Lyrics and translation Roland Kaiser - Ich hab deine Tränen nicht verdient
Ich
fühl
mich
so
mies,
Я
чувствую
себя
так
паршиво,
Wenn
ich
dich
still
leiden
seh.
Когда
я
вижу,
как
ты
тихо
страдаешь.
Deine
Traurigkeit...
Твоя
печаль...
Nein,
sie
lässt
mich
nicht
kalt.
Нет,
она
меня
не
простужает.
Du
hast
dich
dran
gewöhnt,
Ты
привык
к
этому,
Dass
ich
eigne
Wege
geh
Что
я
иду
подходящими
путями
Und
doch
suchst
du
И
все
же
ты
ищешь
Bei
keinem
andern
Mann
Halt.
Ни
с
кем
другим
не
останавливайся.
Ich
weiss,
du
weinst
nur
heimlich,
Я
знаю,
что
ты
просто
плачешь
втайне,
Stehst
zu
mir
bedingungslos.
Стойте
передо
мной
безоговорочно.
Und
ich
frag
mich
viel
zu
selten:
И
я
слишком
редко
задаюсь
вопросом:
"Mensch,
was
mache
ich
da
bloss
"Человек,
что
я
просто
делаю
Ich
hab
deine
Tränen
nicht
verdient,
Я
не
заслужил
твоих
слез,
Weil
ich
ein
Idiot
bin,
Потому
что
я
идиот,
Denn
ich
zeige
dir
nicht
oft,
Потому
что
я
не
часто
показываю
тебе,
Dass
ich
dich
noch
lieb.
Что
я
все
еще
люблю
тебя.
Ich
hab
deine
Tränen
nicht
verdient
Я
не
заслужил
твоих
слез
Und
muss
jetzt
was
ändern,
И
теперь
нужно
что-то
изменить,
Wenn
ich
dich
nicht
verlieren
will.
Если
я
не
хочу
потерять
тебя.
Ich
spür
tief
in
mir,
Я
чувствую
глубоко
внутри
себя,
Wie
wichtig
du
mir
bist,
Насколько
ты
важен
для
меня,
Doch
wann
gab
ich
Но
когда
я
дал
Das
denn
schon
einmal
zu?
- А
ты
когда-нибудь
это
допускал?
War
eher
der
Typ
Был
скорее
парнем
Der
unausstehlich
ist,
Который
неуравновешен,
Und
dachte
nur:
И
думал
только:
Es
ist
okay,
was
ich
tue.
Все
в
порядке,
что
я
делаю.
Ich
hab
mich
selbst
belogen,
Я
солгал
себе,
Dir
immer
wieder
weh
getan,
Тебе
снова
и
снова
было
больно,
Doch
ich
hätte
wissen
müssen,
Но
я
должен
был
знать,
Dass
ich
das
nicht
bringen
kann.
Что
я
не
могу
этого
принести.
Ich
hab
deine
Tränen
nicht
verdient,
Я
не
заслужил
твоих
слез,
Weil
ich
ein
Idiot
bin,
Потому
что
я
идиот,
Denn
ich
zeige
dir
nicht
oft,
Потому
что
я
не
часто
показываю
тебе,
Dass
ich
dich
noch
lieb.
Что
я
все
еще
люблю
тебя.
Ich
hab
deine
Tränen
nicht
verdient
Я
не
заслужил
твоих
слез
Und
muss
jetzt
was
ändern,
И
теперь
нужно
что-то
изменить,
Wenn
ich
dich
nicht
verlieren
will.
Если
я
не
хочу
потерять
тебя.
Ich
hab
deine
Tränen
nicht
verdient,
Я
не
заслужил
твоих
слез,
Weil
ich
ein
Idiot
bin,
Потому
что
я
идиот,
Denn
ich
zeige
dir
nicht
oft,
Потому
что
я
не
часто
показываю
тебе,
Dass
ich
dich
noch
lieb.
Что
я
все
еще
люблю
тебя.
Ich
hab
deine
Tränen
nicht
verdient
Я
не
заслужил
твоих
слез
Und
werde
mich
ändern,
И
я
изменюсь,
Weil
ich
dich
nicht
verlieren
will.
Потому
что
я
не
хочу
потерять
тебя.
Ja,
ich
werd
mich
ändern.
Да,
я
собираюсь
измениться.
(Ich
hab
deine
Tränen
nicht
verdient)
(Я
не
заслужил
твоих
слез)
(Und
werde
mich
ändern)
(И
я
изменюсь)
Ja,
ich
werd
mich
ändern,
Да,
я
собираюсь
измениться,
Weil
ich
dich
nicht
verlieren
will.
Потому
что
я
не
хочу
потерять
тебя.
Weil
ich
dich
nicht
verlieren
will.
Потому
что
я
не
хочу
потерять
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Lowien, Luca Kaufmann, Oliver Corvino
Attention! Feel free to leave feedback.