Lyrics and translation Rohff - Égal à moi-même
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Égal à moi-même
Равный самому себе
On
m′a
dit
prend
la
musique
comme
de
l'entertainment
Мне
говорили,
воспринимай
музыку
как
развлечение,
Bats
les
couilles
d′la
vérité
car
le
monde
entier
ment
Забей
на
правду,
ведь
весь
мир
лжет,
Par
tous
les
moyens
nécessaires,
fais
de
l'argent
Любыми
способами
делай
деньги,
Vend
ton
âme
au
diable,
trompe
le
regard
des
gens
Продай
душу
дьяволу,
обмани
людской
взгляд.
Pas
d'rap
conscient,
sois
vulgaire
et
méchant
Никакого
сознательного
рэпа,
будь
пошлым
и
злым,
On
brille
pas
en
prêchant,
on
réussit
en
péchant
Не
блестят
проповедью,
преуспевают
греша.
Trop
vrai
mais
ton
image
n′est
pas
assez
lisse
Слишком
правда,
но
твой
образ
недостаточно
гладкий,
Trop
frais
mais
trop
d′rage
pas
assez
peace
Слишком
свежий,
но
слишком
много
ярости,
недостаточно
мира.
T'es
pas
l′gendre
idéal,
repris
d'justice
Ты
не
идеальный
зять,
бывший
уголовник,
KO
sont
nos
ennemis
réveillés
à
la
pisse
Нокаутированы
наши
враги,
разбуженные
ссаньём.
Laisse
tes
potes
au
tieks,
fais
la
bise
au
showbiz
Оставь
своих
корешей
в
трущобах,
расцелуйся
с
шоу-бизнесом,
Prend
cette
coupe
de
champagne
tchuss
et
cheese
Возьми
этот
бокал
шампанского,
пока
и
чиз.
Confettis
Carré
VIP
privatisé
Конфетти,
VIP-зона,
приват,
Red
carpet
on
m′a
dit
vient
t'people-isé
Красная
дорожка,
мне
сказали,
приходи,
стань
звездой.
Tu
pourrais
déglinguer
des
ptites
pouf′
comme
Alizée
Ты
мог
бы
трахать
малолеток,
вроде
Ализе,
Closer,
paparazzades
organisées
Closer,
постановочные
папарацци.
Échangistes
m'ont
dit
"Viens,
on
va
s'amuser"
Свингеров,
мне
сказали:
"Приходи,
повеселимся",
J′ai
dit
"Suce
ton
père
avec
ton
trou
d′balle
usé"
Я
сказал:
"Отсоси
у
своего
отца
своим
изношенным
дырявым
мячом".
Le
rap
s'est
baltringuisé,
le
game
bobo-isé
Рэп
стал
попсой,
игра
стала
буржуазной,
J′me
sens
dépaysé,
comme
un
amazone
sur
les
Champs-Elysées
Я
чувствую
себя
чужим,
как
амазонка
на
Елисейских
Полях.
Le
savoir
est
une
lame
l'idée
est
de
l′aiguisé
Знание
— это
клинок,
идея
— заточить
его,
Bientôt
la
troisième
guerre,
ils
sont
pas
prêts,
ils
veulent
que
baiser
Скоро
третья
мировая,
они
не
готовы,
они
только
хотят
трахаться.
Plus
les
années
passent,
plus
ma
vie
s'améliore
Чем
больше
лет
проходит,
тем
лучше
становится
моя
жизнь,
Alcool
et
shit,
la
santé
des
frères
s′détériore
Алкоголь
и
дурь,
здоровье
братьев
ухудшается.
J'les
exhortes
comme
moi
à
se
buter
au
sport
Я
призываю
их,
как
и
себя,
увлечься
спортом,
Rien
n'y
fait
la
hess
croit
plus
aux
efforts
Ничего
не
помогает,
шпана
больше
не
верит
в
усилия.
Tous
mes
potos
contiennent
une
partie
de
moi
Во
всех
моих
корешах
есть
частичка
меня,
J′ai
toutes
les
parts
du
ghetto
et
j′m'en
lèche
les
doigts
У
меня
все
доли
гетто,
и
я
облизываю
пальчики.
