Lyrics and translation Roland Kaiser - All die Jahre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All die Jahre
Все эти годы
Ich
hab
gelogen,
ich
hab
betrogen
Я
лгал,
я
изменял,
Du
hast
nichts
gesagt,
was
ich
dir
versprochen
Ты
ничего
не
сказала,
хотя
я
нарушил
Das
hab
ich
gebrochen,
du
hast
nichts
gesagt
Все
свои
обещания,
ты
ничего
не
сказала.
Mit
hundertachtzig
geradeaus,
ließ
ich
keine
Dummheit
aus
Мчась
на
сто
восемьдесят,
я
не
упускал
ни
одной
глупости.
Zu
viel
getrunken,
verloren
nach
Punkten
Пил
слишком
много,
проигрывал
по
очкам,
Du
hast
nichts
gesagt,
mit
Aktien
gepokert
Ты
ничего
не
сказала,
играл
на
бирже,
Jetzt
gibt's
kein
Depot
mehr,
du
hast
nichts
gesagt
Теперь
нет
никакого
депозита,
ты
ничего
не
сказала.
Als
alle
längst
gegangen
waren,
nahmst
du
die
Scherben
auf
Когда
все
уже
давно
ушли,
ты
собирала
осколки.
Und
all
die
Jahre
И
все
эти
годы
All
die
Jahre
Все
эти
годы
Hast
du
es
gewusst
Ты
знала
это
Du
hast
es
gewusst
Ты
знала
это
All
die
Jahre
Все
эти
годы
All
die
Jahre
Все
эти
годы
Hältst
du
zu
mir
Ты
была
рядом
со
мной
Ganz
leis'
und
bewusst
Тихо
и
осознанно
Du
hast
mich
ertragen,
für
'nen
Tanz
und
für
'nen
Kuss
Ты
терпела
меня,
ради
танца
и
поцелуя.
Ich
habe
sie
beleben,
hab
Sex
ausgegeben
Я
прожигал
жизнь,
тратил
деньги
на
секс,
Und
alle
mit
dir,
unter
Brücken
geschlafen
И
все
это
с
тобой,
спал
под
мостами,
In
Schampus
gebadet,
und
alles
mit
dir
Купался
в
шампанском,
и
все
это
с
тобой.
Das
Leben
ist
'ne
Achterbahn,
und
du
bist
immer
mitgefahren
Жизнь
- это
американские
горки,
и
ты
всегда
была
рядом.
Und
all
die
Jahre
И
все
эти
годы
All
die
Jahre
Все
эти
годы
Hast
du
es
gewusst
Ты
знала
это
Du
hast
es
gewusst
Ты
знала
это
All
die
Jahre
Все
эти
годы
All
die
Jahre
Все
эти
годы
Hältst
du
zu
mir
Ты
была
рядом
со
мной
Ganz
leis'
und
bewusst
Тихо
и
осознанно
Du
hast
mich
ertragen
Ты
терпела
меня
Für
'nen
Tanz
und
für
'nen
Kuss
Ради
танца
и
поцелуя.
hab
dich
immer
bewundert
Я
всегда
восхищался
тобой,
Deine
Stärke
bewundert,
doch
ich
hab'
nichts
gesagt
Восхищался
твоей
силой,
но
я
ничего
не
говорил.
Hast
die
Kinder
erzogen,
du
glättest
die
Wogen
Ты
воспитывала
детей,
ты
сглаживала
волны,
Egal
was
ich
sag'
Независимо
от
того,
что
я
говорю.
Das
Leben
hat
es
gut
gemeint,
denn
du
bist
mein
Zuhaus'
Жизнь
была
добра
ко
мне,
потому
что
ты
мой
дом.
Und
all
die
Jahre
И
все
эти
годы
All
die
Jahre
Все
эти
годы
Hab'
ich
es
gewusst
Я
знал
это
Ich
hab'
es
gewusst
Я
знал
это
All
die
Jahre
Все
эти
годы
All
die
Jahre
Все
эти
годы
Gehör'
ich
zu
dir
Я
принадлежу
тебе
Ganz
leis'
und
bewusst
Тихо
и
осознанно
All
die
Jahre
Все
эти
годы
All
die
Jahre
Все
эти
годы
Hab'
ich
es
gewusst
Я
знал
это
Ich
hab'
es
gewusst
Я
знал
это
All
die
Jahre
Все
эти
годы
All
die
Jahre
Все
эти
годы
Gehör'
ich
zu
dir
Я
принадлежу
тебе
Ganz
leis'
und
bewusst
Тихо
и
осознанно
Ich
würd'
alles
geben
Я
бы
все
отдал
Für
'nen
Tanz
und
für
'nen
Kuss
Ради
танца
и
поцелуя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maite Kelly, Von Goetz Sydow
Attention! Feel free to leave feedback.