Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
como murió algo tan mágico
wie starb etwas so Magisches
Carzé
is
the
fucking
boss
Carzé
ist
der
verdammte
Boss
No
me
quiero
enamorar
porque
esto
no
es
amor
Ich
will
mich
nicht
verlieben,
denn
das
ist
keine
Liebe
Tú
no
me
quieres,
para
muchos
eso
es
claro
Du
liebst
mich
nicht,
für
viele
ist
das
klar
En
mi
mano
está
marcado
mi
destino
In
meiner
Hand
ist
mein
Schicksal
gezeichnet
Tengo
tu
número
apuntado
en
mi
diario
(En
notes)
Ich
habe
deine
Nummer
in
meinem
Tagebuch
notiert
(In
Notizen)
Odio
llamarte
cuando
no
estoy
bien
conmigo
Ich
hasse
es,
dich
anzurufen,
wenn
es
mir
nicht
gut
geht
Ojos
rojos
cuando
oigo
"te
quiero,
quiero,
quiero,
quiero"
Rote
Augen,
wenn
ich
höre
"ich
liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich"
Mi
mente
se
inunda
de
tu
miedo,
cero,
cero,
cero
Mein
Geist
wird
von
deiner
Angst
überflutet,
null,
null,
null
Esta
mierda
necesita
celo,
celo,
celo,
celo
Dieser
Scheiß
braucht
Leidenschaft,
Leidenschaft,
Leidenschaft,
Leidenschaft
¿Cómo
murió
algo
tan
mágico?
Wie
starb
etwas
so
Magisches?
Ojos
rojos
cuando
oigo
"te
quiero,
quiero,
quiero,
quiero"
Rote
Augen,
wenn
ich
höre
"ich
liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich"
Mi
mente
se
inunda
de
tu
miedo,
cero,
cero,
cero
Mein
Geist
wird
von
deiner
Angst
überflutet,
null,
null,
null
Esta
mierda
necesita
celo,
celo,
celo,
celo
Dieser
Scheiß
braucht
Leidenschaft,
Leidenschaft,
Leidenschaft,
Leidenschaft
¿Cómo
murió
algo
tan
mágico?
Wie
starb
etwas
so
Magisches?
¿Como
murió?
No
lo
sé,
no
Wie
es
starb?
Ich
weiß
es
nicht,
nein
Esta
mierda
es
fría
como
el
hielo
Dieser
Scheiß
ist
kalt
wie
Eis
Tus
amigas
no
me
quieren,
yo
les
quiero
Deine
Freundinnen
mögen
mich
nicht,
ich
mag
sie
Mis
amigos
sí
te
quieren,
tú
no
a
ellos
Meine
Freunde
mögen
dich,
du
sie
nicht
Mi
cabeza
está
rota,
necesita
paz
Mein
Kopf
ist
kaputt,
er
braucht
Frieden
Pero
no
quiero
paz,
quiero
romperme
de
más
Aber
ich
will
keinen
Frieden,
ich
will
noch
mehr
zerbrechen
Me
gusta
jugar,
no
me
gusta
aceptar
Ich
spiele
gern,
ich
akzeptiere
nicht
gern
Que
lo
nuestro
ha
terminado
y
no
volverá
más
(Yeh,
yeh)
Dass
unsere
Sache
vorbei
ist
und
nie
wiederkommt
(Yeh,
yeh)
Mi
ropa
está
empapada
de
tus
gritos
Meine
Kleidung
ist
durchnässt
von
deinen
Schreien
Mis
ojeras
señalan
que
no
he
dormido
Meine
Augenringe
zeigen,
dass
ich
nicht
geschlafen
habe
He
buscado
mi
noche,
en
todo
mi
destino
Ich
habe
meine
Nacht
gesucht,
in
meinem
ganzen
Schicksal
La
luna
ya
no
llora,
¿Qué
coño
hicimos?
Der
Mond
weint
nicht
mehr,
was
zum
Teufel
haben
wir
getan?
