Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Paseo Más
Ein Spaziergang mehr
No
me
apetece
que
nada
nos
cambie
Ich
habe
keine
Lust,
dass
uns
etwas
ändert
Por
esa
esfera
no
conozco
a
nadie
In
dieser
Sphäre
kenne
ich
niemanden
Te
tengo
ganas,
pero
no
me
salen
Ich
begehre
dich,
aber
es
kommt
nicht
aus
mir
heraus
No
queda
nada
a
partes
iguales
Es
bleibt
nichts
zu
gleichen
Teilen
übrig
Estoy
perdiendo
todos
mis
poderes
Ich
verliere
all
meine
Kräfte
Cuando
te
alejas
mi
mirada
muere
Wenn
du
dich
entfernst,
stirbt
mein
Blick
Será
mejor
que
lo
reconsideres
Es
wäre
besser,
wenn
du
es
dir
noch
einmal
überlegst
Conozco
el
reglamento,
sé
lo
que
procede
Ich
kenne
die
Regeln,
ich
weiß,
was
zu
tun
ist
Dime
que
lograste
verle
la
cara
Sag
mir,
dass
du
es
geschafft
hast,
sein
Gesicht
zu
sehen
Es
tan
difuso
que
no
es
de
verdad
Es
ist
so
verschwommen,
dass
es
nicht
real
ist
Quieres
que
se
acabe,
pero
no
lo
paras
Du
willst,
dass
es
endet,
aber
du
hältst
es
nicht
auf
Quizás
la
mente
se
aburre
sin
más
Vielleicht
langweilt
sich
der
Geist
einfach
so
Estoy
pasando
una
etapa
rara
Ich
mache
eine
seltsame
Phase
durch
Pisando
el
césped,
pero
con
cuidado
Ich
trete
auf
den
Rasen,
aber
vorsichtig
Te
veo
irte
sin
decirme
nada
Ich
sehe
dich
gehen,
ohne
mir
etwas
zu
sagen
Nunca
he
entendido
que
te
está
pasando
Ich
habe
nie
verstanden,
was
mit
dir
los
ist
Abre
la
ventana
a
esta
oportunidad
Öffne
das
Fenster
für
diese
Gelegenheit
Puedes
esconderte
en
otra
realidad
Du
kannst
dich
in
einer
anderen
Realität
verstecken
Pronto
llegará
otra
nueva
identidad
Bald
wird
eine
andere
neue
Identität
kommen
Solo
te
suplico
un
paseo
más,
eh
Ich
flehe
dich
nur
um
einen
Spaziergang
mehr
an,
eh
Un
paseo
más,
eh
Einen
Spaziergang
mehr,
eh
Un
paseo
más,
eh-eh
Einen
Spaziergang
mehr,
eh-eh
Un
paseo
más
Einen
Spaziergang
mehr
Solo
te
suplico
un
paseo
más,
eh
Ich
flehe
dich
nur
um
einen
Spaziergang
mehr
an,
eh
Ya
nada
volverá
a
ser
igual
Nichts
wird
mehr
so
sein
wie
zuvor
Solo
te
suplico
un
paseo
más
Ich
flehe
dich
nur
um
einen
Spaziergang
mehr
an
Ya
nada
volverá
a
ser
igual
Nichts
wird
mehr
so
sein
wie
zuvor
Solo
te
suplico
un
paseo
más
Ich
flehe
dich
nur
um
einen
Spaziergang
mehr
an
Esquivo
los
ataques
de
esos
animales
Ich
weiche
den
Angriffen
dieser
Tiere
aus
Sé
que
ellos
tendrán
sus
motivos
Ich
weiß,
dass
sie
ihre
Gründe
haben
werden
Sabes
que
este
vínculo
era
inevitable
Du
weißt,
dass
diese
Verbindung
unvermeidlich
war
Juntos
somos
un
poco
más
efectivos
Zusammen
sind
wir
ein
wenig
effektiver
Mira
por
la
puerta,
solo
están
parados
Schau
durch
die
Tür,
sie
stehen
nur
da
Sé
que
vigilan
cuando
estoy
tranquilo
Ich
weiß,
dass
sie
beobachten,
wenn
ich
ruhig
bin
Nada
que
hacer,
no
quedan
soldados
Nichts
zu
tun,
es
sind
keine
Soldaten
mehr
übrig
A
veces
no
sé
qué
es
lo
que
he
aprendido
Manchmal
weiß
ich
nicht,
was
ich
gelernt
habe
Se
abre
la
ventana
a
esta
oportunidad
Das
Fenster
öffnet
sich
für
diese
Gelegenheit
Puedes
esconderte
en
otra
realidad
Du
kannst
dich
in
einer
anderen
Realität
verstecken
Pronto
llegará
mi
nueva
identidad
Bald
wird
meine
neue
Identität
kommen
Solo
te
suplico
un
paseo
más,
eh
Ich
flehe
dich
nur
um
einen
Spaziergang
mehr
an,
eh
Un
paseo
más,
eh
Einen
Spaziergang
mehr,
eh
Un
paseo
más,
eh-eh
Einen
Spaziergang
mehr,
eh-eh
Un
paseo
más
Einen
Spaziergang
mehr
Solo
te
suplico
un
paseo
más
Ich
flehe
dich
nur
um
einen
Spaziergang
mehr
an
Ya
nada
volverá
a
ser
igual,
eh
Nichts
wird
mehr
so
sein
wie
zuvor,
eh
Solo
te
suplico
un
paseo
más,
eh
Ich
flehe
dich
nur
um
einen
Spaziergang
mehr
an,
eh
Ya
nada
volverá
a
ser
igual,
eh-eh
Nichts
wird
mehr
so
sein
wie
zuvor,
eh-eh
Solo
te
suplico
un
paseo
más,
eh
Ich
flehe
dich
nur
um
einen
Spaziergang
mehr
an,
eh
No
me
apetece
que
nada
nos
cambie
Ich
habe
keine
Lust,
dass
uns
etwas
ändert
No
me
apetece
que
nada
te
cambie
Ich
habe
keine
Lust,
dass
dich
etwas
ändert
No
me
apetece
que
nada
nos
cambie
Ich
habe
keine
Lust,
dass
uns
etwas
ändert
Solo
te
suplico
un
paseo
más,
eh
Ich
flehe
dich
nur
um
einen
Spaziergang
mehr
an,
eh
No
me
apetece
que
nada
nos
cambie
Ich
habe
keine
Lust,
dass
uns
etwas
ändert
No
me
apetece
que
nada
te
cambie
Ich
habe
keine
Lust,
dass
dich
etwas
ändert
No
me
apetece
que
nada
nos
cambie
Ich
habe
keine
Lust,
dass
uns
etwas
ändert
Solo
te
suplico
un
paseo
más,
eh
Ich
flehe
dich
nur
um
einen
Spaziergang
mehr
an,
eh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.