Lyrics and translation Roland Kaiser - Bist du auch so einsam wie ich
Es
ist
spät
in
der
Nacht
Это
поздно
ночью
Du
bist
irgendwo
Ты
где-то
"Are
you
lonesome
tonight?"
"Are
you
lonesome
tonight?"
Spiel'n
sie
im
Radio
Играйте
с
ними
по
радио
Mit
der
Liebe
lief
was
schief
С
любовью
что-то
пошло
не
так
Jeder
Streit
ging
viel
zu
tief
Каждый
спор
шел
слишком
глубоко
Als
wir
zwei
uns
trennten
Когда
мы
вдвоем
расстались
Da
war
ich
froh
Там
я
был
рад
Aber
bald
(bald)
fehlst
du
mir
(mir)
Но
скоро
(скоро)
ты
будешь
скучать
по
мне
(мне)
Wie
(wie)
geht
es
dir?
Как
(как)
у
тебя
дела?
Bist
du
auch
so
einsam
wie
ich
Ты
тоже
такой
же
одинокий,
как
и
я
Wenn
du
nicht
schlafen
kannst?
Если
ты
не
можешь
уснуть?
Hast
du
manchmal
auch
vor
den
Träumen
Angst?
Ты
тоже
иногда
боишься
снов?
Wachst
du
auch
am
Morgen
oft
auf
Вы
также
часто
просыпаетесь
по
утрам
Und
spürst,
du
hast
geweint?
И
чувствуешь,
что
ты
плакала?
Und
dich
holt
die
Sehnsucht
wieder
ein
И
тебя
снова
настигает
тоска
Bist
du
auch
so
einsam
wie
ich
Ты
тоже
такой
же
одинокий,
как
и
я
Und
deine
Seele
friert
И
твоя
душа
замерзает
Weil
das
Leben
nie
mehr
wie
damals
wird?
Потому
что
жизнь
никогда
не
станет
такой,
как
тогда?
So
wie
damals,
als
du
mich
liebtest
Как
и
тогда,
когда
ты
любил
меня
Und
ich
liebte
dich
И
я
любил
тебя,
Bist
du
manchmal
auch
so
einsam
ohne
mich?
Тебе
тоже
иногда
так
одиноко
без
меня?
Vielleicht
ruf
ich
dich
an
Может
быть,
я
позвоню
тебе
Soll
ich
oder
nicht?
Должен
я
или
нет?
Wenn
nicht
jetzt,
na,
wann
dann?
Если
не
сейчас,
то
когда?
Mein
Herz
schlägt
noch
für
dich
Мое
сердце
все
еще
бьется
за
тебя
Und
ich
nehm
den
Hörer
auf
И
я
беру
трубку
Lass
den
Dingen
ihren
Lauf
Пусть
все
идет
своим
чередом
Wähl
die
Nummer,
die
ich
Набери
номер,
который
я
So
gut
kenn
Так
хорошо
знаю
Du
nimmst
ab,
da
bist
du
Ты
снимаешь,
вот
ты
где
Hey
(hey),
hör
mal
zu
Эй
(эй),
послушай
Bist
du
auch
so
einsam
wie
ich
Ты
тоже
такой
же
одинокий,
как
и
я
Und
deine
Seele
friert
И
твоя
душа
замерзает
Weil
das
Leben
nie
mehr
wie
damals
wird?
Потому
что
жизнь
никогда
не
станет
такой,
как
тогда?
So
wie
damals,
als
du
mich
liebtest
Как
и
тогда,
когда
ты
любил
меня
Und
ich
liebte
dich
И
я
любил
тебя,
Bist
du
manchmal
auch
so
einsam
ohne
mich?
Тебе
тоже
иногда
так
одиноко
без
меня?
Bist
du
auch
so
einsam
wie
ich
Ты
тоже
такой
же
одинокий,
как
и
я
Wenn
du
nicht
schlafen
kannst?
Если
ты
не
можешь
уснуть?
Hast
du
manchmal
auch
vor
den
Träumen
Angst?
Ты
тоже
иногда
боишься
снов?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Meinunger, Horst Hornung
Attention! Feel free to leave feedback.