Roland Kaiser - Es wird langsam Zeit für mich zu geh'n - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roland Kaiser - Es wird langsam Zeit für mich zu geh'n - Live




Es wird langsam Zeit für mich zu geh'n - Live
Пора мне потихоньку уходить - Live
Ein unvergesslicher Sommer
Незабываемое лето,
Junge Liebe, sorglos und frei
Юная любовь, беззаботная и свободная.
Uns fehlt's an nichts
Нам ничего не нужно,
Wir brauchen nur uns zwei
Только мы вдвоем.
Doch nach wenigen Wochen
Но через несколько недель
Ruft sie mich zum Rapport
Ты вызываешь меня на разговор.
Sie will 'nen Ring und fünf Kinder
Тебе нужно кольцо и пятеро детей,
Sofort
Немедленно.
Es wird langsam Zeit für mich zu geh'n
Пора мне потихоньку уходить,
Ich mach mich auf den Weg, auf Wiederseh'n
Я отправляюсь в путь, прощай.
Die Erinn'rung an die schöne Zeit
Воспоминание о прекрасном времени -
Ist das, was uns noch bleibt
Вот что нам остается.
Es wird langsam Zeit für mich zu geh'n
Пора мне потихоньку уходить,
Ich mach mich auf den Weg, du musst versteh'n
Я отправляюсь в путь, ты должна понять,
Man soll gehen, solang man sich vermisst
Нужно уходить, пока скучаешь друг по другу,
Und wenn's am schönsten ist
И когда все прекрасно.
Daran könnte ich mich gewöhnen
К этому я мог бы привыкнуть:
Ihr Lächeln am Morgen danach
Твоя улыбка на следующее утро,
Sie und ich
Ты и я
Und eine unverhoffte Nacht
И неожиданная ночь.
Sie fragt mit sinnlicher Stimme
Ты спрашиваешь чувственным голосом,
Ob ich noch bleib'n kann
Могу ли я еще остаться.
Plötzlich steht er im Zimmer
Внезапно в комнате появляется он -
Ihr Mann
Твой муж.
Es wird langsam Zeit für mich zu geh'n
Пора мне потихоньку уходить,
Ich mach mich auf den Weg, auf Wiederseh'n
Я отправляюсь в путь, прощай.
Man soll gehen, solang man sich vermisst
Нужно уходить, пока скучаешь друг по другу,
Und wenn's am schönsten ist
И когда все прекрасно.
Es wird langsam Zeit für mich zu geh'n
Пора мне потихоньку уходить,
Ich mach mich auf den Weg, auf Wiederseh'n
Я отправляюсь в путь, прощай.
Die Erinn'rung an die schöne Zeit
Воспоминание о прекрасном времени -
Ist das, was uns noch bleibt
Вот что нам остается.
Es wird langsam Zeit für mich zu geh'n
Пора мне потихоньку уходить,
Ich mach mich auf den Weg, du musst versteh'n
Я отправляюсь в путь, ты должна понять,
Man soll gehen, solang man sich vermisst
Нужно уходить, пока скучаешь друг по другу,
Und wenn's am schönsten ist
И когда все прекрасно.
Und wenn's am schönsten ist
И когда все прекрасно.





Writer(s): Felice Pedullá, Francesco Bruletti, Jasmin Shakeri


Attention! Feel free to leave feedback.