Lyrics and translation Roland Kaiser - Lieb mich ein letztes Mal - 2010
Lieb mich ein letztes Mal - 2010
Люби меня в последний раз - 2010
Du
sagst
nicht
ein
Wort
Ты
не
говоришь
ни
слова,
Und
deine
Hand
wischt
eine
Träne
fort,
И
твоя
рука
стирает
слезу,
Und
dein
leerer
Blick
И
твой
пустой
взгляд
Sinkt
in
Dein
Glas
Устремлен
в
твой
бокал.
Du
sitzt
hier
vor
mir
Ты
сидишь
передо
мной,
Und
dein
Gesicht
lässt
keinen
Zweifel
mehr
И
твое
лицо
не
оставляет
сомнений,
Heut
sagst
Du
mir,
Сегодня
ты
скажешь
мне,
Dass
ich
Dich
verlier!
Что
я
тебя
теряю!
Nie
war
Zeit
für
Dich
У
меня
никогда
не
было
времени
для
тебя,
Ich
lebte
nur
in
meiner
eignen
Welt
Я
жил
только
в
своем
собственном
мире.
Ich
weiß
Du
wirst
gehen
Я
знаю,
ты
уйдешь,
Ich
muss
Dich
versteh'n
Я
должен
тебя
понять.
Lieb
mich
ein
letztes
mal
Люби
меня
в
последний
раз,
Es
bleibt
mir
keine
andre
Wahl
У
меня
нет
другого
выбора.
Ich
weiß
dass
ich
die
Nacht
mit
Dir
Я
знаю,
что
эту
ночь
с
тобой
An
den
Tag
verlier
Я
променяю
на
день.
Schenk
mir
die
Zeit
Подари
мне
время,
Die
uns
noch
bleibt!
Которое
у
нас
еще
осталось!
Lieb
mich
ein
letztes
Mal
Люби
меня
в
последний
раз,
Lass
mich
Dich
noch
einmal
spürn
Позволь
мне
почувствовать
тебя
еще
раз.
Bist
du
auch
morgen
nicht
mehr
hier
Даже
если
завтра
тебя
здесь
не
будет,
Etwas
bleibt
von
Dir
Что-то
от
тебя
останется,
Wenn
ich
erwach
Когда
я
проснусь,
Alleine
erwach
Проснусь
один.
Ich
hab
so
viel
Zeit
Я
провел
так
много
времени
Neben
Dir,
an
Dir
vorbei
gelebt!
Рядом
с
тобой,
но
мимо
тебя!
Ich
nahm,
doch
was
ich
gab
Я
брал,
но
то,
что
я
давал,
Zählte
nicht
viel.
Не
имело
большого
значения.
Du
hast
oft
geweint
Ты
часто
плакала,
Doch
ich
war
blind,
Но
я
был
слеп,
Sah
deine
Tränen
nicht
Не
видел
твоих
слез.
Heut
ist
mir
klar,
Сегодня
мне
ясно,
Wie
einsam
du
warst
Как
одинока
ты
была.
Lieb
mich
ein
letztes
mal
Люби
меня
в
последний
раз,
Es
bleibt
mir
keine
andre
Wahl
У
меня
нет
другого
выбора.
Ich
weiß
dass
ich
die
Nacht
mit
Dir
Я
знаю,
что
эту
ночь
с
тобой
An
dne
Tag
verlier
Я
променяю
на
день.
Schenk
mir
die
Zeit
Подари
мне
время,
Die
uns
noch
bleibt!
Которое
у
нас
еще
осталось!
Lieb
mich
ein
letztes
Mal
Люби
меня
в
последний
раз,
Lass
mich
Dich
noch
einmal
spürn
Позволь
мне
почувствовать
тебя
еще
раз.
Wenn
Du
mich
noch
immer
liebst
Если
ты
все
еще
любишь
меня
Und
mir
vergibst
И
прощаешь
мне,
Dann
schließ
die
Tür
Тогда
закрой
дверь
Und
bleib
bei
mir
И
останься
со
мной.
Lieb
mich
ein
letztes
Mal
Люби
меня
в
последний
раз,
Lass
mich
Dich
noch
einmal
spürn
Позволь
мне
почувствовать
тебя
еще
раз.
Wenn
Du
mich
noch
immer
liebst
Если
ты
все
еще
любишь
меня
Und
mir
vergibst
И
прощаешь
мне,
Dann
schließ
die
Tür
Тогда
закрой
дверь
Und
bleib
bei
mir
И
останься
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roland, Dietrich, Bernd Grabowski, Gerd Michalsky, Siegfried Hammerschmidt, Norbert Kaiser
Attention! Feel free to leave feedback.