Lyrics and translation Rojin - Deli Eylül
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deli Eylül
Безумный сентябрь
Bu
deli
Eylül,
bu
yelkovan
kuşu,
sabır
akşamları
Этот
безумный
сентябрь,
эта
птица-секундомер,
вечера
терпения.
Sabah
olsun
geçer,
geçer
bu
zulüm
Наступит
утро,
пройдет,
пройдет
эта
мука.
Bir
kapıyı
açar,
sokaklara
vurur,
yürür
geçersin
ömrüm
Откроется
дверь,
выплеснется
на
улицы,
пройдет,
промелькнет
моя
жизнь.
Yılların
yatağında
uyur,
uyanır,
güler
geçersin
В
постели
лет
усну,
проснусь,
улыбнусь
и
пройду
мимо.
Basıp
gidesim
var
ki
vallah,
düşüp
ölesim
var
(var)
Хочу
уйти
прочь,
ей-богу,
хочу
упасть
и
умереть
(умереть).
İki
hevesim
var
ki
vallah,
ikisi
de
sensin
Два
желания
у
меня,
ей-богу,
и
оба
- ты.
Yakıp
gidesim
var
ki
vallah,
seni
göresim
var
Хочу
сжечь
все
дотла,
ей-богу,
хочу
увидеть
тебя.
İki
sebebim
var
ki
vallah,
ikisi
de
sensin
Две
причины
у
меня,
ей-богу,
и
обе
- ты.
Bir
bulut
gelir,
çöker
yüreğime,
hele
akşamları
Налетает
облако,
ложится
на
сердце,
особенно
вечерами.
Çözülür
içim,
düğüm
düğüm
çözülür
Развязывается
душа,
узел
за
узлом
развязывается.
Dar
gelir
sevdan,
dar
gelir
alem
Тяжело
давит
твоя
любовь,
тяжело
давит
мир.
Taşar
geçersin
ömrüm
Переполнит
и
пройдет
моя
жизнь.
Bir
kapı
açılır,
bir
eşik
bekler,
aşar
geçersin
Откроется
дверь,
ждет
порог,
переступишь
и
пройдешь.
Basıp
gidesim
var
ki
vallah,
düşüp
ölesim
var
(var)
Хочу
уйти
прочь,
ей-богу,
хочу
упасть
и
умереть
(умереть).
İki
hevesim
var
ki
vallah,
ikisi
de
sensin
Два
желания
у
меня,
ей-богу,
и
оба
- ты.
Yakıp
gidesim
var
ki
vallah,
seni
göresim
var
Хочу
сжечь
все
дотла,
ей-богу,
хочу
увидеть
тебя.
İki
sebebim
var
ki
vallah,
ikisi
de
sensin
Две
причины
у
меня,
ей-богу,
и
обе
- ты.
Basıp
gidesim
var
ki
vallah,
düşüp
ölesim
var
Хочу
уйти
прочь,
ей-богу,
хочу
упасть
и
умереть.
İki
hevesim
var
ki
vallah,
ikisi
de
sensin
Два
желания
у
меня,
ей-богу,
и
оба
- ты.
Yakıp
gidesim
var
ki
vallah,
seni
göresim
var
Хочу
сжечь
все
дотла,
ей-богу,
хочу
увидеть
тебя.
İki
sebebim
var
ki
vallah,
ikisi
de
sensin
Две
причины
у
меня,
ей-богу,
и
обе
- ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hüsnü Arkan
Album
Yeniden
date of release
23-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.