Yana Yana -
Sabah
,
Rola
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يانا
يانا
يانا
يانا
Yana,
Yana,
Yana,
Yana
يانا
يانا
يانا
يانا
Yana,
Yana,
Yana,
Yana
يانا
يانا
يانا
يانا
Yana,
Yana,
Yana,
Yana
فى
حبيبي
أموت
أنا
Für
meinen
Liebsten
würde
ich
sterben
أموت
أنا
بحبيبي
Ich
würde
sterben
für
meinen
Liebsten
أموت
أنا
بلهيبي
وعذابي
لحبيبي
Ich
sterbe
in
meiner
Glut
und
meiner
Qual
für
meinen
Liebsten
وحبيبي
ما
داري
بي
Und
mein
Liebster
weiß
nichts
von
mir
وعلشانه
أموت
أنا
Und
für
ihn
würde
ich
sterben
يا
نا
يانا
يا
تعبني
يانا
يانا
يا
سايبني
Oh
Yana,
Yana,
der
du
mich
quälst,
Yana,
Yana,
der
du
mich
verlässt
للعذاب
يسهر
عليا
والسهر
يتسلى
بيا
Der
Qual
überlässt,
die
über
mich
wacht,
und
der
Schlaf,
der
sich
an
mir
ergötzt
لو
صحيح
مش
داري
بيا
ليه
بتتلفت
عليا
Wenn
du
wirklich
nichts
von
mir
weißt,
warum
schaust
du
mich
dann
an?
وأما
بتقابلك
عنيا
ليه
بتهرب
من
عنيا
Und
wenn
meine
Augen
deine
treffen,
warum
fliehst
du
dann
vor
meinen
Augen?
وأموت
أنا
بلهيبي
وعذابي
لحبيبي
Und
ich
sterbe
in
meiner
Glut
und
meiner
Qual
für
meinen
Liebsten
وحبيبي
ما
داري
بي
Und
mein
Liebster
weiß
nichts
von
mir
وعلشانه
أموت
أنا
Und
für
ihn
würde
ich
sterben
لو
تشرق
أو
تغرب
مهما
تبعد
راح
تقرب
Ob
du
auf-
oder
untergehst,
egal
wie
weit
du
dich
entfernst,
du
wirst
näher
kommen
راح
تجرب
ناري
ديه
يا
جميل
تصعب
عليا
Du
wirst
mein
Feuer
erleben,
mein
Schöner,
und
Mitleid
mit
mir
haben
نار
تخلي
التلج
يغلي
راح
تصرخ
منها
قبلي
Ein
Feuer,
das
Eis
zum
Kochen
bringt,
du
wirst
vor
mir
schreien
واللي
هينجيك
عنيا
يا
جميل
تصعب
عليا
Und
das,
was
dich
retten
wird,
sind
meine
Augen,
mein
Schöner,
du
wirst
mir
leid
tun
أموت
أنا
بلهيبي
يا
عذابي
وحبيبي
Ich
sterbe
in
meiner
Glut,
oh
meine
Qual
und
mein
Liebster
وحبيبي
ما
داري
بي
Und
mein
Liebster
weiß
nichts
von
mir
وعلشانه
أموت
أنا
Und
für
ihn
würde
ich
sterben
أنت
خايف
من
رموشي
بيجرحو
ما
بيجرحوشي
Du
hast
Angst
vor
meinen
Wimpern,
dass
sie
dich
verletzen,
aber
sie
verletzen
nicht
دول
حبايبك
يا
حبيبي
Sie
sind
deine
Freunde,
mein
Liebster
ولا
خايف
حبي
ياخدك
بحر
تغرق
فيه
لوحدك
Oder
hast
du
Angst,
dass
meine
Liebe
dich
mitnimmt,
ein
Meer,
in
dem
du
alleine
ertrinkst?
لا
ده
أنا
معاك
يا
حبيبي
Nein,
ich
bin
bei
dir,
mein
Liebster
ولا
أقولك
طب
وحبك
Oder
soll
ich
dir
sagen,
was
deine
Liebe
betrifft?
ولا
أقولك
طب
وحبك
Oder
soll
ich
dir
sagen,
was
deine
Liebe
betrifft?
غصب
عنك
راح
تحب
Gegen
deinen
Willen
wirst
du
lieben
ذنبك
ايه
ذنبك
بحبك
Was
ist
deine
Schuld,
deine
Schuld
ist,
dass
ich
dich
liebe
هو
بعد
الحب
ذنب
Ist
es
nach
der
Liebe
eine
Sünde?
ولا
أقولك
طب
وحبك
Oder
soll
ich
dir
sagen,
was
deine
Liebe
betrifft?
غصب
عنك
راح
تحب
Gegen
deinen
Willen
wirst
du
lieben
ذنبك
ايه
ذنبك
بحبك
Was
ist
deine
Schuld,
deine
Schuld
ist,
dass
ich
dich
liebe
هو
بعد
الحب
ذنب
Ist
es
nach
der
Liebe
eine
Sünde?
علشانه
أموت
أنا
Für
ihn
würde
ich
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheb Kadirou
Attention! Feel free to leave feedback.