Lyrics and translation Roland Kaiser - Es wird langsam Zeit für mich zu geh'n - Live
Ein
unvergesslicher
Sommer
Незабываемое
лето
Junge
Liebe,
sorglos
und
frei
молодой
любви,
беззаботной
и
свободной
Uns
fehlt's
an
nichts
Нам
ничего
не
хватает
Wir
brauchen
nur
uns
zwei
Нам
нужны
только
мы
двое
Doch
nach
wenigen
Wochen
Но
через
несколько
недель
Ruft
sie
mich
zum
Rapport
Она
зовет
меня
к
раппорту
Sie
will
'nen
Ring
und
fünf
Kinder
Она
хочет
кольцо
и
пятерых
детей
Es
wird
langsam
Zeit
für
mich
zu
geh'n
Мне
медленно
приходит
время
идти
Ich
mach
mich
auf
den
Weg,
auf
Wiederseh'n
Я
отправляюсь
в
путь,
чтобы
увидеть
снова
Die
Erinn'rung
an
die
schöne
Zeit
Воспоминание
о
прекрасном
времени
Ist
das,
was
uns
noch
bleibt
Это
то,
что
нам
еще
остается
Es
wird
langsam
Zeit
für
mich
zu
geh'n
Мне
медленно
приходит
время
идти
Ich
mach
mich
auf
den
Weg,
du
musst
versteh'n
Я
отправляюсь
в
путь,
ты
должен
понять
Man
soll
gehen,
solang
man
sich
vermisst
Вы
должны
уйти,
пока
вы
скучаете
Und
wenn's
am
schönsten
ist
И
если
это
самое
красивое
Daran
könnte
ich
mich
gewöhnen
Я
мог
бы
привыкнуть
к
этому
Ihr
Lächeln
am
Morgen
danach
Ее
улыбка
утром
после
этого
Und
eine
unverhoffte
Nacht
И
нежданная
ночь
Sie
fragt
mit
sinnlicher
Stimme
Она
спрашивает
чувственным
голосом
Ob
ich
noch
bleib'n
kann
Могу
ли
я
остаться
Plötzlich
steht
er
im
Zimmer
Вдруг
он
стоит
в
комнате
Es
wird
langsam
Zeit
für
mich
zu
geh'n
Мне
медленно
приходит
время
идти
Ich
mach
mich
auf
den
Weg,
auf
Wiederseh'n
Я
отправляюсь
в
путь,
чтобы
увидеть
снова
Man
soll
gehen,
solang
man
sich
vermisst
Вы
должны
уйти,
пока
вы
скучаете
Und
wenn's
am
schönsten
ist
И
если
это
самое
красивое
Es
wird
langsam
Zeit
für
mich
zu
geh'n
Мне
медленно
приходит
время
идти
Ich
mach
mich
auf
den
Weg,
auf
Wiederseh'n
Я
отправляюсь
в
путь,
чтобы
увидеть
снова
Die
Erinn'rung
an
die
schöne
Zeit
Воспоминание
о
прекрасном
времени
Ist
das,
was
uns
noch
bleibt
Это
то,
что
нам
еще
остается
Es
wird
langsam
Zeit
für
mich
zu
geh'n
Мне
медленно
приходит
время
идти
Ich
mach
mich
auf
den
Weg,
du
musst
versteh'n
Я
отправляюсь
в
путь,
ты
должен
понять
Man
soll
gehen,
solang
man
sich
vermisst
Вы
должны
уйти,
пока
вы
скучаете
Und
wenn's
am
schönsten
ist
И
если
это
самое
красивое
Und
wenn's
am
schönsten
ist
И
если
это
самое
красивое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felice Pedullá, Francesco Bruletti, Jasmin Shakeri
Attention! Feel free to leave feedback.