Lyrics and translation Roland Kaiser - Das Leben schont keinen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Leben schont keinen
Жизнь никого не щадит
Zwischen
Schwere
und
Leichtigkeit
Между
тяжестью
и
легкостью,
Licht
und
Dunkelheit
Светом
и
темнотой.
Jedes
Mal,
wenn
du
mich
anlachst
Каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься
мне,
Ich
weiß
- Egal
was
du
machst
Я
знаю
– неважно,
что
ты
делаешь,
Du
wirst
sehen
- es
kommt
Klarheit
Ты
увидишь
– придет
ясность,
Und
mit
ihr
auch
die
Freiheit
А
с
ней
и
свобода.
Ich
hör
was
du
sagst,
was
du
fragst
Я
слышу,
что
ты
говоришь,
о
чем
спрашиваешь.
Ich
hab
nur
eine
Antwort
für
dich
У
меня
есть
только
один
ответ
для
тебя.
Ob
sie
dir
hilft,
das
hoffe
ich
für
dich
Поможет
ли
он
тебе,
я
надеюсь
на
это.
Das
Leben
schont
keinen
Жизнь
никого
не
щадит,
Schenkt
Liebe
und
Leid
Дарит
любовь
и
страдания.
Ob
Freund
oder
Feind
Будь
то
друг
или
враг,
Es
schmerzt
zu
verzeihen
Прощать
больно.
Das
Leben
schont
keinen
Жизнь
никого
не
щадит,
Es
nimmt
und
es
gibt
Она
берет
и
дает,
Durchbricht
alle
Herzen,
auch
die
des
Stärksten
Пронзает
все
сердца,
даже
самые
сильные.
Daran
kommt
keiner
vorbei
Никто
не
избежит
этого.
Du
wirst
lachen
Ты
будешь
смеяться,
Du
wirst
weinen
vor
Glück
Ты
будешь
плакать
от
счастья,
Fehler
machen
Совершать
ошибки,
Und
du
sehnst
dich
zurück
И
ты
будешь
тосковать
по
прошлому.
Ich
weiß,
genau
was
es
heißt
Я
знаю,
что
это
значит.
Es
geht
nie
geradeaus
Она
никогда
не
идет
прямо,
Geht
mal
runter
und
rauf
То
вверх,
то
вниз.
Kostet
Mut
und
mal
Schmerz
Требует
мужества
и
порой
причиняет
боль.
Du
wirst
sehen
es
wird
weitergehen
Ты
увидишь,
все
будет
продолжаться.
Du
musst
weitergehen
Ты
должна
идти
дальше.
Das
Leben
schont
keinen
Жизнь
никого
не
щадит,
Schenkt
Liebe
und
Leid
Дарит
любовь
и
страдания.
Ob
Freund
oder
Feind
Будь
то
друг
или
враг,
Es
schmerzt
zu
verzeihen
Прощать
больно.
Das
Leben
schont
keinen
Жизнь
никого
не
щадит,
Es
nimmt
und
es
gibt
Она
берет
и
дает,
Durchbricht
alle
Herzen,
auch
die
des
Stärksten
Пронзает
все
сердца,
даже
самые
сильные.
Daran
kommt
keiner
vorbei
Никто
не
избежит
этого.
Das
Leben
schont
keinen
Жизнь
никого
не
щадит,
Schenkt
Liebe
und
Leid
Дарит
любовь
и
страдания.
Ob
Freund
oder
Feind
Будь
то
друг
или
враг,
Es
schmerzt
zu
verzeihen
Прощать
больно.
Das
Leben
schont
keinen
Жизнь
никого
не
щадит,
Es
nimmt
und
es
gibt
Она
берет
и
дает,
Durchbricht
alle
Herzen,
auch
die
des
Stärksten
Пронзает
все
сердца,
даже
самые
сильные.
Daran
kommt
keiner
vorbei
Никто
не
избежит
этого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maite Kelly, Florian Krahe, Dan Sommer, Sebastian Wurth
Attention! Feel free to leave feedback.