Vrai
de
vrai,
d′après
les
ghetto
youth
sondages
По-настоящему,
согласно
опросам
гетто-молодежи,
J'peux
mourir
1000
fois,
pas
une
seule
fois
comme
un
lâche
Я
могу
умереть
1000
раз,
но
ни
разу
как
трус.
Les
khawefs
s′fatiguent
pas
de
jouer
à
cache-cache
Крысы
не
устают
играть
в
прятки,
La
justice
me
protège
pas,
enculé
d'ton
clash
Правосудие
меня
не
защищает,
хрен
тебе,
а
не
твой
дисс.
15-12-7-7
la
naissance
d′un
putain
d'killer
(putain
d'killer)
15-12-7-7
рождение
чертова
убийцы
(чертова
убийцы),
7 jours
sur
7 j′ai
la
conscience
d′être
un
killer
(être
un
killer)
7 дней
в
неделю
я
осознаю,
что
я
убийца
(что
я
убийца).
J'peux
en
mourir
ce
soir
mais
Я
могу
умереть
сегодня
вечером,
но
Mais
j′reste
égal
à
moi
même
Но
я
остаюсь
равным
самому
себе.
Businessman
accompli
yes-yes
Успешный
бизнесмен,
да-да,
Ex
wesh-wesh,
traqué
par
les
djins
et
l'waswas
Бывший
гопник,
преследуемый
джиннами
и
наущениями.
Chasse
le
naturel
il
revient
en
RR
t′rouler
dessus
déter'
Гонишь
естественное,
оно
возвращается
на
Rolls-Royce,
переедет
тебя,
закопает.
J′danse
le
Mia
au
hebs
pépère
Я
танцую
миа
в
тюрьме,
спокойно.
J'reste
en
loup,
j'assume
tout,
regrette
walou
Я
остаюсь
волком,
я
принимаю
все,
ни
о
чем
не
жалею,
Trop
d′mauvais
œil,
sponsorisé
par
Afflelou
Слишком
много
сглаза,
спонсируемого
Afflelou.
Ils
m′aimeront
jamais
et
je
ferais
rien
pour
Они
никогда
меня
не
полюбят,
и
я
ничего
не
сделаю
для
этого,
Faites
l'amour
pas
la
guerre,
moi
j′fais
la
guerre
en
faisant
l'amour
Занимайтесь
любовью,
а
не
войной,
а
я
занимаюсь
войной,
занимаясь
любовью.
J′baise
le
flow
de
Migos
et
tous
ceux
qui
l'exploitent
Я
трахаю
флоу
Migos
и
всех,
кто
его
эксплуатирует,
Quand
l′game
part
à
gauche
j'tape
un
sprint
vers
la
droite
(vers
la
droite)
Когда
игра
идет
налево,
я
делаю
рывок
направо
(направо).
Je
n'vois
que
mon
reflet
dans
tout
c′qu′ils
miroitent
Я
вижу
только
свое
отражение
во
всем,
что
они
выставляют
напоказ,
Fais
pas
l'mafieux
dehors
pour
être
une
victime
à
la
rate
Не
строй
из
себя
мафиози
на
улице,
чтобы
стать
жертвой
в
больнице.
J′trimballe
la
paire
de
couilles
que
tous
ces
zouaves
convoitent
Я
таскаю
пару
яиц,
которые
все
эти
придурки
жаждут,
(Yeah)
Ils
ont
des
pénis
et
des
chattes
(Yeah)
У
них
есть
пенисы
и
вагины,
(Yeah)
Laisse
les
s'branler,
je
les
doigtes
(Yeah)
Пусть
дрочат,
я
их
поимею.
Que
aucun
de
mes
fans
ne
m′idolâtre
Пусть
никто
из
моих
фанатов
меня
не
боготворит,
Juste
un
couplet,
ton
album
peut
basculer
Всего
один
куплет,
и
твой
альбом
может
перевернуться.
