Rola - Hayaty - translation of the lyrics into German

Hayaty - Rolatranslation in German




Hayaty
Mein Leben
حياتي، يا قلبي، يا ريتك معايا
Mein Leben, oh mein Herz, ich wünschte, du wärst bei mir
يا عمري، يا روحي مين غيرك منايا
Oh mein Leben, oh meine Seele, wer außer dir ist mein Verlangen?
يا حياتي، يا قلبي، يا ريتك معايا
Oh mein Leben, oh mein Herz, ich wünschte, du wärst bei mir
يا عمري، يا روحي مين غيرك منايا
Oh mein Leben, oh meine Seele, wer außer dir ist mein Verlangen?
وفبعدك أنا بحتار وفقربك نار على نار
In deiner Abwesenheit bin ich verwirrt, und in deiner Nähe ist es Feuer auf Feuer
وفبعدك أنا بحتار وفقربك نار على نار
In deiner Abwesenheit bin ich verwirrt, und in deiner Nähe ist es Feuer auf Feuer
بقى يعني ده نصيبي
Ist das also mein Schicksal?
مش قادرة أنساك وبقلبي هواك وآخرتها معاك حبيبي
Ich kann dich nicht vergessen, in meinem Herzen ist deine Liebe, und was wird am Ende mit dir sein, mein Liebster?
أداري عنيك وأسأل عليك وبفكر فيك حبيبي
Ich verstecke mich vor deinen Augen, ich frage nach dir, und ich denke an dich, mein Liebster.
آه يا ليلي، آه آهين يا ليل
Ach, meine Nacht, ach, weh mir, oh Nacht
ويا عيني آه ليلي، يا ليلي، يا ليل
Und ach, mein Leid, ach meine Nacht, oh meine Nacht, oh Nacht
حياتي، يا قلبي، يا ريتك معايا
Mein Leben, oh mein Herz, ich wünschte, du wärst bei mir
يا عمري، يا روحي مين غيرك منايا
Oh mein Leben, oh meine Seele, wer außer dir ist mein Verlangen?
يا حياتي، يا قلبي، يا ريتك معايا
Oh mein Leben, oh mein Herz, ich wünschte, du wärst bei mir
يا عمري، يا روحي مين غيرك منايا
Oh mein Leben, oh meine Seele, wer außer dir ist mein Verlangen?
أنا، أنا عرفاك وكمان فهماك
Ich, ich kenne dich und verstehe dich auch
مش فارقه معاك حبيبي
Es ist dir egal, mein Liebster
أعمل إيه وياك يا تاعبني هواك
Was soll ich mit dir tun, oh du, dessen Liebe mich ermüdet?
بستنى لقاك حبيبي
Ich warte auf unser Treffen, mein Liebster
آه يا ليلي، آه آهين يا ليل
Ach, meine Nacht, ach, weh mir, oh Nacht
ويا عيني آه ليلي، يا ليلي، يا ليل
Und ach, mein Leid, ach meine Nacht, oh meine Nacht, oh Nacht
حياتي، يا قلبي، يا ريتك معايا
Mein Leben, oh mein Herz, ich wünschte, du wärst bei mir
يا عمري، يا روحي مين غيرك منايا
Oh mein Leben, oh meine Seele, wer außer dir ist mein Verlangen?
يا حياتي، يا قلبي، يا ريتك معايا
Oh mein Leben, oh mein Herz, ich wünschte, du wärst bei mir
يا عمري، يا روحي مين غيرك منايا
Oh mein Leben, oh meine Seele, wer außer dir ist mein Verlangen?
وفبعدك أنا بحتار وفقربك نار على نار
In deiner Abwesenheit bin ich verwirrt, und in deiner Nähe ist es Feuer auf Feuer
وفبعدك أنا بحتار وفقربك نار على نار
In deiner Abwesenheit bin ich verwirrt, und in deiner Nähe ist es Feuer auf Feuer
كده بردو يا حياتي
Ist es denn so, mein Leben?






Attention! Feel free to leave feedback.