Roland Kaiser - Hunderttausend Fragen (Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Roland Kaiser - Hunderttausend Fragen (Remix)




Männer sind manchmal daneben
Мужчины иногда рядом с ним
Das weiß ich nicht erst seit heut Nacht (Nacht)
Я не знаю этого только с сегодняшней ночи (ночи)
Doch dass ich selbst genauso wird
Но то, что я сам становлюсь таким же
Das hätt ich nie gedacht
Я никогда не думал об этом
Ein Mann muss sich selbst was beweisen
Мужчина должен доказать себе что-то
Ein Auto, ein Haus, eine Yacht
Машина, дом, яхта
Dass du noch so viel wichtiger bist
Что ты еще намного важнее
Hab ich erst jetzt gerafft
Я только сейчас догадался
Für dich war manche Nacht aus Trau'r und Habgier
Для тебя какая-то ночь была из траура и жадности
Es tut mir leid dafür
Мне очень жаль за это
Hunderttausend Fragen nicht gestellt
Сто тысяч вопросов не задано
Kam einfach nicht rein in deine Welt
Просто не вошел в твой мир
Hunderttausendmal zu blöd gewesen
Сотни тысяч раз было слишком глупо
Um aus deinem Herz zu lesen
Чтобы читать из твоего сердца
Hunderttausend Fragen nicht gestellt
Сто тысяч вопросов не задано
Deine Hotline einfach nicht gewählt
Ваша горячая линия просто не набрана
Hunderttausendmal die Chance vergeben
Присуждение шанса в сотни тысяч раз
Dich viel besser zu versteh'n
Чтобы понять тебя намного лучше
Bin um die Häuser gezogen
Я бродил по домам
Vergnügen war's für dich wirklich keins
Удовольствия для тебя действительно не было
Ich ließ dich oft links steh'n vor mir
Я часто оставлял тебя стоять передо мной слева
Erst Fußball, dann Formel 1 (Formel 1)
Сначала футбол, потом Формула-1 (Формула-1)
Für dich war manche Nacht aus Trau'r und Habgier
Для тебя какая-то ночь была из траура и жадности
Es tut mir leid dafür
Мне очень жаль за это
Hunderttausend Fragen nicht gestellt
Сто тысяч вопросов не задано
Kam einfach nicht rein in deine Welt
Просто не вошел в твой мир
Hunderttausendmal zu blöd gewesen
Сотни тысяч раз было слишком глупо
Um aus deinem Herz zu lesen
Чтобы читать из твоего сердца
Hunderttausend Fragen nicht gestellt
Сто тысяч вопросов не задано
Deine Hotline einfach nicht gewählt
Ваша горячая линия просто не набрана
Hunderttausendmal die Chance vergeben
Присуждение шанса в сотни тысяч раз
Dich viel besser zu versteh'n
Чтобы понять тебя намного лучше
Ich schnitt in deiner Seele Wunden
Я резал раны в твоей душе,
Du hast dich nie beschwert dafür
Ты никогда не жаловался на это
Hast du hunderttausend Fragen?
У тебя есть сто тысяч вопросов?
Bitte stell sie nur noch mir
Пожалуйста, просто поставь их мне
Hunderttausend Fragen nicht gestellt
Сто тысяч вопросов не задано
Kam einfach nicht rein in deine Welt
Просто не вошел в твой мир
Hunderttausendmal zu blöd gewesen
Сотни тысяч раз было слишком глупо
Um aus deinem Herz zu lesen
Чтобы читать из твоего сердца
Hunderttausend Fragen nicht gestellt
Сто тысяч вопросов не задано
Deine Hotline einfach nicht gewählt
Ваша горячая линия просто не набрана
Hunderttausendmal die Chance vergeben
Присуждение шанса в сотни тысяч раз
Dich viel besser zu versteh'n
Чтобы понять тебя намного лучше
Hunderttausend Fragen nicht gestellt
Сто тысяч вопросов не задано
Kam einfach nicht rein in deine Welt
Просто не вошел в твой мир
Hunderttausendmal zu blöd gewesen
Сотни тысяч раз было слишком глупо
Um aus deinem Herz zu lesen
Чтобы читать из твоего сердца
Hunderttausend Fragen nicht gestellt
Сто тысяч вопросов не задано
Deine Hotline einfach nicht gewählt
Ваша горячая линия просто не набрана
Hunderttausendmal die Chance vergeben
Присуждение шанса в сотни тысяч раз
Dich viel besser zu versteh'n
Чтобы понять тебя намного лучше






Attention! Feel free to leave feedback.