Ma
virilité
les
a
émasculés
Моя
мужественность
их
кастрировала,
L'industrie
ne
consiste
qu′à
nous
manipuler
Индустрия
только
и
делает,
что
манипулирует
нами.
Je
grille
les
feux
de
part
mes
valeurs
véhiculées
Я
проезжаю
на
красный
свет
из-за
моих
ценностей,
Faut
s'ouvrir
les
yeux
de
la
sorte
et
déplaît
(déplaît)
Нужно
открыть
глаза
таким
образом,
и
это
не
нравится
(не
нравится).
Mais
j'ai
la
liberté
de
panser
mes
plaies
Но
у
меня
есть
свобода
зализывать
свои
раны,
Machinalement
tout
cela
est
politique
(politique)
Механически
все
это
политично
(политично),
Marginalement
tout
cela
est
poétique
(poétique)
Маргинально
все
это
поэтично
(поэтично),
Au
sommet
je
hisse
le
drapeau
de
mon
éthique
(mon
éthique)
На
вершине
я
поднимаю
флаг
своей
этики
(своей
этики),
La
France
me
lèche
de
part
sa
langue
phonétique
(Housni)
Франция
лижет
меня
своим
фонетическим
языком
(Хусни).
Mon
vécu,
un
violent
Biopic
Моя
жизнь
— жестокий
байопик,
Ma
carrière
une
montagne
j′vous
assois
sur
le
pic
Моя
карьера
— гора,
я
усаживаю
вас
на
вершину.
(Hum)
J′suis
pas
l'exemple
j′ai
déçu
l'grand
public
(Хм)
Я
не
пример,
я
разочаровал
широкую
публику,
Plaire
à
tout
l′monde
c'est
plaire
à
des
hypocrites
Нравиться
всем
— значит
нравиться
лицемерам.
On
s′en
bat
les
couilles
de
la
presse
écrite
Нам
плевать
на
печатную
прессу,
Les
p'tits
ne
captent
rien,
la
parabole
branchée
au
shit
Малыши
ничего
не
понимают,
тарелка
подключена
к
ганджубасу.
De
Vitry
à
la
Grande
Borne
que
des
équipes
От
Витри
до
Гранд
Борн
— одни
банды,
De
pirate
balafrés,
des
borgnes,
les
contes
de
la
crypte
Пираты
с
шрамами,
одноглазые,
байки
из
склепа.
Pas
de
caprices
d'enfants
gâtés
pourris
Никаких
капризов
избалованных,
испорченных
детей,
Si
j′avais
assez
j′ferais
manger
tout
Paris
Если
бы
у
меня
было
достаточно,
я
бы
накормил
весь
Париж.
Ils
sont
morts
de
peur,
poto
ils
font
crari
Они
до
смерти
напуганы,
братан,
они
притворяются,
Ils
voient
rouge
comme
l'intérieur
de
ma
Ferrari
Они
видят
красный,
как
салон
моей
Ferrari.
Négro
je
prie
donc
hermétique
à
la
sorcellerie
Негр,
я
молюсь,
поэтому
неуязвим
для
колдовства,
Cours
plus
vite
que
les
balles,
ça
c′est
d'la
Sarcellerie
Беги
быстрее
пуль,
это
колдовство
из
Сарселя.
Nourri,
logé
par
mes
problèmes
Вскормленный,
пригретый
моими
проблемами,
J′suis
en
train
d'puiser
ma
force
dans
votre
haine
Я
черпаю
свою
силу
в
вашей
ненависти.
Sodomiser
le
rap
game
est
ma
routine
Обезглавливать
рэп-игру
— моя
рутина,
Ils
me
craignent
tah
l′Ukraine
et
ce
hagar
de
Poutine
Они
боятся
меня,
как
Украину
и
этого
урода
Путина.
Y'a
pas
d'relooking,
nique
les
geeks
Никакого
ребрендинга,
на
хрен
гиков,
AK-47
au
fond
d′tes
narines
avec
un
Low-Kick
(ouh)
АК-47
в
твоих
ноздрях
с
лоу-киком
(ух).
