Lyrics and translation Roi Méndez - Plumas
Éramos
dos
animales
Мы
были
двумя
животными,
Que
solo
querían
correr
Которые
хотели
лишь
бежать,
Jugar
a
los
simples
mortales
Играть
в
простых
смертных.
Ahora
que
solo
eres
aire
Теперь,
когда
ты
лишь
воздух,
Te
quiero
en
silencio
y
papel
Я
люблю
тебя
в
тишине
и
на
бумаге,
Que
el
hielo
en
las
manos
me
arde
Лед
в
моих
руках
горит.
Y
ahora
que
no
está,
la
tarde
se
pasa
lenta
И
теперь,
когда
тебя
нет,
вечер
тянется
медленно,
Que
la
caída
a
la
que
se
enfrenta
Падение,
с
которым
ты
столкнулась,
No
tiene
redes
ni
luces
Не
имеет
ни
сетей,
ни
света.
Quiere
ser
un
pájaro
y
Ты
хочешь
быть
птицей
и
Vuela
hacia
los
cristales
Летишь
на
стекла.
Si
duermo
en
la
calle
esta
noche
será
Если
я
буду
спать
на
улице
этой
ночью,
то
это
будет
Porque
me
hayan
cerrado
los
bares,
me
dice
Потому
что
закрыли
бары,
говоришь
ты.
Despierta
por
si
quieres
venir
Не
спи,
если
хочешь
прийти,
Prefiere
los
portales
Ты
предпочитаешь
подъезды.
Tú
llora,
colecciona
besos
de
otro
Ты
плачешь,
собираешь
поцелуи
другого,
Yo
pinto
la
historia
con
tonos
más
grises
Я
рисую
историю
более
серыми
тонами.
Fingir
que
no
cuesta
olvidarte
Делать
вид,
что
забыть
тебя
несложно,
Beber
de
otros
labios
sin
sed
Пить
из
других
губ
без
жажды.
Tranquila,
que
todo
te
irá
bien
Успокойся,
все
у
тебя
будет
хорошо.
Pintar
mis
heridas
no
es
arte
Рисовать
мои
раны
— не
искусство,
Cogerte
o
dejarte
caer
Держать
тебя
или
позволить
упасть.
Me
alejaré
para
que
saltes
Я
отойду,
чтобы
ты
прыгнула.
Y
ahora
que
no
está
la
tarde
se
pasa
lenta
И
теперь,
когда
тебя
нет,
вечер
тянется
медленно,
Que
la
caída
a
la
que
se
enfrenta
Падение,
с
которым
ты
столкнулась,
No
tiene
redes
ni
luces
Не
имеет
ни
сетей,
ни
света.
Su
piel
no
me
abriga
y
ya
viene
la
tormenta
Твоя
кожа
меня
не
греет,
и
уже
идет
гроза.
Que
no
tiene
alas,
que
se
lo
inventa
У
тебя
нет
крыльев,
ты
их
выдумываешь.
Pensé
que
era
fácil
amarte
Я
думал,
что
любить
тебя
легко.
Regálame
plumas
después
de
estrellarte
Подари
мне
перья
после
крушения.
Quiere
ser
un
pájaro
y
Ты
хочешь
быть
птицей
и
Vuela
hacia
los
cristales
Летишь
на
стекла.
Si
duermo
en
la
calle
esta
noche
será
Если
я
буду
спать
на
улице
этой
ночью,
то
это
будет
Porque
me
hayan
cerrado
los
bares,
me
dice
Потому
что
закрыли
бары,
говоришь
ты.
Despierta
por
si
quieres
venir
Не
спи,
если
хочешь
прийти,
Prefiere
los
portales
Ты
предпочитаешь
подъезды.
Tú
llora,
colecciona
besos
de
otro
Ты
плачешь,
собираешь
поцелуи
другого,
Yo
pinto
la
historia
con
tonos
más
grises
Я
рисую
историю
более
серыми
тонами.
Pensé
que
era
fácil
amarte
Я
думал,
что
любить
тебя
легко.
Regálame
plumas
después
de
estrellarte
Подари
мне
перья
после
крушения.
Pensé
que
era
fácil
amarte
Я
думал,
что
любить
тебя
легко.
Regálame
plumas
después
de
estrellarte
Подари
мне
перья
после
крушения.
Pensé
que
era
fácil
amarte
Я
думал,
что
любить
тебя
легко.
Regálame
plumas
después
de
estrellarte
Подари
мне
перья
после
крушения.
Pensé
que
era
fácil
amarte
Я
думал,
что
любить
тебя
легко.
Regálame
plumas
después
de
estrellarte
Подари
мне
перья
после
крушения.
Quiere
ser
un
pájaro
y
Ты
хочешь
быть
птицей
и
Vuela
hacia
los
cristales
Летишь
на
стекла.
Si
duermo
en
la
calle
esta
noche
será
Если
я
буду
спать
на
улице
этой
ночью,
то
это
будет
Porque
me
hayan
cerrado
los
bares,
me
dice
Потому
что
закрыли
бары,
говоришь
ты.
Despierta
por
si
quieres
venir
Не
спи,
если
хочешь
прийти,
Prefiere
los
portales
Ты
предпочитаешь
подъезды.
Tú
llora',
colecciona
besos
de
otro
Ты
плачешь,
собираешь
поцелуи
другого,
Yo
pinto
la
historia
con
tonos
más
grises
Я
рисую
историю
более
серыми
тонами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roi Mendez Martinez, Andres Terron, Pablo Estrella
Album
Plumas
date of release
01-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.