Lyrics and translation Roi Méndez - Te Dejaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
dejaré
de
pensarte
Не
перестану
думать
о
тебе,
Aunque
firmes
delante
de
todos
la
paz
Даже
если
ты
подпишешь
перед
всеми
мирный
договор,
O
hagas
de
nuestro
lenguaje
Или
превратишь
наш
язык
Acordes
cobardes,
queriendo
afinar
В
трусливые
аккорды,
пытаясь
их
настроить.
No
dejaré
de
tu
mano
el
azar
Не
выпущу
из
твоей
руки
случай,
Sobrevolar
los
tejados
Парящий
над
крышами.
Te
dejaré
escrito
cuando
salga
el
sol
(Oh,
oh,
oh)
Оставлю
тебе
послание,
когда
взойдет
солнце
(О,
о,
о)
No
dejes
que
la
noche
llegue
sin
haber
sentido
amor
(Oh,
oh,
oh)
Не
дай
ночи
наступить,
не
почувствовав
любви
(О,
о,
о)
Prometeré,
como
antes
nadie
prometió
(Oh,
oh,
oh)
Я
обещаю,
как
никто
до
меня
не
обещал
(О,
о,
о)
La
luna
que
te
vio
radiante,
por
besarte,
se
apagó
(Oh,
oh,
oh)
Луна,
видевшая
тебя
сияющей,
погасла,
чтобы
поцеловать
тебя
(О,
о,
о)
No
escucharé
sin
hablarte
Не
буду
слушать,
не
поговорив
с
тобой,
Contigo
delante
se
entiende
mejor
С
тобой
рядом
всё
понятнее.
No
hagas
de
todo
un
instante
Не
превращай
всё
в
мгновение,
Mañana
no
es
tarde,
tan
sólo
peor
Завтра
не
поздно,
просто
хуже.
No
dejaré
de
tu
mano
el
azar
Не
выпущу
из
твоей
руки
случай,
Sobrevolar
los
tejados
Парящий
над
крышами.
Te
dejaré
escrito
cuando
salga
el
sol
(Oh,
oh,
oh)
Оставлю
тебе
послание,
когда
взойдет
солнце
(О,
о,
о)
No
dejes
que
la
noche
llegue
sin
haber
sentido
amor
(Oh,
oh,
oh)
Не
дай
ночи
наступить,
не
почувствовав
любви
(О,
о,
о)
Prometeré,
como
antes
nadie
prometió
(Oh,
oh,
oh)
Я
обещаю,
как
никто
до
меня
не
обещал
(О,
о,
о)
La
luna
que
te
vio
radiante,
por
besarte,
se
apagó
(Oh,
oh,
oh)
Луна,
видевшая
тебя
сияющей,
погасла,
чтобы
поцеловать
тебя
(О,
о,
о)
Y
tú
desnuda,
yo
mirándote
А
ты
обнаженная,
а
я
смотрю
на
тебя,
Rendidos
en
aquel
colchón
Изнеможенные
на
том
матрасе.
Tu
mano
nos
curó
la
sed
Твоя
рука
утолила
нашу
жажду.
Y
yo
vestido
a
medias,
ciego
al
ver
А
я
полуодетый,
ослепленный,
видя
Lo
que
el
espejo
me
ofreció
То,
что
мне
показало
зеркало.
Y
nunca
mas
olvidaré
И
никогда
больше
не
забуду
Tinta
que
no
se
borró
Чернила,
которые
не
стерлись.
Te
dejaré
escrito
cuando
salga
el
sol
(Oh,
oh,
oh)
Оставлю
тебе
послание,
когда
взойдет
солнце
(О,
о,
о)
No
dejes
que
la
noche
llegue
sin
haber
sentido
amor
(Oh,
oh,
oh)
Не
дай
ночи
наступить,
не
почувствовав
любви
(О,
о,
о)
Prometeré,
como
antes
nadie
prometió
(Oh,
oh,
oh)
Я
обещаю,
как
никто
до
меня
не
обещал
(О,
о,
о)
La
luna
que
te
vio
radiante,
por
besarte,
se
apagó
(Oh,
oh,
oh)
Луна,
видевшая
тебя
сияющей,
погасла,
чтобы
поцеловать
тебя
(О,
о,
о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Suarez Otero, Roi Mendez Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.