Roland Kaiser feat. Olga Peretyatko - When a Child Is Born (feat. Olga Peretyatko) - translation of the lyrics into German

When a Child Is Born (feat. Olga Peretyatko) - Roland Kaiser , Olga Peretyatko translation in German




When a Child Is Born (feat. Olga Peretyatko)
Wenn ein Kind geboren wird (feat. Olga Peretyatko)
A ray of hope flickers in the sky
Ein Hoffnungsschimmer flackert am Himmel
A tiny star lights up way up high
Ein winziger Stern leuchtet hoch oben
All across the land, dawns a brand-new morn'
Überall im Land bricht ein brandneuer Morgen an
This comes to pass when a child is born
Dies geschieht, wenn ein Kind geboren wird
A silent wish sails the seven seas
Ein stiller Wunsch segelt über die sieben Meere
The winds of change whisper in the trees
Die Winde des Wandels flüstern in den Bäumen
And the walls of doubt crumble, tossed and torn
Und die Mauern des Zweifels bröckeln, zerzaust und zerrissen
This comes to pass when a child is born
Dies geschieht, wenn ein Kind geboren wird
A rosy hue settles all around
Ein rosiger Farbton legt sich über alles
You've got to feel you're on solid ground
Du musst spüren, dass du auf festem Boden stehst
For a spell or two, no one seems forlorn
Für eine Weile scheint niemand verloren
This comes to pass when a child is born
Dies geschieht, wenn ein Kind geboren wird
And all of this happens
Und all das geschieht,
Because the world is waiting
Weil die Welt wartet
Waiting for one child
Wartet auf ein Kind
Black, white, yellow, no one knows
Schwarz, weiß, gelb, niemand weiß es
But a child that will grow up and turn tears to laughter
Aber ein Kind, das aufwächst und Tränen in Lachen verwandelt
Hate to love, war to peace
Hass in Liebe, Krieg in Frieden
And everyone to everyone's neighbor
Und jeden in jedermanns Nächsten
And misery and suffering
Und Elend und Leid
Will be words to be forgotten forever
Werden Worte sein, die für immer vergessen werden
It's all a dream, an illusion now
Es ist alles nur ein Traum, eine Illusion jetzt
It must come true, sometime soon somehow
Es muss wahr werden, irgendwann, irgendwie
All across the land, dawns a brand-new morn'
Überall im Land bricht ein brandneuer Morgen an
This comes to pass when a child is born
Dies geschieht, wenn ein Kind geboren wird





Writer(s): Roy Zimmerman, Melanie Harby


Attention! Feel free to leave feedback.