Lyrics and translation Roland Kaiser - Hunderttausend Fragen (Remix)
Männer
sind
manchmal
daneben
Мужчины
иногда
рядом
с
ним
Das
weiß
ich
nicht
erst
seit
heut
Nacht
(Nacht)
Я
не
знаю
этого
только
с
сегодняшней
ночи
(ночи)
Doch
dass
ich
selbst
genauso
wird
Но
то,
что
я
сам
становлюсь
таким
же
Das
hätt
ich
nie
gedacht
Я
никогда
не
думал
об
этом
Ein
Mann
muss
sich
selbst
was
beweisen
Мужчина
должен
доказать
себе
что-то
Ein
Auto,
ein
Haus,
eine
Yacht
Машина,
дом,
яхта
Dass
du
noch
so
viel
wichtiger
bist
Что
ты
еще
намного
важнее
Hab
ich
erst
jetzt
gerafft
Я
только
сейчас
догадался
Für
dich
war
manche
Nacht
aus
Trau'r
und
Habgier
Для
тебя
какая-то
ночь
была
из
траура
и
жадности
Es
tut
mir
leid
dafür
Мне
очень
жаль
за
это
Hunderttausend
Fragen
nicht
gestellt
Сто
тысяч
вопросов
не
задано
Kam
einfach
nicht
rein
in
deine
Welt
Просто
не
вошел
в
твой
мир
Hunderttausendmal
zu
blöd
gewesen
Сотни
тысяч
раз
было
слишком
глупо
Um
aus
deinem
Herz
zu
lesen
Чтобы
читать
из
твоего
сердца
Hunderttausend
Fragen
nicht
gestellt
Сто
тысяч
вопросов
не
задано
Deine
Hotline
einfach
nicht
gewählt
Ваша
горячая
линия
просто
не
набрана
Hunderttausendmal
die
Chance
vergeben
Присуждение
шанса
в
сотни
тысяч
раз
Dich
viel
besser
zu
versteh'n
Чтобы
понять
тебя
намного
лучше
Bin
um
die
Häuser
gezogen
Я
бродил
по
домам
Vergnügen
war's
für
dich
wirklich
keins
Удовольствия
для
тебя
действительно
не
было
Ich
ließ
dich
oft
links
steh'n
vor
mir
Я
часто
оставлял
тебя
стоять
передо
мной
слева
Erst
Fußball,
dann
Formel
1 (Formel
1)
Сначала
футбол,
потом
Формула-1
(Формула-1)
Für
dich
war
manche
Nacht
aus
Trau'r
und
Habgier
Для
тебя
какая-то
ночь
была
из
траура
и
жадности
Es
tut
mir
leid
dafür
Мне
очень
жаль
за
это
Hunderttausend
Fragen
nicht
gestellt
Сто
тысяч
вопросов
не
задано
Kam
einfach
nicht
rein
in
deine
Welt
Просто
не
вошел
в
твой
мир
Hunderttausendmal
zu
blöd
gewesen
Сотни
тысяч
раз
было
слишком
глупо
Um
aus
deinem
Herz
zu
lesen
Чтобы
читать
из
твоего
сердца
Hunderttausend
Fragen
nicht
gestellt
Сто
тысяч
вопросов
не
задано
Deine
Hotline
einfach
nicht
gewählt
Ваша
горячая
линия
просто
не
набрана
Hunderttausendmal
die
Chance
vergeben
Присуждение
шанса
в
сотни
тысяч
раз
Dich
viel
besser
zu
versteh'n
Чтобы
понять
тебя
намного
лучше
Ich
schnitt
in
deiner
Seele
Wunden
Я
резал
раны
в
твоей
душе,
Du
hast
dich
nie
beschwert
dafür
Ты
никогда
не
жаловался
на
это
Hast
du
hunderttausend
Fragen?
У
тебя
есть
сто
тысяч
вопросов?
Bitte
stell
sie
nur
noch
mir
Пожалуйста,
просто
поставь
их
мне
Hunderttausend
Fragen
nicht
gestellt
Сто
тысяч
вопросов
не
задано
Kam
einfach
nicht
rein
in
deine
Welt
Просто
не
вошел
в
твой
мир
Hunderttausendmal
zu
blöd
gewesen
Сотни
тысяч
раз
было
слишком
глупо
Um
aus
deinem
Herz
zu
lesen
Чтобы
читать
из
твоего
сердца
Hunderttausend
Fragen
nicht
gestellt
Сто
тысяч
вопросов
не
задано
Deine
Hotline
einfach
nicht
gewählt
Ваша
горячая
линия
просто
не
набрана
Hunderttausendmal
die
Chance
vergeben
Присуждение
шанса
в
сотни
тысяч
раз
Dich
viel
besser
zu
versteh'n
Чтобы
понять
тебя
намного
лучше
Hunderttausend
Fragen
nicht
gestellt
Сто
тысяч
вопросов
не
задано
Kam
einfach
nicht
rein
in
deine
Welt
Просто
не
вошел
в
твой
мир
Hunderttausendmal
zu
blöd
gewesen
Сотни
тысяч
раз
было
слишком
глупо
Um
aus
deinem
Herz
zu
lesen
Чтобы
читать
из
твоего
сердца
Hunderttausend
Fragen
nicht
gestellt
Сто
тысяч
вопросов
не
задано
Deine
Hotline
einfach
nicht
gewählt
Ваша
горячая
линия
просто
не
набрана
Hunderttausendmal
die
Chance
vergeben
Присуждение
шанса
в
сотни
тысяч
раз
Dich
viel
besser
zu
versteh'n
Чтобы
понять
тебя
намного
лучше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.