Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oigo
tu
voz,
no
eres
tú
Ich
höre
deine
Stimme,
aber
du
bist
es
nicht
Me
palpita
rapidísimo
oyendo
el
boom-boom
Mein
Herz
schlägt
superschnell,
wenn
ich
das
Bum-Bum
höre
Nunca
he
estado
tan
raro
Ich
habe
mich
noch
nie
so
seltsam
gefühlt
No
quiero
salir
del
cuarto,
me
siento
pun-pun
Ich
will
nicht
aus
dem
Zimmer
gehen,
ich
fühle
mich
pun-pun
Nunca
me
he
sentido
igual,
sin
más,
ya
no
quiero
estar
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt,
einfach
so,
ich
will
nicht
mehr
hier
sein
Antes
de
irme
a
dormir
oigo
como
empiezan
a
hablar
Bevor
ich
einschlafe,
höre
ich,
wie
sie
anfangen
zu
sprechen
Echarte
de
menos
cuesta
y
más
cuando
estoy
mal
Dich
zu
vermissen
ist
schwer,
und
noch
mehr,
wenn
es
mir
schlecht
geht
Sombras
que
sé
que
no
están
se
dedican
a
mirar
como
me
llevo
mal
Schatten,
von
denen
ich
weiß,
dass
sie
nicht
da
sind,
widmen
sich
dem
Zuschauen,
wie
es
mir
schlecht
geht
Como
me
llevo
mal
Wie
es
mir
schlecht
geht
Odiando
al
mundo
en
la
ventana
Die
Welt
am
Fenster
hassend
No
sé
ni
cómo
están
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
es
ihnen
geht
Alguna
vez
voy
a
morir
para
encontrarte
en
otra
realidad
Eines
Tages
werde
ich
sterben,
um
dich
in
einer
anderen
Realität
zu
finden
Y
visitar
a
mi
perrito
y
saber
cómo
está
Und
meinen
kleinen
Hund
besuchen
und
wissen,
wie
es
ihm
geht
Qué
casualidad
Was
für
ein
Zufall
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roc Jou Morales, Harthkly Guevara
Attention! Feel free to leave feedback.