Lyrics and translation Roi Méndez - ¿Quién Quedará?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién Quedará?
Кто останется?
¿Dónde
va
el
camino
que
creo?
Куда
ведет
дорога,
что
я
создаю?
Si
me
hiere
y
tiemblo
de
miedo
Если
она
ранит
меня,
и
я
дрожу
от
страха
¿Quién
vendrá
a
salvarme
del
fuego?
Кто
придет
спасти
меня
из
огня?
Si
la
guerra
la
llevo
tan
dentro
Если
эту
войну
я
веду
внутри
себя
¿Cuántas
dudas
dormirán
junto
a
mí?
Сколько
сомнений
уснут
рядом
со
мной?
Si
este
niño
no
sabe
a
dónde
ir
Если
этот
мальчик
не
знает,
куда
идти
Vete
y
olvida
mi
voz
Уходи
и
забудь
мой
голос
Me
cansé
de
ser
siempre
el
bufón
Я
устал
быть
вечно
шутом
Duele
sentirme
un
error
Больно
чувствовать
себя
ошибкой
Vete,
no
pidas
perdón
Уходи,
не
проси
прощения
El
culpable
aquí
solo
soy
yo
Виноват
здесь
только
я
Gritos
de
un
perdedor
Крики
проигравшего
¿Quién
quedará
cuando
apague
los
focos?
Кто
останется,
когда
я
выключу
свет?
No
encuentro
la
paz
y
a
veces
me
miento
Я
не
нахожу
покоя
и
иногда
лгу
себе
Intento
escapar,
no
aguanto
este
infierno
Пытаюсь
сбежать,
не
выношу
этот
ад
Es
el
final,
empiezo
de
nuevo
Это
конец,
я
начинаю
заново
¿Cuántas
dudas
dormirán
junto
a
mí?
Сколько
сомнений
уснут
рядом
со
мной?
Si
este
niño
no
sabe
a
dónde
ir
Если
этот
мальчик
не
знает,
куда
идти
Vete
y
olvida
mi
voz
Уходи
и
забудь
мой
голос
Me
cansé
de
ser
siempre
el
bufón
Я
устал
быть
вечно
шутом
Duele
sentirme
un
error
Больно
чувствовать
себя
ошибкой
Vete,
no
pidas
perdón
Уходи,
не
проси
прощения
El
culpable
aquí
solo
soy
yo
Виноват
здесь
только
я
Gritos
de
un
perdedor
Крики
проигравшего
Vete
y
olvida
mi
voz
Уходи
и
забудь
мой
голос
Me
cansé
de
ser
siempre
el
bufón
Я
устал
быть
вечно
шутом
Duele
sentirme
un
error
Больно
чувствовать
себя
ошибкой
Vete,
no
pidas
perdón
Уходи,
не
проси
прощения
El
culpable
aquí
solo
soy
yo
Виноват
здесь
только
я
Gritos
de
un
perdedor
Крики
проигравшего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roi Mendez Martinez, Pablo Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.