Lyrics and translation Roland Kaiser - Der Rest ist Schweigen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Rest ist Schweigen
Остальное — молчание
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
tausendste
Mal
neben
dir
liege
Не
знаю,
лежу
ли
я
рядом
с
тобой
в
тысячный
раз,
Für
mich
ist
es
heute
noch
genauso
intensiv
wie
beim
ersten
Mal
но
для
меня
это
так
же
волнующе,
как
и
в
первый.
Du
verbrennst
mich
noch
immer
Ты
до
сих
пор
сжигаешь
меня,
Und
du
wirst
es
auch
immer
tun
и
всегда
будешь
это
делать.
Du
brauchst
mich
nur
anzuseh'n
Тебе
стоит
лишь
взглянуть
на
меня,
Und
du
weißt
genau,
was
ich
fühle
и
ты
точно
знаешь,
что
я
чувствую.
Ich
habe
mit
keiner
Frau
Ни
с
одной
женщиной
Zärtlichkeit
und
Sinnlichkeit
so
erlebt
wie
mit
dir
я
не
испытывал
такой
нежности
и
чувственности,
как
с
тобой.
Der
Rest
ist
Schweigen,
wenn
die
Herzen
sich
berühr'n
Остальное
— молчание,
когда
сердца
соприкасаются,
Wortlos
- jedes
Wort
versteh'n
без
слов
— понимая
каждое
слово,
Bis
zur
letzten
Stunde
deine
Gegenwart
spür'n
до
последнего
часа
чувствовать
твое
присутствие,
Endlos
- nie
zu
Ende
geh'n
бесконечно
— никогда
не
кончаясь.
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
würde
Я
не
знаю,
что
бы
я
делал,
Wenn
es
dich
für
mich
nicht
mehr
gäbe
если
бы
тебя
не
было
в
моей
жизни.
Ich
glaube,
ein
Leben
ohne
dich
hätte
keinen
Sinn
mehr
für
mich
Думаю,
жизнь
без
тебя
потеряла
бы
для
меня
всякий
смысл.
Du
hast
in
mir
jede
Grenze
Ты
разрушила
во
мне
все
границы,
Jede
Angst
und
jedes
Mißtrauen
abgebaut
все
страхи
и
недоверие.
Du
t
so
tief
in
mir,
so
tief
wie
noch
nie
ein
Mensch
vor
dir
war
Ты
так
глубоко
во
мне,
как
никто
другой
до
тебя.
Der
Rest
ist
Schweigen,
wenn
die
Herzen
sich
berühr'n
Остальное
— молчание,
когда
сердца
соприкасаются,
Wortlos
- jedes
Wort
versteh'n
без
слов
— понимая
каждое
слово,
Bis
zur
letzten
Stunde
deine
Gegenwart
spür'n
до
последнего
часа
чувствовать
твое
присутствие,
Endlos
- nie
zu
Ende
geh'n
бесконечно
— никогда
не
кончаясь.
Der
Rest
ist
Schweigen,
wenn
die
Herzen
sich
berühr'n
Остальное
— молчание,
когда
сердца
соприкасаются,
Wortlos
- jedes
Wort
versteh'n
без
слов
— понимая
каждое
слово,
Bis
zur
letzten
Stunde
deine
Gegenwart
spür'n
до
последнего
часа
чувствовать
твое
присутствие,
Endlos
- nie
zu
Ende
geh'n
бесконечно
— никогда
не
кончаясь.
Der
Rest
ist
Schweigen,
wenn
die
Herzen
sich
berühr'n
Остальное
— молчание,
когда
сердца
соприкасаются,
Wortlos
- jedes
Wort
versteh'n
без
слов
— понимая
каждое
слово,
Bis
zur
letzten
Stunde
deine
Gegenwart
spür'n
до
последнего
часа
чувствовать
твое
присутствие,
Endlos
- nie
zu
Ende
geh'n
бесконечно
— никогда
не
кончаясь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franz Bartzsch, Roland Kaiser, Peter Wagner-rudolph, Max Buckow
Album
Frauen
date of release
17-10-1988
Attention! Feel free to leave feedback.