Roky Erickson - Bloody Hammer - Live - translation of the lyrics into Russian

Bloody Hammer - Live - Roky Ericksontranslation in Russian




Bloody Hammer - Live
Кровавый молоток - вживую
Demon is up in the attic to the left
Демон на чердаке слева.
My eye turns to the left to say no
Мои глаза смотрят влево, говоря нет.
You said first I am a special one
Ты сказала, что я особенный.
I never hammered my mind out
Я никогда не выбивал себе мозги.
I never have the bloody hammer
У меня никогда не было кровавого молотка.
I never have the bloody hammer
У меня никогда не было кровавого молотка.
I never have the bloody hammer
У меня никогда не было кровавого молотка.
I never have the bloody
У меня никогда не было кровавого.
I never have the bloody
У меня никогда не было кровавого.
I never have the bloody hammer
У меня никогда не было кровавого молотка.
I am the doctor
Я доктор.
I am the psychiatrist
Я психиатр.
To make sure they don't think
Чтобы они не думали.
That they'd hammer their minds out
Что они выбьют себе мозги.
Or that they'd have a
Или что у них будет.
Or that they'd have a bloody hammer
Или что у них будет кровавый молоток.
Or that they'd have a bloody hammer
Или что у них будет кровавый молоток.
Or that they'd have a bloody hammer
Или что у них будет кровавый молоток.
Or that they'd have a bloody
Или что у них будет кровавый.
Or that they'd have a bloody
Или что у них будет кровавый.
Or that they'd have a bloody hammer
Или что у них будет кровавый молоток.
Second, I am the special one
Во-вторых, я особенный.
My eyes, green and blue
Мои глаза, зеленые и голубые.
And safely unbegotten
И безопасно нерожденные.
To the left to say no
Влево, чтобы сказать нет.
While the others with their hair turned white
Пока другие, с поседевшими волосами.
They just roll their eyes back to the top of their head
Они просто закатывают глаза.
And hammer the attic floor with a bloody hammer
И бьют по чердачному полу кровавым молотком.
I never have the bloody hammer
У меня никогда не было кровавого молотка.
I never have the bloody
У меня никогда не было кровавого.
I never have the bloody
У меня никогда не было кровавого.
I never have the bloody hammer
У меня никогда не было кровавого молотка.
It's not a sledgehammer
Это не кувалда.
It's not a chisel
Это не зубило.
It's not a train
Это не поезд.
But a thought of unlimited horror for
Но мысль о безграничном ужасе для.
Dr. O'Chane, Dr. O'Chane
Доктор О'Шейн, доктор О'Шейн.
Baby ghost says beat it with your chain
Маленькое привидение говорит, бей цепью.
Baby ghost says don't drag your chain away
Маленькое привидение говорит, не уноси свою цепь.
Dr. O'Chane
Доктор О'Шейн.
One bat enlighten me, one bat in rain
Одна летучая мышь просвети меня, одна летучая мышь под дождем.
One bat likes wolfbane for
Одна летучая мышь любит волчий борец для.
Dr. O'Chane, Dr. O'Chane
Доктор О'Шейн, доктор О'Шейн.
The ghost says beat it with your chain
Призрак говорит, бей цепью.
The ghost says don't drag your chain away
Призрак говорит, не уноси свою цепь.
Dr. O'Chane
Доктор О'Шейн.
All bats are as Dracula vampires
Все летучие мыши как вампиры Дракулы.
Vampires in the rain
Вампиры под дождем.
Vampires in the lightning for
Вампиры в молнии для.
Dr. O'Chane, Dr. O'Chane
Доктор О'Шейн, доктор О'Шейн.
The baby ghost in the 1900s says beat it with your chain
Маленькое привидение из 1900-х говорит, бей цепью.
The baby ghost says don't drag your spoon, don't drag your chain away
Маленькое привидение говорит, не тяни свою ложку, не тяни свою цепь.
Dr. O'Chane
Доктор О'Шейн.
Demon is up in the attic to the left
Демон на чердаке слева.
My eye turns to the left to say no
Мои глаза смотрят влево, говоря нет.
You said first I am a special one
Ты сказала, что я особенный.
I never hammer my mind out
Я никогда не выбивал себе мозги.
I never have the bloody hammer
У меня никогда не было кровавого молотка.
I never have the bloody hammer
У меня никогда не было кровавого молотка.
I never have the bloody hammer
У меня никогда не было кровавого молотка.
I never have the bloody
У меня никогда не было кровавого.
I never have the bloody
У меня никогда не было кровавого.
I never have the bloody hammer
У меня никогда не было кровавого молотка.





Writer(s): Roky Erickson


Attention! Feel free to leave feedback.