Lyrics and translation Roland Kaiser - Bis zum letzten Atemzug
Die
tiefsten
Meere
hab
ich
durchschwommen
Я
плавал
в
самых
глубоких
морях
Die
höchsten
Berge
hab
ich
erklommen
Я
поднялся
на
самые
высокие
горы
Die
schönsten
Länder
hab
ich
geseh'n
Я
видел
самые
красивые
страны
Mein
Gott,
ich
häng
an
diesem
Leben
Боже
мой,
я
привязан
к
этой
жизни
Die
meisten
Dinge
sind
mir
gelungen
Я
преуспел
в
большинстве
вещей
Die
wahre
Liebe
hab
ich
gefunden
Я
нашел
настоящую
любовь
Respekt
und
Demut
haben
mir
manches
Leid
erspart
Уважение
и
смирение
избавили
меня
от
многих
страданий
Und
mich
vor
Eitelkeit
bewahrt,
mh
И
спас
меня
от
тщеславия,
мм
Ich
wollte
nie
gewinnen
um
jeden
Preis
Я
никогда
не
хотел
победить
любой
ценой
Ich
wollt
es
mir
verdienen
durch
Ehrlichkeit
und
Fleiß
Я
хотел
заработать
его
честностью
и
трудолюбием
Ich
wusste
stets
zu
schätzen,
dass
ich
nicht
alles
weiß
Я
всегда
ценил
то,
что
я
не
знаю
всего
Und
ich
fand
immer
einen
Weg,
mh
И
я
всегда
находил
способ,
мм
Ich
durfte
das
erleben,
was
man
kaum
zu
träumen
wagt
Мне
было
позволено
испытать
то,
о
чем
вряд
ли
осмеливается
мечтать
Man
hat
mir
zum
Glück
vergeben,
was
ich
nie
mit
Absicht
tat
К
счастью,
меня
простили,
чего
я
никогда
не
делал
нарочно.
Jede
Sekunde
leben
an
jedem
neuen
Tag
Жить
каждой
секундой
каждого
нового
дня
Bis
zum
letzten
Atemzug
До
последнего
вздоха
Ich
bin
zufrieden,
bin
angekommen
Я
доволен,
я
прибыл
Ich
müsste
lügen,
als
hätte
alles
gut
begonnen
Мне
пришлось
бы
солгать,
как
будто
все
началось
хорошо
War
immer
Kämpfer,
mein
größter
Feind
bleibt
wohl
ich
selbst
Я
всегда
был
бойцом,
мой
самый
большой
враг,
наверное,
я
сам
Ich
hab
es
selber
so
gewählt,
mh
Я
выбрал
это
сам,
мм
Ich
wollte
nie
gewinnen
um
jeden
Preis
Я
никогда
не
хотел
победить
любой
ценой
Ich
wollt
es
mir
verdienen
durch
Ehrlichkeit
und
Fleiß
Я
хотел
заработать
его
честностью
и
трудолюбием
Ich
wusste
stets
zu
schätzen,
dass
ich
nicht
alles
weiß
Я
всегда
ценил
то,
что
я
не
знаю
всего
Und
ich
fand
immer
einen
Weg,
mh
И
я
всегда
находил
способ,
мм
Ich
durfte
das
erleben,
was
man
kaum
zu
träumen
wagt
Мне
было
позволено
испытать
то,
о
чем
вряд
ли
осмеливается
мечтать
Man
hat
mir
zum
Glück
vergeben,
was
ich
nie
mit
Absicht
tat
К
счастью,
меня
простили,
чего
я
никогда
не
делал
нарочно.
Jede
Sekunde
leben
an
jedem
neuen
Tag
Жить
каждой
секундой
каждого
нового
дня
Bis
zum
letzten
Atemzug
До
последнего
вздоха
Bis
zum
letzten
Atemzug
До
последнего
вздоха
Bis
zum
letzten
Atemzug
До
последнего
вздоха
Bis
zum
letzten
Atemzug
До
последнего
вздоха
Bis
zum
letzten
Atemzug
До
последнего
вздоха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregor Meyle
Attention! Feel free to leave feedback.