Lyrics and translation Roland Kaiser - Bis zum nächsten Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis zum nächsten Mal
До новой встречи
Nun
ist
es
wieder
soweit,
Вот
и
снова
настал
этот
момент,
Ein
Abend
zu
Ende,
schnell
vergeht
die
Zeit.
Вечер
окончен,
время
быстро
летит.
Ich
wollte
alle
zufrieden
sehen,
Я
хотел
видеть
всех
вас
довольными,
Doch
muss
ich
jetzt
mit
Zweifeln
von
euch
gehen.
Но,
уходя,
я
полон
сомнений.
War
es
richtig,
alles
klug,
Было
ли
все
правильно,
все
ли
уместно,
Die
Worte,
die
Töne
- war
alles
gut
genug.
Слова,
музыка
- было
ли
все
достаточно
хорошо.
Das
Licht
geht
aus,
ich
bin
allein.
Гаснет
свет,
я
один.
Danke,
es
war
schö,
n
bei
euch
zu
sein.
Спасибо,
милая,
было
приятно
быть
с
вами.
Bis
zum
nächsten
Mal,
До
новой
встречи,
Bis
zum
nächsten
Tag,
До
нового
дня,
Bis
zum
nächsten
Mal,
До
новой
встречи,
Über
Zeit
und
Raum.
Сквозь
время
и
пространство.
Von
Stadt
zu
Stadt,
Из
города
в
город,
Von
Tag
zu
Tag,
Изо
дня
в
день,
Straßen,
Hotels,
Menschen
die
man
mag.
Дороги,
отели,
люди,
которые
нравятся.
Von
all
den
Bildern
bleibt
ein
Stück.
От
всех
этих
картин
остается
частичка.
Ich
genieße
jeden
Augeblick.
Я
наслаждаюсь
каждым
мгновением.
Was
mir
jetzt
noch
zu
sagen
bleibt:
Что
мне
еще
остается
сказать:
Danke
für
alles,
für
eure
Zeit.
Спасибо
за
все,
за
ваше
время.
Und
das
Gefühl
klingt
nach
in
mir,
И
это
чувство
звучит
во
мне,
Was
wären
wir,
wärt
ihr
nicht
alle
hier.
Кем
бы
мы
были,
если
бы
вас
всех
здесь
не
было.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roland Kaiser (brd 1), Franz Bartzsch, Peter Rudolph Heinen
Attention! Feel free to leave feedback.