Lyrics and translation Roland Kaiser - Herzbeben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
warst
für
mich
der
Rettungsring
Ты
была
для
меня
спасательным
кругом,
Als
mir
schon
fast
die
Luft
ausging
Когда
у
меня
уже
почти
не
оставалось
воздуха.
In
einem
Kleid
aus
Sauerstoff
В
платье
из
кислорода,
Voll
Optimismus
wenn
ich
hoff.
Полная
оптимизма,
когда
я
надеюсь.
Hast
nie
gefragt
ob
es
auch
nützt
Ты
никогда
не
спрашивала,
поможет
ли
это,
Und
mich
bei
jedem
Gang
gestützt
И
поддерживала
меня
на
каждом
шагу.
Momente
die
ich
nie
vergess
Моменты,
которые
я
никогда
не
забуду.
Du
hörst
mein
stilles
S.O.S
Ты
слышишь
мой
безмолвный
зов
о
помощи.
Und
auch
der
größte
Don
Juan
И
даже
самый
большой
Дон
Жуан
Lehnt
sich
ganz
leise
bei
dir
an
Тихонько
к
тебе
прислонится.
Du
bist
ein
Herzbeben
Ты
– землетрясение,
Gefühlte
Stärke
mehr
als
sechs
Силой
больше
шести
баллов.
Bin
euphorisch
zugleich
perplex
Я
в
эйфории
и
одновременно
в
замешательстве.
Ich
brauche
dich
zum
Überleben
Ты
нужна
мне,
чтобы
выжить,
Und
spür
mit
jedem
Atemzug
И
с
каждым
вздохом
я
чувствую,
Ganz
viel
von
dir
ist
nicht
genug
Что
много
тебя
– это
мало.
Und
jeder
Tag
ist
ein
Geschenk
И
каждый
день
– это
подарок,
Mit
Stunden
wie
aus
Glanzpapier
С
часами,
словно
из
блестящей
бумаги,
Weil
ich
nie
mehr
an
morgen
denk
Потому
что
я
больше
не
думаю
о
завтра,
Die
Zukunft
ist
mein
Jetzt
mit
dir
Будущее
– это
моё
сейчас
с
тобой.
Du
bist
ein
Herzbeben
Ты
– землетрясение,
Gefühlte
Stärke
mehr
als
sechs
Силой
больше
шести
баллов.
Bin
euphorisch
zugleich
perplex
Я
в
эйфории
и
одновременно
в
замешательстве.
Ich
brauche
dich
zum
Überleben
Ты
нужна
мне,
чтобы
выжить,
Und
spür
mit
jedem
Atemzug
И
с
каждым
вздохом
я
чувствую,
Ganz
viel
von
dir
ist
nicht
genug
Что
много
тебя
– это
мало.
Ganz
viel
von
dir
ist
nicht
genug
Что
много
тебя
– это
мало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter-rudolph Heinen
Attention! Feel free to leave feedback.