Roland Kaiser feat. Andrea Berg - Dich zu lieben (2012) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roland Kaiser feat. Andrea Berg - Dich zu lieben (2012)




Weil du mich liebst
Потому что ты любишь меня
Ist der Tag wieder Leben für mich
Неужели этот день снова стал для меня жизнью?
Weil du mich brauchst
Потому что я тебе нужен
Ist die Nacht wieder Lieben für mich.
Эта ночь снова стала для меня любовью.
Was du mir gibst
То, что ты даришь мне,
Hab ich niemals zu träumen gewagt
Я никогда не осмеливался мечтать
Du hast in mir ein erloschenes Feuer entfacht.
Ты зажег во мне потухший огонь.
Dich zu lieben
Любить тебя
Dich berühren
Прикасаться к тебе
Mein Verlangen
Мое желание
Dich zu spüren
Чувствовать тебя
Deine Wärme
Твое тепло
Deine Nähe
Твоя близость
Weckt die Sehnsucht in mir
Пробуждает во мне тоску,
Auf ein Leben mit dir.
За жизнь с тобой.
Du bist die Frau
Ты женщина
Die jedes Lächeln
Которая улыбается каждой
Jede Zärtlichkeit an mich verschenkt.
Отдавая мне всю свою нежность.
Du bist die Frau
Ты женщина
Die alles gibt
Который дает все
Was man Liebe nennt.
То, что называется любовью.
Du liegst bei mir
Ты лежишь со мной
Und ich atme den Duft deiner Haut
И я вдыхаю аромат твоей кожи.
Und jeder Schlag deines Herzens ist mir so vertraut.
И каждый удар твоего сердца так знаком мне.
Du lässt mich sagen
Ты заставляешь меня говорить,
Was ich jeder Frau sonst verschwieg
Что еще я скрывал от каждой женщины
Du gibst dem Himmel die wärmende Sonne zurück.
Ты возвращаешь небу согревающее солнце.
Dich zu lieben
Любить тебя
Dich berühren
Прикасаться к тебе
Mein Verlangen
Мое желание
Dich zu spüren
Чувствовать тебя
Deine Wärme
Твое тепло
Deine Nähe
Твоя близость
Weckt die Sehnsucht in mir
Пробуждает во мне тоску,
Auf ein Leben mit dir.
За жизнь с тобой.
Du bist die Frau
Ты женщина
Die jedes Lächeln
Которая улыбается каждой
Jede Zärtlichkeit an mich verschenkt.
Отдавая мне всю свою нежность.
Du bist die Frau
Ты женщина
Die alles gibt
Который дает все
Was man Liebe nennt.
То, что называется любовью.
Dich zu lieben
Любить тебя
Dich berühren
Прикасаться к тебе
Mein Verlangen
Мое желание
Dich zu spüren
Чувствовать тебя
Deine Wärme
Твое тепло
Deine Nähe
Твоя близость
Weckt die Sehnsucht in mir
Пробуждает во мне тоску,
Auf ein Leben mit dir.
За жизнь с тобой.
Du bist die Frau
Ты женщина
Die jedes Lächeln
Которая улыбается каждой
Jede Zärtlichkeit an mich verschenkt.
Отдавая мне всю свою нежность.
Du bist die Frau
Ты женщина
Die alles gibt
Который дает все
Was man Liebe nennt.
То, что называется любовью.
Mich zu lieben
Любить меня





Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Joachim Heider, Roland Kaiser


Attention! Feel free to leave feedback.