Lyrics and translation Roland Kaiser - Amore amore (Kaisermania Live 2018)
Telefongeflüster,
Welten
zwischen
dir
und
mir.
Телефонные
шепотки,
миры
между
тобой
и
мной.
Worte
die
mich
streicheln,
Du,
ich
sehn'
mich
nach
Dir.
Слова,
которые
ласкают
меня,
Ты,
я
смотрю
на
тебя.
Und
ganz
tief
in
mir
drinnen
geht's
drunter
und
drüber,
И
очень
глубоко
внутри
меня
все
внутри
и
внутри,
Bei
dem
Gedanken
an
Dich
При
мысли
о
тебе
Das
Hotelzimmer
dreht
sich,
mein
Herz
fällt
vornüber,
Гостиничный
номер
поворачивается,
мое
сердце
замирает,
Dieses
Gefühl
heißt
für
mich:
Это
чувство
означает
для
меня:
Amore,
Amore
- Amore,
Amore
- Amore,
Amore
- Amore,
Amore
Amore,
Amore
- Amore,
Amore
- Amore,
Amore
- Amore,
Amore
Ich
leg'
meinen
Hörer
auf
das
Kissen
neben
mir.
Я
кладу
трубку
на
подушку
рядом
с
собой.
Hör'
Dich
leise
atmen,
träume,
ich
lieg'
neben
Dir.
Слышь,
как
ты
тихо
дышишь,
мечтай,
я
лежу
рядом
с
тобой.
Und
Du
gibst
mir
die
Illusion
Deiner
Nähe,
И
ты
даешь
мне
иллюзию
своей
близости,
Die
meine
Phantasie
lenkt
Которая
направляет
мое
воображение
Deine
suchende
Hand,
sie
berührt
meinen
Körper,
Твоя
ищущая
рука,
она
касается
моего
тела,
Der
sich
ganz
nah
an
Dich
drängt.
Который
прижимается
к
тебе
совсем
близко.
Amore,
Amore
- Amore,
Amore
- Amore,
Amore
- Amore,
Amore.
Amore,
Amore
- Amore,
Amore
- Amore,
Amore
- Amore,
Amore.
Und
ich
schließ'
meine
Augen
und
lasse
И
я
закрываю
глаза
и
оставляю
Mich
fallen
in
die
zärtliche
Stille
der
Nacht.
Я
погружаюсь
в
ласковую
тишину
ночи.
Lass
den
Klang
Deiner
Worte
in
Träumen
Пусть
звук
ваших
слов
во
сне
Verhalln
die
Alleinsein
erträglich
gemacht.
Похоже,
одиночество
стало
терпимым.
Amore,
Amore
- Amore,
Amore
Amore,
Amore
- Amore,
Amore
Amore,
Amore
- Amor,
Amore
Amore,
Amore
- Amor,
Amore
Amore,
Amore
- Amore,
Amore
Amore,
Amore
- Amore,
Amore
Und
ich
schließ'
meine
Augen
und
lasse
И
я
закрываю
глаза
и
оставляю
Mich
fallen
in
die
zärtliche
Stille
der
Nacht.
Я
погружаюсь
в
ласковую
тишину
ночи.
Lass
den
Klang
Deiner
Worte
in
Träumen
Пусть
звук
ваших
слов
во
сне
Verhalln
die
Alleinsein
erträglich
gemacht.
Похоже,
одиночество
стало
терпимым.
Amore,
Amore
- Amore,
Amore
- Amore,
Amore
- Amore,
Amore
Amore,
Amore
- Amore,
Amore
- Amore,
Amore
- Amore,
Amore
Amore,
Amore
- Amore,
Amore
Amore,
Amore
- Amore,
Amore
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Barry Mason, Norbert Hammerschmidt, Jack Brd White
Attention! Feel free to leave feedback.