Lyrics and translation Roland Kaiser - Im 5. Element (Kaisermania Live 2018)
Im 5. Element (Kaisermania Live 2018)
В пятом элементе (Kaisermania Live 2018)
Auf
dem
Weg
zu
dir
На
пути
к
тебе
Ist
die
Sehnsucht
nicht
mehr
aufzuhalten,
Тоска
становится
нестерпимой,
Auf
dem
Weg
zu
dir
nehme
ich
gebirgehohe
Steine
in
Kauf,
На
пути
к
тебе
я
готов
преодолеть
горы,
Mag
sich
unter
mir,
Пусть
подо
мной,
Auch
noch
so
tief
die
Erde
spalten,
Расколется
земля
глубокой
трещиной,
Tut
sich
unter
mir,
Пусть
подо
мной,
Auch
Schritt
für
Schritt
der
Abgrund
einer
Hölle
auf,
Шаг
за
шагом
откроется
бездна
преисподней,
Auf
dem
Weg
zu
dir
würd
ich
durch's
Fegefeuer
gehn,
На
пути
к
тебе
я
пройду
сквозь
адское
пламя,
Auch
wenn
Alles
auf
der
Strecke
bliebe,
Даже
если
всё
остальное
потеряю,
Himmelhohen
Widerständen
würd
ich
Небесно
высоким
преградам
я
буду
Widerstehn,
so
süchtig
ist
die
Sehnsucht,
Противостоять,
так
сильна
тоска,
Nach
deiner
Liebe,
По
твоей
любви.
Mehr
als
Wasser,
Feuer,
Erde,
Больше,
чем
вода,
огонь,
земля,
Luft
und
alle
vier
Winde,
Воздух
и
все
четыре
ветра,
Brauch
ich
sie
die
ich
suchen
werde,
solang
bis
ich
sie
finde,
Нужна
мне
та,
которую
я
ищу,
пока
не
найду,
Auch
wenn
ich
angesichts
des
Licht's
ihrer
Sonne
erblinde,
Даже
если
ослепну
от
света
её
солнца,
Und
sich
die
Sehnsucht
verrennt,
И
тоска
заблудится,
Und
sich
die
Flügel
verbrennt,
И
крылья
сгорят,
Im
fünften
Element.
В
пятом
элементе.
Auf
dem
Weg
zu
dir
wird
На
пути
к
тебе
Die
heiße
Spur
nie
mehr
erkalten,
Горячий
след
никогда
не
остынет,
Auf
dem
Weg
zu
dir
beginnt
mein
Leben
einen
neuen
Lebenslauf,
На
пути
к
тебе
моя
жизнь
начинает
новый
отсчет,
Auf
dem
Weg
zu
dir
hielt
mich
auch
dann
kein
Teufel
auf,
На
пути
к
тебе
меня
не
остановил
бы
и
дьявол,
Wenn
ich
meine
Seele
ihm
verschriebe,
Даже
если
бы
я
продал
ему
свою
душу,
Auf
dem
Weg
zu
dir
geh
ich
den
steilsten
На
пути
к
тебе
я
поднимаюсь
по
самой
крутой
Weg
hinauf,
so
süchtig
ist
die
Sehnsucht,
Тропе,
так
сильна
тоска,
Nach
deiner
Liebe,
По
твоей
любви.
Mehr
als
Wasser,
Feuer,
Erde,
Больше,
чем
вода,
огонь,
земля,
Luft
und
alle
vier
Winde,
Воздух
и
все
четыре
ветра,
Brauch
ich
sie
die
ich
suchen
werde,
solang
bis
ich
sie
finde,
Нужна
мне
та,
которую
я
ищу,
пока
не
найду,
Auch
wenn
ich
angesichts
des
Licht's
ihrer
Sonne
erblinde,
Даже
если
ослепну
от
света
её
солнца,
Und
sich
die
Sehnsucht
verrennt,
И
тоска
заблудится,
Und
sich
die
Flügel
verbrennt,
И
крылья
сгорят,
Mehr
als
Wasser,
Feuer,
Erde,
Больше,
чем
вода,
огонь,
земля,
Luft
und
alle
vier
Winde,
Воздух
и
все
четыре
ветра,
Brauch
ich
sie
die
ich
suchen
werde,
solang
bis
ich
sie
finde,
Нужна
мне
та,
которую
я
ищу,
пока
не
найду,
Auch
wenn
ich
angesichts
des
Licht's
ihrer
Sonne
erblinde,
Даже
если
ослепну
от
света
её
солнца,
Und
sich
die
Sehnsucht
verrennt,
И
тоска
заблудится,
Und
sich
die
Flügel
verbrennt,
И
крылья
сгорят,
Im
fünften
Element
В
пятом
элементе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Incarnato (laurex)
Attention! Feel free to leave feedback.