(No
me
quiero
enamorar
porque
esto
no
es
amor)
(Ich
will
mich
nicht
verlieben,
denn
das
ist
keine
Liebe)
(No
me
quiero
enamorar
porque
esto
no
es
amor)
(Ich
will
mich
nicht
verlieben,
denn
das
ist
keine
Liebe)
(No
me
quiero
enamorar
porque
esto
no
es
amor)
(Ich
will
mich
nicht
verlieben,
denn
das
ist
keine
Liebe)
(No
me
quiero
enamorar
porque
esto
no
es
amor)
(Ich
will
mich
nicht
verlieben,
denn
das
ist
keine
Liebe)
Ojos
rojos
cuando
oigo
"te
quiero,
quiero,
quiero,
quiero"
Rote
Augen,
wenn
ich
höre
"ich
liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich"
Mi
mente
se
inunda
de
tu
miedo,
cero,
cero,
cero
Mein
Geist
wird
von
deiner
Angst
überflutet,
null,
null,
null
Esta
mierda
necesita
celo,
celo,
celo,
celo
Dieser
Scheiß
braucht
Leidenschaft,
Leidenschaft,
Leidenschaft,
Leidenschaft
¿Cómo
murió
algo
tan
mágico?
Wie
starb
etwas
so
Magisches?
Ojos
rojos
cuando
oigo
"te
quiero,
quiero,
quiero,
quiero"
Rote
Augen,
wenn
ich
höre
"ich
liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich"
Mi
mente
se
inunda
de
tu
miedo,
cero,
cero,
cero
Mein
Geist
wird
von
deiner
Angst
überflutet,
null,
null,
null
Esta
mierda
necesita
celo,
celo,
celo,
celo
Dieser
Scheiß
braucht
Leidenschaft,
Leidenschaft,
Leidenschaft,
Leidenschaft
¿Cómo
murió
algo
tan
mágico?
Wie
starb
etwas
so
Magisches?
Te
juro
que
no
entiendo
Ich
schwöre
dir,
ich
verstehe
nicht
Cómo
todo
esto
pudo
haber
terminado
Wie
all
das
enden
konnte
Sin
tu
calor
ahora
estoy
congelado
Ohne
deine
Wärme
bin
ich
jetzt
erfroren
Cometí
un
gran
error
al
haberte
besado
Ich
habe
einen
großen
Fehler
gemacht,
als
ich
dich
küsste
Y,
me
puse
a
recordar
cuando
eras
mi
amiga
Und,
ich
erinnerte
mich
daran,
als
du
meine
Freundin
warst
Y
ahora
veo
que
te
convertiste
en
mi
enemiga
Und
jetzt
sehe
ich,
dass
du
zu
meiner
Feindin
wurdest
Aún
no
se
han
podido
sanar
las
heridas
Die
Wunden
konnten
noch
nicht
heilen
Ya
no
me
importa
nada
así
que
entonces
brinca
Mir
ist
jetzt
alles
egal,
also
spring
Ya,
ya,
ah-ah
(¡Yeh!)
Ja,
ja,
ah-ah
(¡Yeh!)
No
me
gusta
aceptar
que
toda
esta
mierda
tuvo
que
terminar
Ich
akzeptiere
nicht
gern,
dass
all
dieser
Scheiß
enden
musste
Ya,
ya,
ah-ah
(¡Yeh!)
Ja,
ja,
ah-ah
(¡Yeh!)
No
me
gusta
aceptar
que
toda
esta
mierda
tuvo
que
terminar
Ich
akzeptiere
nicht
gern,
dass
all
dieser
Scheiß
enden
musste
(Tú
no
me
quieres,
para
muchos
eso
es
claro)
(Du
liebst
mich
nicht,
für
viele
ist
das
klar)
(En
mi
mano
está
marcado
mi
destino)
(In
meiner
Hand
ist
mein
Schicksal
gezeichnet)
(Tengo
tu
número
apuntado
en
mi
diario)
(Ich
habe
deine
Nummer
in
meinem
Tagebuch
notiert)
(Odio
llamarte
cuando
no
estoy
bien
conmigo)
(Ich
hasse
es,
dich
anzurufen,
wenn
es
mir
nicht
gut
geht)
(Tú
no
me
quieres,
para
muchos
eso
es
claro)
(Du
liebst
mich
nicht,
für
viele
ist
das
klar)
(En
mi
mano
está
marcado
mi
destino)
(In
meiner
Hand
ist
mein
Schicksal
gezeichnet)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roc Jou
Album
OOO
date of release
03-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.