Rola feat. Sabah - Yana Yana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rola feat. Sabah - Yana Yana




Yana Yana
Яна Яна
يانا يانا يانا يانا
Яна, Яна, Яна, Яна,
يانا يانا يانا يانا
Яна, Яна, Яна, Яна,
يانا يانا يانا يانا
Яна, Яна, Яна, Яна,
فى حبيبي أموت أنا
По своему любимому я умру,
أموت أنا بحبيبي
Умру я по любимому своему.
أموت أنا بلهيبي وعذابي لحبيبي
Умру я в огне, в тоске по любимому,
وحبيبي ما داري بي
А любимому моему нет до меня дела,
وعلشانه أموت أنا
И ради него я умру.
يا نا يانا يا تعبني يانا يانا يا سايبني
Эй, Яна, Яна, ты мучаешь меня, Яна, Яна, ты оставляешь меня,
للعذاب يسهر عليا والسهر يتسلى بيا
На мучения, бессонница надо мной издевается,
لو صحيح مش داري بيا ليه بتتلفت عليا
Если тебе и правда нет до меня дела, зачем ты смотришь на меня,
وأما بتقابلك عنيا ليه بتهرب من عنيا
И когда встречаемся глазами, почему ты отводишь взгляд?
وأموت أنا بلهيبي وعذابي لحبيبي
Умру я в огне, в тоске по любимому,
وحبيبي ما داري بي
А любимому моему нет до меня дела,
وعلشانه أموت أنا
И ради него я умру.
لو تشرق أو تغرب مهما تبعد راح تقرب
Взойдешь ты или зайдешь, не важно, удалишься - приблизишься,
راح تجرب ناري ديه يا جميل تصعب عليا
Испытаешь ты этот огонь, мой красивый, трудно тебе придется,
نار تخلي التلج يغلي راح تصرخ منها قبلي
Огонь, от которого лед закипает, ты сгоришь в нем прежде,
واللي هينجيك عنيا يا جميل تصعب عليا
И кто спасет тебя от меня, мой красивый, трудно тебе придется.
أموت أنا بلهيبي يا عذابي وحبيبي
Умру я в огне, о, тоска моя, любимый мой,
وحبيبي ما داري بي
А любимому моему нет до меня дела,
وعلشانه أموت أنا
И ради него я умру.
أنت خايف من رموشي بيجرحو ما بيجرحوشي
Ты боишься моих ресниц, они ранят, но они не ранят,
دول حبايبك يا حبيبي
Это же твои любимые, любимый,
ولا خايف حبي ياخدك بحر تغرق فيه لوحدك
Или ты боишься, что моя любовь - море, в котором ты утонешь один,
لا ده أنا معاك يا حبيبي
Нет, я же с тобой, любимый.
ولا أقولك طب وحبك
И не скажу я тебе, брось свою любовь.
ولا أقولك طب وحبك
И не скажу я тебе, брось свою любовь.
غصب عنك راح تحب
Вопреки тебе, ты полюбишь,
ذنبك ايه ذنبك بحبك
В чем твой грех, что ты любишь меня?
هو بعد الحب ذنب
Разве любовь - это грех?
ولا أقولك طب وحبك
И не скажу я тебе, брось свою любовь.
غصب عنك راح تحب
Вопреки тебе, ты полюбишь,
ذنبك ايه ذنبك بحبك
В чем твой грех, что ты любишь меня?
هو بعد الحب ذنب
Разве любовь - это грех?
علشانه أموت أنا
Ради него я умру.





Writer(s): Cheb Kadirou


Attention! Feel free to leave feedback.