочитаю
детство
Car
les
mioches
n'ont
pas
à
prouver
leur
innocence
Потому
что
малышам
не
нужно
доказывать
свою
невиновность
Classique,
numéro
1 par
principe
Классический,
номер
1 по
принципу
T'écoutes
du
Rohff,
tu
te
sens
invincible
Ты
слушаешь
дю
Роффа,
ты
чувствуешь
себя
непобедимым
Un
classique
d'être
craint
quand
t'as
la
gâchette
facile
Классика
страха,
когда
у
тебя
легкий
спусковой
крючок
Avoir
un
grain,
qu'un
bonheur
n'est
pas
docile
Иметь
зерно,
что
счастье
не
послушно
Classique,
2 pour
l'oseille
et
1 pour
les
principes
Классический,
2 для
щавеля
и
1 для
принципов
Ici
bas,
personne
est
invincible
Здесь,
внизу,
никто
не
может
быть
непобедим
Je
m'adapte
et
vois
toujours
plus
loin
Я
приспосабливаюсь
и
всегда
вижу
дальше
Je
suis
que
l'ombre
de
mon
instinct
Я
всего
лишь
тень
моей
интуиции
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Housni M'kouboi, Thierry Leteurtre
Attention! Feel free to leave feedback.