Lyrics and translation Roland Kaiser - Ich hab deine Tränen nicht verdient - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hab deine Tränen nicht verdient - Live
Я не заслужил твоих слёз - Live
Ich
fühl
mich
so
mies,
Мне
так
паршиво,
Wenn
ich
dich
still
leiden
seh.
Когда
вижу,
как
ты
молча
страдаешь.
Deine
Traurigkeit...
Твоя
грусть...
Nein,
sie
lässt
mich
nicht
kalt.
Нет,
она
не
оставляет
меня
равнодушным.
Du
hast
dich
dran
gewöhnt,
Ты
привыкла,
Dass
ich
eigne
Wege
geh
Что
я
иду
своим
путём,
Und
doch
suchst
du
И
всё
же
ты
Bei
keinem
andern
Mann
Halt.
Не
ищешь
опоры
в
другом
мужчине.
Ich
weiss,
du
weinst
nur
heimlich,
Я
знаю,
ты
плачешь
украдкой,
Stehst
zu
mir
bedingungslos.
Предана
мне
безоговорочно.
Und
ich
frag
mich
viel
zu
selten:
И
я
слишком
редко
спрашиваю
себя:
"Mensch,
was
mache
ich
da
bloss
"Боже,
что
же
я
творю?
Ich
hab
deine
Tränen
nicht
verdient,
Я
не
заслужил
твоих
слёз,
Weil
ich
ein
Idiot
bin,
Потому
что
я
идиот,
Denn
ich
zeige
dir
nicht
oft,
Ведь
я
нечасто
показываю
тебе,
Dass
ich
dich
noch
lieb.
Что
всё
ещё
люблю
тебя.
Ich
hab
deine
Tränen
nicht
verdient
Я
не
заслужил
твоих
слёз
Und
muss
jetzt
was
ändern,
И
должен
что-то
менять,
Wenn
ich
dich
nicht
verlieren
will.
Если
не
хочу
тебя
потерять.
Ich
spür
tief
in
mir,
Я
чувствую
глубоко
внутри,
Wie
wichtig
du
mir
bist,
Как
ты
важна
для
меня,
Doch
wann
gab
ich
Но
когда
я
Das
denn
schon
einmal
zu?
В
последний
раз
говорил
тебе
об
этом?
War
eher
der
Typ
Был
скорее
тем
типом,
Der
unausstehlich
ist,
Который
невыносим,
Und
dachte
nur:
И
думал
только:
Es
ist
okay,
was
ich
tue.
Всё
в
порядке
с
тем,
что
я
делаю.
Ich
hab
mich
selbst
belogen,
Я
лгал
самому
себе,
Dir
immer
wieder
weh
getan,
Снова
и
снова
причинял
тебе
боль,
Doch
ich
hätte
wissen
müssen,
Но
я
должен
был
знать,
Dass
ich
das
nicht
bringen
kann.
Что
так
нельзя
поступать.
Ich
hab
deine
Tränen
nicht
verdient,
Я
не
заслужил
твоих
слёз,
Weil
ich
ein
Idiot
bin,
Потому
что
я
идиот,
Denn
ich
zeige
dir
nicht
oft,
Ведь
я
нечасто
показываю
тебе,
Dass
ich
dich
noch
lieb.
Что
всё
ещё
люблю
тебя.
Ich
hab
deine
Tränen
nicht
verdient
Я
не
заслужил
твоих
слёз
Und
muss
jetzt
was
ändern,
И
должен
что-то
менять,
Wenn
ich
dich
nicht
verlieren
will.
Если
не
хочу
тебя
потерять.
Ich
hab
deine
Tränen
nicht
verdient,
Я
не
заслужил
твоих
слёз,
Weil
ich
ein
Idiot
bin,
Потому
что
я
идиот,
Denn
ich
zeige
dir
nicht
oft,
Ведь
я
нечасто
показываю
тебе,
Dass
ich
dich
noch
lieb.
Что
всё
ещё
люблю
тебя.
Ich
hab
deine
Tränen
nicht
verdient
Я
не
заслужил
твоих
слёз
Und
werde
mich
ändern,
И
изменюсь,
Weil
ich
dich
nicht
verlieren
will.
Потому
что
не
хочу
тебя
потерять.
Ja,
ich
werd
mich
ändern.
Да,
я
изменюсь.
(Ich
hab
deine
Tränen
nicht
verdient)
(Я
не
заслужил
твоих
слёз)
(Und
werde
mich
ändern)
(И
изменюсь)
Ja,
ich
werd
mich
ändern,
Да,
я
изменюсь,
Weil
ich
dich
nicht
verlieren
will.
Потому
что
не
хочу
тебя
потерять.
Weil
ich
dich
nicht
verlieren
will.
Потому
что
не
хочу
тебя
потерять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Lowien, Luca Kaufmann, Oliver Cornivo
Attention! Feel free to leave feedback.