Rojuu - Nunca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rojuu - Nunca




Nunca
Никогда
Yo que quieres que solo seamos amigos
Я знаю, ты хочешь, чтобы мы были просто друзьями,
Que sigas en tu bando y yo por mi camino
Чтобы ты оставалась на своей стороне, а я на своей.
Soy sensible y lo fui desde que era solo un crío
Я чувствительный, и таким был с самого детства.
Si lo rompes otra vez iremos al inicio
Если ты разорвешь это снова, мы вернемся к началу.
Yo volveré a querer, te volveré a conocer
Я снова захочу тебя, я снова тебя узнаю.
Recuerdo cuando te conocí como si fuese ayer
Помню, когда я встретил тебя, будто это было вчера.
Recuerdo cuando te vi que yo no supe qué hacer
Помню, когда я увидел тебя, я не знал, что делать.
Que mis ojos ′taban en blanco y mi cora' en placer
Мои глаза были пусты, а сердце ликовало.
Siento lo que hice te doy toda la razón
Я сожалею о том, что сделал, ты абсолютно права.
Toda la razón y te regalo el corazón
Я отдаю тебе все права и дарю свое сердце.
Todo el corazón aunque sepa que si lo doy
Все свое сердце, хотя я знаю, что если я это сделаю,
volverás a matarme, a matarme de amor
Ты снова убьешь меня, убьешь любовью.
Chica ya sabes que eres mi vida
Девушка, ты знаешь, что ты моя жизнь.
Que aunque no lo aparente la gente solo olvida
Хотя я этого не показываю, люди просто забывают.
Que aunque me mates cada puto día a día
Хотя ты убиваешь меня каждый божий день,
Yo te voy a querer más que en la siguiente vida
Я буду любить тебя больше, чем в следующей жизни.
Que si te digo: "te quiero", solo es la verdad
Если я скажу тебе: люблю тебя", это будет лишь правдой,
Porque lo que yo te quiero no se va a igualar
Потому что то, что я к тебе чувствую, нельзя сравнить ни с чем.
Venga quien te venga ni siquiera empatar
Кто бы ни пришел, они даже не сравнятся.
Y si se acercan no los dejaría pasar
И если они приблизятся, я их не пропущу.
Ya tengo mi tumba, la hiciste
У меня уже есть могила, ты ее выкопала.
Recuérdame cuando apagues la luz
Вспомни меня, когда выключишь свет.
Recuérdame cuando te quise a full
Вспомни меня, когда я любил тебя без ума.
Recuérdame cuando estés dentro del ataúd
Вспомни меня, когда будешь лежать в гробу.
Porque no, siempre hubo un no
Потому что нет, всегда было нет.
Avísame el día que cambies de opinión
Дай мне знать, когда ты передумаешь.
Con razón, yo voy a seguir amando and you know
Конечно, я буду любить тебя и дальше, и ты знаешь...
Que hasta el día que yo muera tendrás mi corazón
До дня своей смерти ты будешь обладать моим сердцем.
And you know
И ты знаешь...
Que hasta el día que me muera tendrás mi corazón
До дня своей смерти ты будешь обладать моим сердцем.
tendrás mi corazón
Ты будешь обладать моим сердцем.
Que hasta el día que me muera tendrás mi corazón
До дня своей смерти ты будешь обладать моим сердцем.
tendrás mi corazón
Ты будешь обладать моим сердцем.
Que hasta el día que me muera tendrás mi corazón
До дня своей смерти ты будешь обладать моим сердцем.
And you know, and you know
И ты знаешь, и ты знаешь...
tendrás mi corazón
Ты будешь обладать моим сердцем.
Ojalá, ojalá
Хоть бы, хоть бы...
Ojalá yo tuviera razón
Хоть бы я оказался прав.
Con razón, yo voy a seguir amando
Конечно, я буду любить тебя и дальше.
And you know
И ты знаешь...
And you know
И ты знаешь...
Tendrás todo mi corazón
Ты будешь обладать всем моим сердцем.






Attention! Feel free to leave feedback.