Rola feat. Sabah - Yana Yana - translation of the lyrics into German

Yana Yana - Sabah , Rola translation in German




Yana Yana
Yana Yana
يانا يانا يانا يانا
Yana, Yana, Yana, Yana
يانا يانا يانا يانا
Yana, Yana, Yana, Yana
يانا يانا يانا يانا
Yana, Yana, Yana, Yana
فى حبيبي أموت أنا
Für meinen Liebsten würde ich sterben
أموت أنا بحبيبي
Ich würde sterben für meinen Liebsten
أموت أنا بلهيبي وعذابي لحبيبي
Ich sterbe in meiner Glut und meiner Qual für meinen Liebsten
وحبيبي ما داري بي
Und mein Liebster weiß nichts von mir
وعلشانه أموت أنا
Und für ihn würde ich sterben
يا نا يانا يا تعبني يانا يانا يا سايبني
Oh Yana, Yana, der du mich quälst, Yana, Yana, der du mich verlässt
للعذاب يسهر عليا والسهر يتسلى بيا
Der Qual überlässt, die über mich wacht, und der Schlaf, der sich an mir ergötzt
لو صحيح مش داري بيا ليه بتتلفت عليا
Wenn du wirklich nichts von mir weißt, warum schaust du mich dann an?
وأما بتقابلك عنيا ليه بتهرب من عنيا
Und wenn meine Augen deine treffen, warum fliehst du dann vor meinen Augen?
وأموت أنا بلهيبي وعذابي لحبيبي
Und ich sterbe in meiner Glut und meiner Qual für meinen Liebsten
وحبيبي ما داري بي
Und mein Liebster weiß nichts von mir
وعلشانه أموت أنا
Und für ihn würde ich sterben
لو تشرق أو تغرب مهما تبعد راح تقرب
Ob du auf- oder untergehst, egal wie weit du dich entfernst, du wirst näher kommen
راح تجرب ناري ديه يا جميل تصعب عليا
Du wirst mein Feuer erleben, mein Schöner, und Mitleid mit mir haben
نار تخلي التلج يغلي راح تصرخ منها قبلي
Ein Feuer, das Eis zum Kochen bringt, du wirst vor mir schreien
واللي هينجيك عنيا يا جميل تصعب عليا
Und das, was dich retten wird, sind meine Augen, mein Schöner, du wirst mir leid tun
أموت أنا بلهيبي يا عذابي وحبيبي
Ich sterbe in meiner Glut, oh meine Qual und mein Liebster
وحبيبي ما داري بي
Und mein Liebster weiß nichts von mir
وعلشانه أموت أنا
Und für ihn würde ich sterben
أنت خايف من رموشي بيجرحو ما بيجرحوشي
Du hast Angst vor meinen Wimpern, dass sie dich verletzen, aber sie verletzen nicht
دول حبايبك يا حبيبي
Sie sind deine Freunde, mein Liebster
ولا خايف حبي ياخدك بحر تغرق فيه لوحدك
Oder hast du Angst, dass meine Liebe dich mitnimmt, ein Meer, in dem du alleine ertrinkst?
لا ده أنا معاك يا حبيبي
Nein, ich bin bei dir, mein Liebster
ولا أقولك طب وحبك
Oder soll ich dir sagen, was deine Liebe betrifft?
ولا أقولك طب وحبك
Oder soll ich dir sagen, was deine Liebe betrifft?
غصب عنك راح تحب
Gegen deinen Willen wirst du lieben
ذنبك ايه ذنبك بحبك
Was ist deine Schuld, deine Schuld ist, dass ich dich liebe
هو بعد الحب ذنب
Ist es nach der Liebe eine Sünde?
ولا أقولك طب وحبك
Oder soll ich dir sagen, was deine Liebe betrifft?
غصب عنك راح تحب
Gegen deinen Willen wirst du lieben
ذنبك ايه ذنبك بحبك
Was ist deine Schuld, deine Schuld ist, dass ich dich liebe
هو بعد الحب ذنب
Ist es nach der Liebe eine Sünde?
علشانه أموت أنا
Für ihn würde ich sterben





Writer(s): Cheb Kadirou


Attention! Feel free to leave feedback.