Lyrics and translation Roland Kaiser - Das erste Mal
Es
war
ein
Sommer
wie
gemalt,
die
Wolken
so
weiß
Это
было
лето,
как
на
картине,
облака
такие
белые
Und
dann
kamst
du
mit
dem
Fahrrad,
fuhrst
lächelnd
vorbei
И
тут
приехала
ты
на
велосипеде,
проехала
мимо,
улыбаясь
Wir
Jungs,
wir
waren
doch
alle
so
in
dich
verliebt
Мы,
пацаны,
все
были
в
тебя
влюблены
Du
zwinkertest
mir
zu,
mir
wurde
heiß
Ты
подмигнула
мне,
мне
стало
жарко
Ich
war
halbstark,
unter
Strom,
alles
so
neu
Я
был
юнцом,
под
напряжением,
все
было
таким
новым
Du
warst
für
uns
die
schönste
Frau,
die
es
gibt
Ты
была
для
нас
самой
красивой
женщиной
на
свете
Du
warst
unerreichbar
und
ich
träumte
nur
von
dir
Ты
была
недосягаема,
и
я
только
и
мечтал
о
тебе
Du
hattest
die
Erfahrung
und
dann
sagtest
du
zu
mir
У
тебя
был
опыт,
и
ты
сказала
мне
Wovor
hast
du
denn
so
'ne
Angst?
Чего
ты
так
боишься?
Ich
weiß,
dass
du
die
Liebe
kannst
Я
знаю,
что
ты
умеешь
любить
Dir
kann
gar
nichts
passier'n
С
тобой
ничего
не
может
случиться
Du
hast
nichts
zu
verlier'n
Тебе
нечего
терять
Wenn
zwei
sich
lieben,
fängt
was
an
Когда
двое
любят
друг
друга,
что-то
начинается
Was
man
nicht
in
Worte
fassen
kann
То,
что
невозможно
выразить
словами
Das
erste
Mal
vergisst
du
nie
Первый
раз
никогда
не
забывается
Das
erste
Mal
so
richtig
verliebt
Первый
раз,
когда
ты
по-настоящему
влюблен
Es
hielt
nur
einen
Sommer
lang,
das
mit
dir
und
mir
Это
длилось
всего
одно
лето,
то,
что
было
между
нами
So
viel
hab
ich
von
dir
gelernt,
erste
Liebe
tut
weh
Столькому
я
научился
у
тебя,
первая
любовь
причиняет
боль
Zu
jung,
um
zu
versteh'n,
wie
Leidenschaft
verbrennt
Слишком
молод,
чтобы
понять,
как
сгорает
страсть
Wir
verloren
uns
aus
den
Augen,
jetzt
steh
ich
hier
Мы
потеряли
друг
друга
из
виду,
теперь
я
стою
здесь
So
viele
Lebensjahre
später,
frag
mich,
wie's
dir
geht
Спустя
столько
лет,
спрашиваю
себя,
как
ты
Ob
du
an
mich
denkst,
wem
du
deine
Liebe
schenkst
Думаешь
ли
ты
обо
мне,
кому
ты
даришь
свою
любовь
Du
warst
unerreichbar
und
ich
träumte
nur
von
dir
Ты
была
недосягаема,
и
я
только
и
мечтал
о
тебе
Du
hattest
die
Erfahrung
und
dann
sagtest
du
zu
mir
У
тебя
был
опыт,
и
ты
сказала
мне
Wovor
hast
du
denn
so
'ne
Angst?
Чего
ты
так
боишься?
Ich
weiß,
dass
du
die
Liebe
kannst
Я
знаю,
что
ты
умеешь
любить
Dir
kann
gar
nichts
passier'n
С
тобой
ничего
не
может
случиться
Du
hast
nichts
zu
verlier'n
Тебе
нечего
терять
Wenn
zwei
sich
lieben,
fängt
was
an
Когда
двое
любят
друг
друга,
что-то
начинается
Was
man
nicht
in
Worte
fassen
kann
То,
что
невозможно
выразить
словами
Das
erste
Mal
vergisst
du
nie
Первый
раз
никогда
не
забывается
Das
erste
Mal
so
richtig
verliebt
Первый
раз,
когда
ты
по-настоящему
влюблен
Hab
ich
an
dich
gedacht
Я
думал
о
тебе
Du
sagtest
doch
zu
mir
Ты
ведь
сказала
мне
Die
Liebe
wird
aus
Mut
gemacht
Любовь
рождается
из
смелости
Wovor
hast
du
denn
so
'ne
Angst?
Чего
ты
так
боишься?
Ich
weiß,
dass
du
die
Liebe
kannst
Я
знаю,
что
ты
умеешь
любить
Dir
kann
gar
nichts
passier'n
С
тобой
ничего
не
может
случиться
Du
hast
nichts
zu
verlier'n
Тебе
нечего
терять
Wenn
zwei
sich
lieben,
fängt
was
an
Когда
двое
любят
друг
друга,
что-то
начинается
Was
man
nicht
in
Worte
fassen
kann
То,
что
невозможно
выразить
словами
Das
erste
Mal
vergisst
du
nie
Первый
раз
никогда
не
забывается
Das
erste
Mal
so
richtig
verliebt
Первый
раз,
когда
ты
по-настоящему
влюблен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulf Leo Sommer, Peter Plate, Joshua Andreas Lange
Attention! Feel free to leave feedback.