Lyrics and translation Rojuu feat. Carzé - No Quiero Volver
No Quiero Volver
Не хочу возвращаться
Se
deshace
en
mi
voz
Моя
жизнь
рассыпалась
на
куски;
Me
queda
el
mínimo
Я
на
пределе
всего;
La
pena
va
de
dos;
te
miro,
¿cómo
no?
Боль
разделена
на
нас
обоих.
Я
смотрю
на
тебя,
как
же
мне
не
смотреть?
No-no
miro
y
entra
to-to-to'
Я
отвожу
взгляд,
но
все
равно
утопаю
в
воспоминаниях;
No
sé
disimular
Я
не
умею
скрывать
свои
эмоции;
Contigo
yo
quién
soy
Когда
я
с
тобой,
я
знаю,
кто
я;
No
sé
ni
cómo
estar
Я
не
знаю,
как
себя
вести.
Yo
no
he
pedido
que
me
vuelvas
a
gustar
Я
не
просил
тебя
снова
влюбить
меня
в
себя;
Sé
que
tú
lo
fuerzas
y
te
gusta
molestar
Я
знаю,
что
ты
заставляешь
себя
и
тебе
нравится
мучить
меня;
Porque
sé
que
no
quieres
na-na-na-na'
Потому
что
я
знаю,
что
ты
не
хочешь
ничего;
Aún
así
lo
quieres
intentar
Но
все
же
ты
пытаешься.
Se
me
caen
las
estrellas
cuando
estás,
uh,
no
Когда
ты
рядом,
все
звезды
падают,
но
нет;
Juntos
éramos
uno
má',
¿Qué
nos
pasó?
Вместе
мы
были
одним
целым,
что
с
нами
произошло?
Pensar
en
ti
no
debería
ser
opción
Думать
о
тебе
не
должно
быть
вариантом,
Pero
aquí
estoy,
perdido
con
tu
voz
(Yeh-yeh-yeh-yeh)
Но
вот
я
здесь,
потерянный
в
твоем
голосе.
Pasé
los
días
contados
pensando
en
los
dos
Я
провел
долгие
дни,
думая
о
нас;
Coge
mi
alma
fuera
de
mi
mini
yo
(Yeh-yeh-yeh-yeh)
Забирай
мою
душу
из
моего
маленького
"я".
Perdí
mi
pasado
amando
a
quien
no
Я
потерял
свое
прошлое,
любя
не
того
человека;
Y
tú
riéndote
de
esta
situación
А
ты
смеешься
над
этой
ситуацией.
No
quiero
volver
Я
не
хочу
возвращаться;
No
quiero
volver
Я
не
хочу
возвращаться;
No
quiero
volver
Я
не
хочу
возвращаться;
Siempre
te
vi
como
alguien
que
me
hacía
mal
Я
всегда
видел
в
тебе
кого-то,
кто
причиняет
мне
боль;
Verte
desde
lejos,
ma',
me
hace
tiritar
Видеть
тебя
издалека
заставляет
меня
дрожать;
Me
ha
llena'o
de
miedo
que
me
quieras
de
verdad
Ты
вселил
в
меня
страх,
что
ты
действительно
любишь
меня;
Y
no
lo
sepas
contar,
como
yo
И
не
умеешь
это
выразить,
как
я;
Pero
lo
tuyo
no
es
real
Но
твои
чувства
не
настоящие;
Pero
lo
tuyo
no
es
real,
no
Но
твои
чувства
не
настоящие,
нет;
Pero
lo
tuyo
no
es
real
Но
твои
чувства
не
настоящие;
¡Pero
lo
tuyo
no
es
real,
no,
no!
Но
твои
чувства
не
настоящие,
нет,
нет!
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет;
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет;
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет;
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет;
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roc Jou Morales, Harthkly Guevara
Attention! Feel free to leave feedback.