Rojuu - Un Paseo Más - translation of the lyrics into German

Un Paseo Más - Rojuutranslation in German




Un Paseo Más
Ein Spaziergang mehr
No me apetece que nada nos cambie
Ich habe keine Lust, dass uns etwas ändert
Por esa esfera no conozco a nadie
In dieser Sphäre kenne ich niemanden
Te tengo ganas, pero no me salen
Ich begehre dich, aber es kommt nicht aus mir heraus
No queda nada a partes iguales
Es bleibt nichts zu gleichen Teilen übrig
Estoy perdiendo todos mis poderes
Ich verliere all meine Kräfte
Cuando te alejas mi mirada muere
Wenn du dich entfernst, stirbt mein Blick
Será mejor que lo reconsideres
Es wäre besser, wenn du es dir noch einmal überlegst
Conozco el reglamento, lo que procede
Ich kenne die Regeln, ich weiß, was zu tun ist
Dime que lograste verle la cara
Sag mir, dass du es geschafft hast, sein Gesicht zu sehen
Es tan difuso que no es de verdad
Es ist so verschwommen, dass es nicht real ist
Quieres que se acabe, pero no lo paras
Du willst, dass es endet, aber du hältst es nicht auf
Quizás la mente se aburre sin más
Vielleicht langweilt sich der Geist einfach so
Estoy pasando una etapa rara
Ich mache eine seltsame Phase durch
Pisando el césped, pero con cuidado
Ich trete auf den Rasen, aber vorsichtig
Te veo irte sin decirme nada
Ich sehe dich gehen, ohne mir etwas zu sagen
Nunca he entendido que te está pasando
Ich habe nie verstanden, was mit dir los ist
Abre la ventana a esta oportunidad
Öffne das Fenster für diese Gelegenheit
Puedes esconderte en otra realidad
Du kannst dich in einer anderen Realität verstecken
Pronto llegará otra nueva identidad
Bald wird eine andere neue Identität kommen
Solo te suplico un paseo más, eh
Ich flehe dich nur um einen Spaziergang mehr an, eh
Un paseo más, eh
Einen Spaziergang mehr, eh
Un paseo más, eh-eh
Einen Spaziergang mehr, eh-eh
Un paseo más
Einen Spaziergang mehr
Solo te suplico un paseo más, eh
Ich flehe dich nur um einen Spaziergang mehr an, eh
Ya nada volverá a ser igual
Nichts wird mehr so sein wie zuvor
Solo te suplico un paseo más
Ich flehe dich nur um einen Spaziergang mehr an
Ya nada volverá a ser igual
Nichts wird mehr so sein wie zuvor
Solo te suplico un paseo más
Ich flehe dich nur um einen Spaziergang mehr an
Esquivo los ataques de esos animales
Ich weiche den Angriffen dieser Tiere aus
que ellos tendrán sus motivos
Ich weiß, dass sie ihre Gründe haben werden
Sabes que este vínculo era inevitable
Du weißt, dass diese Verbindung unvermeidlich war
Juntos somos un poco más efectivos
Zusammen sind wir ein wenig effektiver
Mira por la puerta, solo están parados
Schau durch die Tür, sie stehen nur da
que vigilan cuando estoy tranquilo
Ich weiß, dass sie beobachten, wenn ich ruhig bin
Nada que hacer, no quedan soldados
Nichts zu tun, es sind keine Soldaten mehr übrig
A veces no qué es lo que he aprendido
Manchmal weiß ich nicht, was ich gelernt habe
Se abre la ventana a esta oportunidad
Das Fenster öffnet sich für diese Gelegenheit
Puedes esconderte en otra realidad
Du kannst dich in einer anderen Realität verstecken
Pronto llegará mi nueva identidad
Bald wird meine neue Identität kommen
Solo te suplico un paseo más, eh
Ich flehe dich nur um einen Spaziergang mehr an, eh
Un paseo más, eh
Einen Spaziergang mehr, eh
Un paseo más, eh-eh
Einen Spaziergang mehr, eh-eh
Un paseo más
Einen Spaziergang mehr
Solo te suplico un paseo más
Ich flehe dich nur um einen Spaziergang mehr an
Ya nada volverá a ser igual, eh
Nichts wird mehr so sein wie zuvor, eh
Solo te suplico un paseo más, eh
Ich flehe dich nur um einen Spaziergang mehr an, eh
Ya nada volverá a ser igual, eh-eh
Nichts wird mehr so sein wie zuvor, eh-eh
Solo te suplico un paseo más, eh
Ich flehe dich nur um einen Spaziergang mehr an, eh
No me apetece que nada nos cambie
Ich habe keine Lust, dass uns etwas ändert
No me apetece que nada te cambie
Ich habe keine Lust, dass dich etwas ändert
No me apetece que nada nos cambie
Ich habe keine Lust, dass uns etwas ändert
Solo te suplico un paseo más, eh
Ich flehe dich nur um einen Spaziergang mehr an, eh
No me apetece que nada nos cambie
Ich habe keine Lust, dass uns etwas ändert
No me apetece que nada te cambie
Ich habe keine Lust, dass dich etwas ändert
No me apetece que nada nos cambie
Ich habe keine Lust, dass uns etwas ändert
Solo te suplico un paseo más, eh
Ich flehe dich nur um einen Spaziergang mehr an, eh






Attention! Feel free to leave feedback.