Lyrics and translation Roki - Me Obligaste a Odiarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Obligaste a Odiarte
Me Obligaste a Odiarte
Cuánto
me
dolió
perderte,
hasta
sentí
la
muerte
How
much
it
hurt
to
lose
you,
I
almost
felt
death
Ahora
que
estás
ausente
y
yo
que
no
creía,
que
esto
me
pasaría.
Now
that
you
are
gone,
and
I
never
thought
this
would
happen
to
me
Y
ahora
que
tú
estás
tan
lejos
quedan
los
recuerdos
y
me
puse
a
ver,
And
now
that
you
are
so
far
away,
memories
remain
and
I
started
looking,
Nuestras
fotografías,
porque
no
sonreías.
Our
photographs,
because
you
were
never
smiling
Lo
que
yo
tengo
claro
no
perdí
contigo,
What
I
know
for
sure
is
that
I
did
not
lose
with
you,
Más
pierdes
tu
no
estando
al
lado
mío,
You
lost
more
by
not
being
by
my
side,
Mi
corazón
lo
dejaste
partido,
pero
agradezco
que
te
hubieras
ido.
You
left
my
heart
broken,
but
I
am
grateful
you
left
Aunque
yo
tengo
claro
que
fuiste
importante,
Even
though
I
am
sure
that
you
were
important,
Que
lastima
te
fuiste
pa′
otra
parte,
Too
bad
you
left
for
someone
else,
Sé
que
jure
que
nunca
iba
a
olvidarte,
I
know
I
swore
I
would
never
forget
you,
Pero
tú
misma
me
obligaste
a
odiarte.
But
you
made
me
hate
you
¡Tres
bendiciones
y
que
sea
lo
que
Dios
quiera!
Three
blessings
and
may
God's
will
be
done!
Cuánto
me
dolió
perderte,
hasta
sentí
la
muerte
How
much
it
hurt
to
lose
you,
I
almost
felt
death
Ahora
que
estás
ausente
y
yo
que
no
creía,
que
esto
me
pasaría.
Now
that
you
are
gone,
and
I
never
thought
this
would
happen
to
me
Y
ahora
que
tú
estás
tan
lejos
quedan
los
recuerdos
y
me
puse
a
ver,
And
now
that
you
are
so
far
away,
memories
remain
and
I
started
looking,
Nuestras
fotografías,
porque
no
sonreías.
Our
photographs,
because
you
were
never
smiling
Lo
que
yo
tengo
claro
no
perdí
contigo,
What
I
know
for
sure
is
that
I
did
not
lose
with
you,
Más
pierdes
tu
no
estando
al
lado
mío,
You
lost
more
by
not
being
by
my
side,
Mi
corazón
lo
dejaste
partido,
pero
agradezco
que
te
hubieras
ido.
You
left
my
heart
broken,
but
I
am
grateful
you
left
Aunque
yo
tengo
claro
que
fuiste
importante,
Even
though
I
am
sure
that
you
were
important,
Ay
que
lastima
te
fuiste
pa'
otra
parte,
Too
bad
you
left
for
someone
else,
Sé
que
jure
que
nunca
iba
a
olvidarte,
I
know
I
swore
I
would
never
forget
you,
Pero
tú
misma
me
obligaste
a
odiarte.
But
you
made
me
hate
you
Y
pudiste
ser
el
amor
de
mi
vida,
And
you
could
have
been
the
love
of
my
life,
Pero
decidiste
ser
sólo
un
recuerdo.
But
you
chose
to
be
just
a
memory
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Gabriel Rodriguez Monsalve, Simon Escobar Uribe, Jhonatan Hernandez Granados, Jorge Ivan Henao Parra, Andres Felipe Alzate Ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.