Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando los Suenos Se Equivoquen
Когда Мечты Ошибаются
Cuando
los
sueños
se
equivoquen
Когда
мечты
ошибаются
Voy
a
dibujar
un
camino
Я
нарисую
путь,
"Pa"
que
la
senda
se
acorte
Чтобы
тропа
стала
короче.
Cuando
la
magia
de
la
noche
Когда
магия
ночи
Venga
a
susurrarme
al
oído
Придет
шептать
мне
на
ухо,
Y
hagas
que
no
se
note
Ты
сделай
вид,
что
не
замечаешь.
Cuando
los
sueños
se
equivoquen
Когда
мечты
ошибаются,
Cuántas
otras
cosas
se
calmaron
Сколько
всего
утихло,
Y
otras
se
juraron
y
otras
no
se
conocen
А
сколько
всего
поклялось,
а
сколько
осталось
неизвестным.
Cuando
me
digas
otra
vez
que
no
valió
la
pena
Когда
ты
скажешь
мне
снова,
что
не
стоило
труда,
Porque
la
senda
está
llena
Потому
что
тропа
полна
препятствий,
Ahórrate
la
voz
Пощади
свой
голос.
Y
que
no
sea
aquí
И
пусть
это
не
будет
здесь,
Sintiéndolo,
mirándome,
que
me
desquicio
por
los
dos
Когда
ты,
чувствуя,
глядя
на
меня,
сводишь
меня
с
ума
за
нас
обоих,
Y
sin
saber
cuál
es
mejor
И
не
зная,
что
лучше,
Se
ha
vuelto
loco
el
corazón
Сердце
сходит
с
ума,
De
tanto
hacer
porqué
es
mejor
Оттого,
что
все
время
ищет,
что
лучше.
Que
lo
que
pienses,
dímelo
Что
ты
думаешь,
скажи
мне,
Y
tal
vez
es
mejor
que
estar
dormido
И,
возможно,
это
лучше,
чем
спать.
Cuando
el
que
ocupe
desaloje
Когда
тот,
кто
занимает,
освободит
место,
Ya
que
las
paredes
se
han
ido
Так
как
стены
исчезли,
Del
cinturón
quede
el
broche
От
ремня
останется
лишь
пряжка.
Cuando
me
digas
otra
vez,
que
no
valió
la
pena
Когда
ты
скажешь
мне
снова,
что
не
стоило
труда,
Porque
la
senda
está
llena
Потому
что
тропа
полна
препятствий,
Ahórrate
la
voz
Пощади
свой
голос.
Y
que
no
sea
aquí
И
пусть
это
не
будет
здесь,
Sintiéndolo,
mirándome,
que
me
desquicio
por
los
dos
Когда
ты,
чувствуя,
глядя
на
меня,
сводишь
меня
с
ума
за
нас
обоих,
Y
sin
saber
cuál
es
mejor
И
не
зная,
что
лучше,
Se
ha
vuelto
loco
el
corazón
Сердце
сходит
с
ума,
De
tanto
hacer
porqué
es
mejor
Оттого,
что
все
время
ищет,
что
лучше.
Que
lo
que
pienses
dímelo
Что
ты
думаешь,
скажи
мне,
Tal
vez
es
mejor
que
estar
dormido
Возможно,
это
лучше,
чем
спать.
Que
no
sea
aquí
Пусть
это
не
будет
здесь,
Sintiéndolo,
mirándome,
que
me
desquicio
por
los
dos
Когда
ты,
чувствуя,
глядя
на
меня,
сводишь
меня
с
ума
за
нас
обоих,
Y
sin
saber
cuál
es
mejor
И
не
зная,
что
лучше,
Se
ha
vuelto
loco
el
corazón
Сердце
сходит
с
ума,
De
tanto
hacer
porqué
es
mejor
Оттого,
что
все
время
ищет,
что
лучше.
Que
lo
que
pienses
dímelo
Что
ты
думаешь,
скажи
мне,
Tal
vez
es
mejor
que
estar
dormido
Возможно,
это
лучше,
чем
спать.
Sintiéndolo,
mirándome,
que
me
desquicio
por
los
dos
Когда
ты,
чувствуя,
глядя
на
меня,
сводишь
меня
с
ума
за
нас
обоих,
Y
sin
saber
cuál
es
mejor
И
не
зная,
что
лучше,
Se
ha
vuelto
loco
el
corazón
Сердце
сходит
с
ума,
De
tanto
hacer
porqué
es
mejor
Оттого,
что
все
время
ищет,
что
лучше.
Que
lo
que
pienses
dímelo
Что
ты
думаешь,
скажи
мне,
Tal
vez
es
mejor
que
estar
dormido
Возможно,
это
лучше,
чем
спать.
Cuando
los
sueños
se
equivoquen
Когда
мечты
ошибаются,
Voy
a
dibujar
un
camino
Я
нарисую
путь,
"Pa"
que
la
senda
se
acorte
Чтобы
тропа
стала
короче.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristofol Martinez Perez, Maqueda Raul Rojas, Xavier Gonzalez Cabre
Attention! Feel free to leave feedback.