Roi Méndez - Por Una Vez Más - Versión Acústica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roi Méndez - Por Una Vez Más - Versión Acústica




Por Una Vez Más - Versión Acústica
Ещё Один Раз - Акустическая Версия
Dices que no
Ты говоришь "нет"
Que lo que vivimos se desvaneció
Что всё, что мы пережили, исчезло
Que fue fruto de nuestra imaginación
Что это был плод нашего воображения
Una ráfaga que no logré atrapar
Порыв, который я не смог поймать
Y ahora todo cambió
И теперь всё изменилось
Ya no hay rastro de nuestra complicidad
Не осталось и следа нашей близости
Y los gestos que ocultábamos los dos
И жестов, что мы оба скрывали
Pero aún me queda historia por contar
Но у меня ещё осталась история, которую нужно рассказать
Mientras yo quedo atrás con tu decisión
Пока я остаюсь позади с твоим решением
De irte dejándome en cautividad
Уйти, оставив меня в плену
Incapaz de hallar otra opción
Неспособным найти другой выход
Y verte marchar
И видеть, как ты уходишь
Por una vez más
Ещё один раз
Por una vez más
Ещё один раз
Dices que no
Ты говоришь "нет"
Que era un código secreto entre los dos
Что это был наш секретный код
Que nunca quise ver todo esto acabar
Что я никогда не хотел видеть конец этому
Pero dices que fue solo una ilusión
Но ты говоришь, что это была всего лишь иллюзия
Y ahora dime quién soy
А теперь скажи мне, кто я
Ya que nada de lo nuestro fue real
Ведь ничего из нашего не было настоящим
Como entre mis dedos desapareció
Как будто растворилось между моих пальцев
Y ahora temo no saber diferenciar
И теперь я боюсь не суметь отличить
Mientras yo quedo atrás con tu decisión
Пока я остаюсь позади с твоим решением
De irte dejándome en cautividad
Уйти, оставив меня в плену
Incapaz de hallar otra opción
Неспособным найти другой выход
Y verte marchar por una vez más
И видеть, как ты уходишь ещё один раз
Todo entre y yo
Всё между нами
Cerca del final
Близится к концу
Viéndote marchar
Видеть, как ты уходишь
Sin dejarme opción
Не оставив мне выбора
Por una vez más
Ещё один раз
Por una vez más
Ещё один раз
Desde entonces vivo un intento constante
С тех пор я живу в постоянной попытке
Hasta que logre ver más allá de mi alcance
Пока не смогу увидеть дальше, чем мне доступно
que ya no habrá más oportunidades
Я знаю, что больше не будет возможностей
Nada es lo que fue ni será como antes
Ничто не то, что было, и не будет таким, как прежде
Puedo ver la luz y aunque cueste olvidarte
Я вижу свет, и хотя трудно забыть тебя
Tal vez fue inevitable
Возможно, это было неизбежно
Tal vez, inevitable tal vez
Возможно, неизбежно, возможно
Dices que no
Ты говоришь "нет"
Que lo que vivimos se desvaneció
Что всё, что мы пережили, исчезло





Writer(s): Roi Mendez Martinez, Francisco Salazar, Carlos Alberto Ares Castelo, Georgina Meranvel Leon Barrios


Attention! Feel free to leave feedback.