Lyrics and translation Rojuu - Nezuko
Estoy
confundido
I'm
confused
No
sé
salir,
llevo
tiempo
perdido
I
don't
know
how
to
get
out,
I've
been
lost
for
a
while
Por
este
humo
es
que
me
quedo
dormido
Because
of
this
smoke,
I'm
falling
asleep
No
valió
la
pena
habernos
conocido,
yeah
It
wasn't
worth
it
for
us
to
have
met,
yeah
Pero
fue
divertido
But
it
was
fun
Aunque
lo
intente,
de
ti
no
me
olvido
Even
if
I
try,
I
can't
forget
you
Odio
pensarte,
me
deja
dolido
I
hate
thinking
about
you,
it
hurts
Echo
de
menos
cuando
fuimos
amigos
I
miss
when
we
were
friends
Y
ahora
soy
un
cualquiera
And
now
I'm
just
an
ordinary
guy
No
volver
a
verte
me
da
pena
It
pains
me
not
to
see
you
again
Pierdo
la
visión,
me
da
ceguera
I'm
losing
my
vision,
I'm
going
blind
Llama
al
médico
de
cabecera
Call
the
family
doctor
Y
ahora
soy
un
cualquiera
And
now
I'm
just
an
ordinary
guy
No
volver
a
verte
me
da
pena
It
pains
me
not
to
see
you
again
Pierdo
la
visión,
me
da
ceguera
I'm
losing
my
vision,
I'm
going
blind
Llama
al
médico
de
cabecera
Call
the
family
doctor
No
me
gusta
luchar
I
don't
like
to
fight
Se
me
congelan
las
manos
My
hands
freeze
No
te
quiero
pensar
I
don't
want
to
think
about
you
Me
deja
tiritando
It
makes
me
shiver
No
sé
qué
sigo
esperando
I
don't
know
what
I'm
still
waiting
for
Si
ya
lo
noto
If
I
notice
it
No
existe
ya
ni
un
lazo
más
entre
nosotros
There
is
no
more
bond
between
us
Se
queda
roto
mientras
yo
floto
It
is
broken
while
I
float
¿Por
qué
tuvimos
que
matarlo
tan
pronto?
Why
did
we
have
to
kill
it
so
soon?
Esta
puerta
no
se
va
a
cerrar
This
door
is
not
going
to
close
Estoy
matando
el
tiempo,
no
quiero
pensar
I'm
killing
time,
I
don't
want
to
think
Tengo
la
esperanza
de
que
volverás
I
have
hope
that
you
will
come
back
Pero
quizá
nunca,
quizá
nunca
But
maybe
never,
maybe
never
Y
ahora
soy
un
cualquiera
And
now
I'm
just
an
ordinary
guy
No
volver
a
verte
me
da
pena
It
pains
me
not
to
see
you
again
Pierdo
la
visión,
me
da
ceguera
I'm
losing
my
vision,
I'm
going
blind
Llama
al
médico
de
cabecera
Call
the
family
doctor
Y
ahora
soy
un
cualquiera
And
now
I'm
just
an
ordinary
guy
No
volver
a
verte
me
da
pena
It
pains
me
not
to
see
you
again
Pierdo
la
visión,
me
da
ceguera
I'm
losing
my
vision,
I'm
going
blind
Llama
al
médico
de
cabecera
Call
the
family
doctor
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.