Rojuu feat. Underaiki & Carzé - Quién Dijo Que Este Mundo Estaba Tan Mal - translation of the lyrics into German

Quién Dijo Que Este Mundo Estaba Tan Mal - Rojuu , Carzé , Underaiki translation in German




Quién Dijo Que Este Mundo Estaba Tan Mal
Wer Sagte, Diese Welt Sei So Schlecht
This is a certified hood classic
Das ist ein zertifizierter Hood-Klassiker
Trapaholics mixtapes
Trapaholics Mixtapes
Hoy no estás
Heute bist du nicht da
Solo me destrozas el cuerpo humano
Du zerbrichst mir nur den menschlichen Körper
Hoy no estás (Carzé is the fucking boss)
Heute bist du nicht da (Carzé ist der verdammte Boss)
Dice mucho de lo que me has causado
Das sagt viel darüber aus, was du mir angetan hast
Pierdo la mente, no si estoy bien (oh)
Ich verliere den Verstand, ich weiß nicht, ob es mir gut geht (oh)
Ojalá poderte no conocer
Ich wünschte, ich hätte dich nie gekannt
Ya solamente es sobre cómo estás (eh)
Jetzt geht es nur noch darum, wie es dir geht (eh)
Solo necesito verte marchar
Ich muss dich nur gehen sehen
Ya no va a doler si te veo saltar
Es wird nicht mehr wehtun, wenn ich dich springen sehe
¿Quién dijo que este mundo estaba tan mal?
Wer sagte, diese Welt sei so schlecht?
Suéltame los labios, ya no quiero más
Lass meine Lippen los, ich will nicht mehr
O no, o no, o no, o no, o no
Oder nein, oder nein, oder nein, oder nein, oder nein
Es normal, síguenos (oh-oh)
Es ist normal, folge uns (oh-oh)
No quiero más, solo soy yo, yeh
Ich will nicht mehr, ich bin nur ich, yeh
Mírame, sin ti cómo estoy (yeh)
Sieh mich an, wie ich ohne dich bin (yeh)
No quiero verte
Ich will dich nicht sehen
Me destrozas solo con olerte
Du zerbrichst mich, schon wenn ich dich rieche
Verte solo es tener mala suerte
Dich zu sehen bedeutet nur Pech zu haben
Si no es amor
Wenn es keine Liebe ist
Mal, no estás, no es día en vano
Schlecht, du bist nicht da, es ist kein vergeblicher Tag
Solo me destrozas el cuerpo humano
Du zerbrichst mir nur den menschlichen Körper
Hoy no estás y no estoy malo
Heute bist du nicht da und mir geht es nicht schlecht
Dice mucho de lo que me has causado (yei)
Das sagt viel darüber aus, was du mir angetan hast (yei)
Hola, no sigo la cola
Hallo, ich stehe nicht in der Schlange
No miro el cielo, eres buena persona, eh
Ich schaue nicht in den Himmel, du bist eine gute Person, eh
Ya siento el coma, eh, yo siento el coma
Ich spüre schon das Koma, eh, ich spüre das Koma
Ya llega mi hora, eh, ya llega mi hora, eh
Meine Stunde ist schon gekommen, eh, meine Stunde ist schon gekommen, eh
¿Por qué nada más verte tengo que sentirme tan mal?
Warum muss ich mich so schlecht fühlen, sobald ich dich sehe?
¿Por qué nada más estar a tu lado me regresa el mal?
Warum kehrt das Schlechte zurück, sobald ich an deiner Seite bin?
Yo ya no quiero verte
Ich will dich nicht mehr sehen
Oh, no quiero verte
Oh, ich will dich nicht sehen
Yeh, no quiero verte
Yeh, ich will dich nicht sehen
No quiero verte
Ich will dich nicht sehen
Ya no va a doler si ya no estás
Es wird nicht mehr wehtun, wenn du nicht mehr da bist
Y si tus falsas promesas no me importan más
Und wenn deine falschen Versprechungen mir nichts mehr bedeuten
Ya yo estoy vacío, no me importa nada
Ich bin schon leer, nichts ist mir mehr wichtig
Todas mis heridas están congeladas
Alle meine Wunden sind eingefroren
No, no me digas qué hacer
Nein, sag du mir nicht, was ich tun soll
Quemadura en mi piel
Verbrennung auf meiner Haut
Veo sombras de ayer
Ich sehe Schatten von gestern
Yah-ah, yah-ah-ah, ah-ah-ah-no
Yah-ah, yah-ah-ah, ah-ah-ah-nein
Tus labios me fastidian, ma', ya no puedo respirar
Deine Lippen nerven mich, Ma', ich kann nicht mehr atmen
Tu presencia es asfixiante, porfa, déjame escapar
Deine Anwesenheit ist erstickend, bitte, lass mich entkommen
Poison gon' save me, feeling but lately
Gift wird mich retten, fühle, aber in letzter Zeit
Can't even wake up but still feel so lazy
Kann nicht mal aufwachen, aber fühle mich immer noch so faul
Ya nada, no hay nada, yo no siento nada
Schon nichts, es gibt nichts, ich fühle nichts
No qué es real o qué es falso, no es nada
Ich weiß nicht, was echt oder was falsch ist, es ist nichts
Escucho palabras y nadie me habla
Ich höre Worte und niemand spricht mit mir
Estoy viendo sombras por toda la sala
Ich sehe Schatten im ganzen Raum
Yeh, pierdo la mente, no si estoy bien, eh
Yeh, ich verliere den Verstand, ich weiß nicht, ob es mir gut geht, eh
Ojalá poderte no conocer, eh
Ich wünschte, ich hätte dich nie gekannt, eh
Ya solamente es sobre cómo estás
Jetzt geht es nur noch darum, wie es dir geht
Solo necesito verte marchar
Ich muss dich nur gehen sehen
Ya no va a doler si te veo saltar
Es wird nicht mehr wehtun, wenn ich dich springen sehe
¿Quién dijo que este mundo estaba tan mal?
Wer sagte, diese Welt sei so schlecht?
Suéltame los labios, ya no quiero más
Lass meine Lippen los, ich will nicht mehr
O no, o no, o no, o no, o no
Oder nein, oder nein, oder nein, oder nein, oder nein
Ya no va a doler si ya no estás
Es wird nicht mehr wehtun, wenn du nicht mehr da bist
Y si tus, ¿quién dijo que este mundo estaba tan mal?
Und wenn deine, wer sagte, diese Welt sei so schlecht?
Tus falsas promesas no me importan más
Deine falschen Versprechungen bedeuten mir nichts mehr
Ya no va a doler si te veo saltar
Es wird nicht mehr wehtun, wenn ich dich springen sehe
Ya no va a doler si ya no estás
Es wird nicht mehr wehtun, wenn du nicht mehr da bist
Y si tus, ¿quién dijo que este mundo estaba tan mal?
Und wenn deine, wer sagte, diese Welt sei so schlecht?
Tus falsas promesas no me importan más
Deine falschen Versprechungen bedeuten mir nichts mehr
Ya no va a doler si te veo saltar
Es wird nicht mehr wehtun, wenn ich dich springen sehe





Writer(s): Harthklyn Guevara, Roc Jou


Attention! Feel free to leave feedback.