Roi Méndez - ¿Quién Quedará? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roi Méndez - ¿Quién Quedará?




¿Quién Quedará?
Кто останется?
¿Dónde va el camino que creo?
Куда ведет дорога, что я создаю?
Si me hiere y tiemblo de miedo
Если она ранит меня, и я дрожу от страха
¿Quién vendrá a salvarme del fuego?
Кто придет спасти меня из огня?
Si la guerra la llevo tan dentro
Если эту войну я веду внутри себя
¿Cuántas dudas dormirán junto a mí?
Сколько сомнений уснут рядом со мной?
Si este niño no sabe a dónde ir
Если этот мальчик не знает, куда идти
Vete y olvida mi voz
Уходи и забудь мой голос
Me cansé de ser siempre el bufón
Я устал быть вечно шутом
Duele sentirme un error
Больно чувствовать себя ошибкой
Vete, no pidas perdón
Уходи, не проси прощения
El culpable aquí solo soy yo
Виноват здесь только я
Gritos de un perdedor
Крики проигравшего
¿Quién quedará cuando apague los focos?
Кто останется, когда я выключу свет?
No encuentro la paz y a veces me miento
Я не нахожу покоя и иногда лгу себе
Intento escapar, no aguanto este infierno
Пытаюсь сбежать, не выношу этот ад
Es el final, empiezo de nuevo
Это конец, я начинаю заново
¿Cuántas dudas dormirán junto a mí?
Сколько сомнений уснут рядом со мной?
Si este niño no sabe a dónde ir
Если этот мальчик не знает, куда идти
Vete y olvida mi voz
Уходи и забудь мой голос
Me cansé de ser siempre el bufón
Я устал быть вечно шутом
Duele sentirme un error
Больно чувствовать себя ошибкой
Vete, no pidas perdón
Уходи, не проси прощения
El culpable aquí solo soy yo
Виноват здесь только я
Gritos de un perdedor
Крики проигравшего
Vete y olvida mi voz
Уходи и забудь мой голос
Me cansé de ser siempre el bufón
Я устал быть вечно шутом
Duele sentirme un error
Больно чувствовать себя ошибкой
Vete, no pidas perdón
Уходи, не проси прощения
El culpable aquí solo soy yo
Виноват здесь только я
Gritos de un perdedor
Крики проигравшего





Writer(s): Roi Mendez Martinez, Pablo Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.