Lyrics and translation Roland Kaiser - Jane, oh, Jane
Jane,
gefangen
und
frei,
entflammend
und
scheu,
unnahbar
und
sehnsuchtsvoll
Джейн,
пойманная
и
свободная,
пылкая
и
застенчивая,
неприступная
и
жаждущая
Jane,
hilfloses
Kind,
ein
Wirbel
im
Wind,
ergeben
und
wild
Джейн,
беспомощное
дитя,
вихрь
на
ветру,
преданная
и
дикая
Jane,
du
bist
eine
Frau,
die
selber
ihre
Grenzen
wählt
Джейн,
ты
женщина,
которая
сама
выбирает
свои
границы
Und
du
bleibst,
solang
man
dich
nicht
hält
И
ты
останешься,
пока
тебя
не
удержат
Ich
glaube
dich
gut
zu
kennen
Я
думаю,
что
хорошо
знаю
тебя
Zu
spür'n,
was
du
fühlst
Чтобы
почувствовать
то,
что
ты
чувствуешь
Mit
dir
hab
ich
leidenschaftlich,
die
Tage
durchlebt
С
тобой
я
страстно
жил,
переживал
дни
Und
die
Nächte
durchliebt
И
ночи,
прожитые
Du
lässt
mich
dein
Herz
berühren
Ты
позволяешь
мне
прикоснуться
к
твоему
сердцу
Die
Tiefen
der
Sehnsucht
spüren
Почувствовать
глубины
тоски
Doch
bei
aller
Liebe
kenn
ich
nicht
dein
wahres
Gesicht
Но,
при
всей
любви,
я
не
знаю
твоего
истинного
лица
Jane,
gefangen
und
frei,
entflammend
und
scheu,
unnahbar
und
sehnsuchtsvoll
Джейн,
пойманная
и
свободная,
пылкая
и
застенчивая,
неприступная
и
жаждущая
Jane,
hilfloses
Kind,
ein
Wirbel
im
Wind,
ergeben
und
wild
Джейн,
беспомощное
дитя,
вихрь
на
ветру,
преданная
и
дикая
Jane,
du
bist
eine
Frau,
die
selber
ihre
Grenzen
wählt
Джейн,
ты
женщина,
которая
сама
выбирает
свои
границы
Und
du
bleibst,
solang
man
dich
nicht
hält
И
ты
останешься,
пока
тебя
не
удержат
Ich
sehe
in
Mädchenaugen
die
Wünsche
der
Frau
Я
вижу
в
девичьих
глазах
желания
женщины
Doch
was
sie
mir
wirklich
sagen,
dass
ahne
ich
nur
Но
что
вы
мне
на
самом
деле
говорите,
что
я
только
догадываюсь
Weiß
ich
nie
ganz
genau
Я
никогда
не
знаю
точно
Dich
lieben
heißt
mehr
zu
geben
Любить
тебя-значит
давать
больше
Als
alles
bisher
im
Leben
Чем
все
до
сих
пор
в
жизни
Und
ich
gebe
dennoch
nie-,
war
ich
verliebt
wie
in
dich
И
я
все
равно
никогда
не
отдам-
я
был
влюблен,
как
в
тебя
Jane,
gefangen
und
frei,
entflammend
und
scheu,
unnahbar
und
sehnsuchtsvoll
Джейн,
пойманная
и
свободная,
пылкая
и
застенчивая,
неприступная
и
жаждущая
Jane,
hilfloses
Kind,
ein
Wirbel
im
Wind,
ergeben
und
wild
Джейн,
беспомощное
дитя,
вихрь
на
ветру,
преданная
и
дикая
Jane,
gefangen
und
frei,
entflammend
und
scheu,
unnahbar
und
sehnsuchtsvoll
Джейн,
пойманная
и
свободная,
пылкая
и
застенчивая,
неприступная
и
жаждущая
Jane,
hilfloses
Kind,
ein
Wirbel
im
Wind,
ergeben
und
wild
Джейн,
беспомощное
дитя,
вихрь
на
ветру,
преданная
и
дикая
Jane,
gefangen
und
frei,
entflammend
und
scheu,
unnahbar
und
sehnsuchtsvoll
Джейн,
пойманная
и
свободная,
пылкая
и
застенчивая,
неприступная
и
жаждущая
Jane,
hilfloses
Kind,
ein
Wirbel
im
Wind,
ergeben
und
wild
Джейн,
беспомощное
дитя,
вихрь
на
ветру,
преданная
и
дикая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Ulrich Weigel, Norman Ascot
Attention! Feel free to leave feedback.