Lyrics and translation Roland Kaiser - 17 Jahre lang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sicher
war
Sie
höchstens
17,
beinah'
noch
ein
Kind
Ей
было,
наверное,
не
больше
17,
почти
ребенок,
Doch
Sie
sah
zu
mir
und
ich
sah
zu
ihr,
Но
она
смотрела
на
меня,
и
я
смотрел
на
нее,
War
für
all'
die
andern
blind.
Для
всех
остальных
я
был
слеп.
Meine
kau
von
alte
Sehnsucht
war
von
neuem
aus,
Моя
давняя
тоска
вспыхнула
с
новой
силой,
Und
ich
ging
zu
ihr
und
sie
sprach
mit
mir
und
ich
fragte
grad
heraus.
И
я
подошел
к
ней,
и
она
заговорила
со
мной,
и
я
сразу
спросил.
Wer
bist
du
wo
kommst
du
her,
Кто
ты,
откуда
ты,
Erzähl
mir
von
Dir
noch
mehr.
Расскажи
мне
о
себе
побольше.
Es
ist
seltsam
deine
Augen
rufen
etwas
wach
in
mir.
Странно,
твои
глаза
пробуждают
во
мне
что-то.
17
Jahre
lang
hab
ich
gewartet
17
лет
я
ждал,
17
Jahre
lang
geträumt
17
лет
мечтал.
Ich
seh'
dich
und
jemand
fällt
mir
ein,
Я
вижу
тебя,
и
мне
кто-то
вспоминается,
Der
mir
einmal
nah
war
und
für
den
ich
da
war.
Кто
был
мне
когда-то
близок,
и
для
кого
я
был
рядом.
17
Jahre
lang
hab
ich
verloren
was
einmal
mein
Leben
war,
17
лет
я
потерял
то,
что
когда-то
было
моей
жизнью,
Ich
seh
dich
und
wollt
ich
könnt
nochmal
Liebe
so
erfahren
wie's
vor
17
Jahren
war.
Я
вижу
тебя,
и
как
бы
я
хотел
снова
испытать
любовь,
как
17
лет
назад.
Die
Gefühle
und
Gedanken
drehten
sich
im
Kreis
und
ich
sah
zu
ihr
und
sie
sah
zu
mir
Чувства
и
мысли
кружились
в
голове,
и
я
смотрел
на
нее,
и
она
смотрела
на
меня,
Und
da
fragte
sie
mich
leis
И
тут
она
тихо
спросила
меня:
Wer
bist
du
wo
kommst
du
her?
Кто
ты,
откуда
ты?
Erzähl
mir
von
Dir
noch
mehr.
Расскажи
мне
о
себе
побольше.
Es
ist
seltsam
Mutter
sagte
gestern
Abend
auch
zu
mir
Странно,
мама
вчера
вечером
тоже
сказала
мне:
17
Jahre
lang
hab
ich
gewartet
17
лет
я
ждала,
17
Jahre
lang
geträumt.
17
лет
мечтала.
Ich
seh'
dich
und
jemand
fällt
mir
ein,
Я
вижу
тебя,
и
мне
кто-то
вспоминается,
Der
mir
einmal
nah
war
und
für
den
ich
da
war.
Кто
был
мне
когда-то
близок,
и
для
кого
я
была
рядом.
17
Jahre
lang
hab
ich
verloren
was
einmal
mein
Leben
war,
17
лет
я
потеряла
то,
что
когда-то
было
моей
жизнью,
Ich
seh'
dich,
und
wollt
ich
könnt
nochmal
Liebe
so
erfahren
wie
vor
17
Jahren.
Я
вижу
тебя,
и
как
бы
я
хотела
снова
испытать
любовь,
как
17
лет
назад.
17
Jahre
lang
hab
ich
verloren,
was
einmal
mein
Leben
war
17
лет
я
потеряла
то,
что
когда-то
было
моей
жизнью,
Ich
seh
dich,
und
wollt
ich
könnt
nochmal
Liebe
so
erfahren
wie
vor
17
Jahren.
Я
вижу
тебя,
и
как
бы
я
хотела
снова
испытать
любовь,
как
17
лет
назад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joachim Heider
Attention! Feel free to leave feedback.