Street
Fighter
même
à
80
piges,
Hadoken
Street
Fighter
даже
в
80
лет,
Hadoken,
Faudrait
que
j′écrive
un
livre
pour
que
ma
banlieue
bouquine
(ouais)
Мне
нужно
написать
книгу,
чтобы
мои
пригороды
читали
(да).
Mon
avenir
se
dessine
à
l'épée
laser
(ouais)
Мое
будущее
рисуется
световым
мечом
(да),
J′suis
dans
les
beaux
arts
au
volant
d'un
bulldozer
(ouais)
Я
в
изящных
искусствах
за
рулем
бульдозера
(да),
Plus
fédérateur
que
l′pape
dans
mes
concerts
(ouais)
Более
объединяющий,
чем
Папа,
на
моих
концертах
(да),
J'suis
un
général
tah
le
Cancer
Я
генерал,
как
Рак.
15-12-7-7
la
naissance
d′un
putain
d'killer
(putain
d'killer)
15-12-7-7
рождение
чертова
убийцы
(чертова
убийцы),
7 jours
sur
7 j′ai
la
conscience
d′être
un
killer
(être
un
killer)
7 дней
в
неделю
я
осознаю,
что
я
убийца
(что
я
убийца).
J'peux
en
mourir
ce
soir
mais
(j′peux
en
mourir
ce
soir)
Я
могу
умереть
сегодня
вечером,
но
(я
могу
умереть
сегодня
вечером),
Mais
j'reste
égale
à
moi
même
(bats
les
couilles
j′reste
égale
à
moi
même)
Но
я
остаюсь
равным
самому
себе
(плевать,
я
остаюсь
равным
самому
себе).
J'peux
en
mourir
ce
soir
mais
Я
могу
умереть
сегодня
вечером,
но
Mais
j′reste
égale
à
moi
même
Но
я
остаюсь
равным
самому
себе.
Yeah,
le
plus
dur
n'est
pas
d'devenir
c′qu′on
est
petit
Да,
самое
сложное
— не
стать
тем,
кем
ты
был
в
детстве,
Ça
y
est
c'est
fait
Это
уже
сделано.
Le
plus
dur
c′est
d'le
rester
Самое
сложное
— оставаться
им.
J′ai
toujours
refusé
d'être
ce
à
quoi
ils
veulent
nous
réduire
Я
всегда
отказывался
быть
тем,
кем
они
хотят
нас
видеть,
(Je
m′en
bats
les
couilles)
(Мне
плевать).
J'suis
à
prendre
ou
à
laisser
creuver,
e
Меня
либо
принимают,
либо
оставляют
подыхать,
Et
j'm′en
bats
les
klawi
fort
(haha)
И
мне
глубоко
плевать
(хаха).
Vous
n′avez
pas
fini
d'explorer
l′esprit
d'un
mauvais
garçon
dans
toute
sa
dimension
Вы
еще
не
закончили
исследовать
разум
плохого
парня
во
всем
его
масштабе,
Et
comment
s′fait-il
que
mon
silence
fait
tant
de
bruit,
comme
un
YZ?
И
как
так
получается,
что
мое
молчание
так
громко,
как
YZ?
(Bèp
bèbèbèbèbèp)
(Бэп
бэбэбэбэбэп)
Et
ça
réveille
leurs
mères
И
это
будит
их
матерей
Sur
le
son
d'ma
voix
qui
éclaire
tous
les
quartiers
les
plus
sombre
de
France
Под
звук
моего
голоса,
который
освещает
все
самые
темные
кварталы
Франции.
ROH2F
(Housni)
ROH2F
(Хусни)
Qu′est
c'j'm′en
bats
les
couilles
d′êt'
célèbre
moi
Да
мне
плевать
на
славу,
J′mets
d'l′éclairage
dans
les
ténèbres
moi
Я
несу
свет
во
тьму.
Je
suis
le
9-4
Я
есть
9-4.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rohff, Verbal Kint
Attention! Feel free to leave feedback.