Roi Méndez - Por Una Vez Más - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Roi Méndez - Por Una Vez Más




Por Una Vez Más
For One Last Time
Dices que no
You say no
Que lo que vivimos se desvaneció
That what we shared has vanished now
Que fue fruto de nuestra imaginación
That it was the fruit of our own imagination
Una ráfaga que no logré atrapar
A puff of wind that I could not capture
Y ahora todo cambió
And now everything has changed
Ya no hay rastro de nuestra complicidad
There's no sign of our complicity
Y los gestos que ocultábamos los dos
And the gestures that we used to hide from others
Pero aún me queda historia por contar
But I still have a story to tell
Mientras yo quedo atrás con tu decisión
As I stay behind with your decision
De irte dejándome en cautividad
To leave me captive
Incapaz de hallar otra opción
Unable to find another option
Y verte marchar
And watch you go
Por una vez más
For one last time
Por una vez más
For one last time
Dices que no
You say no
Que era un código secreto entre los dos
That it was a secret code between us
Que nunca quise ver todo esto acabar
That I never wanted this all to end
Pero dices que fue solo una ilusión
But you say it was only an illusion
Y ahora dime quién soy
And now tell me who I am
Ya que nada de lo nuestro fue real
Since nothing that we had was real
Como entre mis dedos desapareció
Like it disappeared through my fingers
Y ahora temo no saber diferenciar
And now I'm afraid I can't tell the difference
Mientras yo quedo atrás con tu decisión
As I stay behind with your decision
De irte dejándome en cautividad
To leave me captive
Incapaz de hallar otra opción
Unable to find another option
Y verte marchar por una vez más
And watch you go for one last time
Todo entre y yo
Everything between you and me
Cerca del final
Nearing the end
Viéndote marchar
Watching you go
Sin dejarme opción
Leaving me no choice
Por una vez más
For one last time
Por una vez más
For one last time
Desde entonces vivo un intento constante
Since then I've been living in a constant state of trying
Hasta que logre ver más allá de mi alcance
Until I can see beyond my reach
que ya no habrá más oportunidades
I know there will be no more chances
Nada es lo que fue ni será como antes
Nothing is as it was, nor will it ever be the same
Puedo ver la luz y aunque cueste olvidarte
I can see the light and even though it hurts to forget you
Y si debió pasar tal vez fue inevitable
And if it had to happen, perhaps it was inevitable
Tal vez, inevitable tal vez
Perhaps, inevitable, perhaps
Por una vez más
For one last time
Por una vez más
For one last time
Por una vez más
For one last time
Todo entre y yo
Everything between you and me
Por una vez más
For one last time
Viéndote marchar
Watching you go
Sin dejarme opción
Leaving me no choice
Dices que no
You say no
Que lo que vivimos se desvaneció
That what we shared has vanished now





Writer(s): Paco Salazar, Roi Méndez


Attention! Feel free to leave feedback.