Lyrics and translation Roland Kaiser - Hast Du Lust auf mehr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hast Du Lust auf mehr
Хочешь ещё?
Ich
kenne
sie
nicht
und
doch
fühl
ich
mich
so
vertraut
mit
ihr
Я
не
знаю
её,
и
всё
же
чувствую
себя
так
знакомо
с
ней,
Sie
wohnt
nebenan,
es
lockt
mich
wie
immer
an
ihre
Tür
Она
живёт
по
соседству,
меня,
как
всегда,
тянет
к
её
двери.
Dann
stell
ich
mir
vor,
sie
sagt:
"Komm
doch
rein,
ich
bin
auch
allein
Потом
я
представляю,
как
она
говорит:
"Заходи,
я
тоже
одна,
Ich
koche
für
dich
und
dann
bleib
noch
etwas
hier,
ich
will
mehr
von
dir"
Я
приготовлю
тебе
ужин,
а
потом
останься
ещё
ненадолго,
я
хочу
большего
от
тебя".
Hast
du
Lust
auf
mehr?
Хочешь
ещё?
Vielleicht
ein
Dessert?
So
süß
und
heiß
Может
быть,
десерт?
Такой
сладкий
и
горячий.
Die
schönste
Versuchung,
die
es
gibt
Самый
прекрасный
соблазн,
который
только
существует.
Hast
du
Lust
auf
mehr?
Хочешь
ещё?
Ich
werd
dich
sehr
verwöhnen
Я
буду
очень
нежно
заботиться
о
тебе,
Immer
wieder,
egal
was
du
auch
willst
Снова
и
снова,
чего
бы
ты
ни
пожелала.
Doch
Wunder
gescheh'n,
sie
steht
ganz
verlegen
im
Treppenhaus
Но
чудеса
случаются,
она
стоит
совершенно
смущённая
на
лестничной
клетке
Und
sagt:
"Ich
hab
heut
kein
Glück,
denn
ich
schloss
mich
grad
selber
aus"
И
говорит:
"Мне
сегодня
не
везёт,
я
только
что
захлопнула
дверь".
Ich
biete
mich
an,
frag
schnell:
"Kommst
du
rein
auf
ein
Glas
Wein?
Я
предлагаю
свою
помощь,
быстро
спрашивая:
"Зайдёшь
на
бокал
вина?
Ich
koche
für
uns
und
dann
bleib
noch
etwas
hier,
es
ist
schön
mit
dir"
Я
приготовлю
нам
ужин,
а
потом
останься
ещё
ненадолго,
с
тобой
так
хорошо".
Hast
du
Lust
auf
mehr?
Хочешь
ещё?
Vielleicht
ein
Dessert?
So
süß
und
heiß
Может
быть,
десерт?
Такой
сладкий
и
горячий.
Die
schönste
Versuchung,
die
es
gibt
Самый
прекрасный
соблазн,
который
только
существует.
Hast
du
Lust
auf
mehr?
Хочешь
ещё?
Ich
werd
dich
sehr
verwöhnen
Я
буду
очень
нежно
заботиться
о
тебе,
Immer
wieder,
egal
was
du
auch
willst
Снова
и
снова,
чего
бы
ты
ни
пожелала.
Wir
sind
die
ganze
Nacht
bei
mir
und
sie
Мы
провели
всю
ночь
у
меня,
и
она
Versucht
von
allem
und
führt
dabei
Regie
Пробует
всё
и
берёт
на
себя
инициативу.
Hast
du
Lust
auf
mehr?
Хочешь
ещё?
Vielleicht
ein
Dessert?
So
süß
und
heiß
Может
быть,
десерт?
Такой
сладкий
и
горячий.
Die
schönste
Versuchung,
die
es
gibt
Самый
прекрасный
соблазн,
который
только
существует.
Hast
du
Lust
auf
mehr?
Хочешь
ещё?
Ich
werd
dich
sehr
verwöhnen
Я
буду
очень
нежно
заботиться
о
тебе,
Immer
wieder,
egal
was
du
auch
willst
Снова
и
снова,
чего
бы
ты
ни
пожелала.
Immer
wieder,
egal
was
du
auch
willst
Снова
и
снова,
чего
бы
ты
ни
пожелала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Rudolph Heinen
Attention! Feel free to leave feedback.