Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kol el Gharam
Die ganze Liebe
كل
الغرام
إنت،
كل
الأحلام
إنت
Die
ganze
Liebe
bist
du,
alle
Träume
bist
du
أحلى
الحلوين،
مين
متلك
مين
Der
Süßeste
der
Süßen,
wer
ist
wie
du,
wer?
شاغلني
وشاغل
قلبي
حلاك
Deine
Süße
beschäftigt
mich
und
mein
Herz
كل
الغرام
إنت،
كل
الأحلام
إنت
Die
ganze
Liebe
bist
du,
alle
Träume
bist
du
أحلى
الحلوين،
مين
متلك
مين
Der
Süßeste
der
Süßen,
wer
ist
wie
du,
wer?
شاغلني
وشاغل
قلبي
حلاك
Deine
Süße
beschäftigt
mich
und
mein
Herz
ساحرني
ومالك
إحساسي
Du
bezauberst
mich
und
besitzt
mein
Gefühl
روحي
قلبي،
أهلي
وناسي
Meine
Seele,
mein
Herz,
meine
Familie
und
meine
Leute
صارت
حياتي،
حياتي
هواك
Mein
Leben,
mein
Leben
wurde
deine
Liebe
ساحرني
ومالك
إحساسي
Du
bezauberst
mich
und
besitzt
mein
Gefühl
روحي
قلبي،
أهلي
وناسي
Meine
Seele,
mein
Herz,
meine
Familie
und
meine
Leute
صارت
حياتي،
حياتي
هواك
Mein
Leben,
mein
Leben
wurde
deine
Liebe
كل
الغرام
إنت
Die
ganze
Liebe
bist
du
كل
الغرام
إنت
Die
ganze
Liebe
bist
du
كل
الغرام
إنت
Die
ganze
Liebe
bist
du
حبك
بالروح
وإنت
سيد
الأحباب
Deine
Liebe
ist
in
meiner
Seele,
und
du
bist
der
Herr
der
Geliebten
أنا
وين
بروح
لو
حبك
عني
غاب
Wohin
soll
ich
gehen,
wenn
deine
Liebe
von
mir
fern
ist?
الله
يخليك
أنا
عمري
بإيديك
Möge
Gott
dich
beschützen,
mein
Leben
liegt
in
deinen
Händen
بتغرب
فيك
وبسافر
بعينيك
Ich
verliere
mich
in
dir
und
reise
in
deinen
Augen
حبك
بالروح
(وإنت
سيد
الأحباب)
Deine
Liebe
ist
in
meiner
Seele
(und
du
bist
der
Herr
der
Geliebten)
أنا
وين
بروح
(لو
حبك
عني
غاب)
Wohin
soll
ich
gehen
(wenn
deine
Liebe
von
mir
fern
ist?)
الله
يخليك
أنا
عمري
بإيديك
Möge
Gott
dich
beschützen,
mein
Leben
liegt
in
deinen
Händen
بتغرب
فيك
وبسافر
بعينيك
Ich
verliere
mich
in
dir
und
reise
in
deinen
Augen
ساحرني
ومالك
إحساسي
Du
bezauberst
mich
und
besitzt
mein
Gefühl
روحي
قلبي،
أهلي
وناسي
Meine
Seele,
mein
Herz,
meine
Familie
und
meine
Leute
صارت
حياتي،
حياتي
هواك
Mein
Leben,
mein
Leben
wurde
deine
Liebe
ساحرني
ومالك
إحساسي
Du
bezauberst
mich
und
besitzt
mein
Gefühl
روحي
قلبي،
أهلي
وناسي
Meine
Seele,
mein
Herz,
meine
Familie
und
meine
Leute
صارت
حياتي،
حياتي
هواك
Mein
Leben,
mein
Leben
wurde
deine
Liebe
كل
الغرام
إنت
Die
ganze
Liebe
bist
du
كل
الغرام
إنت
Die
ganze
Liebe
bist
du
كل
الغرام
إنت
Die
ganze
Liebe
bist
du
رمشك
موال
وعيونك
غنية
Deine
Wimpern
sind
ein
Lied,
deine
Augen
eine
Melodie
ساكن
بالبال
وبروحي
وعينيي
Du
wohnst
in
meinen
Gedanken,
meiner
Seele
und
meinen
Augen
صرت
بهالقلب
أغلى
من
دقاته
Du
bist
in
diesem
Herzen
teurer
als
seine
Schläge
geworden
وع
اسم
الحب
عم
يسهر
ليلاته
Und
im
Namen
der
Liebe
wacht
es
seine
Nächte
durch
رمشك
موال
(وعيونك
غنية)
Deine
Wimpern
sind
ein
Lied
(und
deine
Augen
eine
Melodie)
ساكن
بالبال
(وبروحي
وعينيي)
Du
wohnst
in
meinen
Gedanken
(und
meiner
Seele
und
meinen
Augen)
صرت
بهالقلب
أغلى
من
دقاته
Du
bist
in
diesem
Herzen
teurer
als
seine
Schläge
geworden
وع
اسم
الحب
عم
يسهر
ليلاته
Und
im
Namen
der
Liebe
wacht
es
seine
Nächte
durch
ساحرني
ومالك
إحساسي
Du
bezauberst
mich
und
besitzt
mein
Gefühl
روحي
قلبي،
أهلي
وناسي
Meine
Seele,
mein
Herz,
meine
Familie
und
meine
Leute
صارت
حياتي،
حياتي
هواك
Mein
Leben,
mein
Leben
wurde
deine
Liebe
ساحرني
ومالك
إحساسي
Du
bezauberst
mich
und
besitzt
mein
Gefühl
روحي
قلبي،
أهلي
وناسي
Meine
Seele,
mein
Herz,
meine
Familie
und
meine
Leute
صارت
حياتي،
حياتي
هواك
Mein
Leben,
mein
Leben
wurde
deine
Liebe
هواك
(هواك)
Deine
Liebe
(Deine
Liebe)
كل
الغرام
إنت
Die
ganze
Liebe
bist
du
كل
الغرام
إنت
Die
ganze
Liebe
bist
du
كل
الغرام
إنت
Die
ganze
Liebe
bist
du
كل
الغرام
إنت
Die
ganze
Liebe
bist
du
كل
الغرام
إنت
Die
ganze
Liebe
bist
du
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.