Lyrics and translation Roland Kaiser - Manchmal möchte ich schon mit dir 2001
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manchmal möchte ich schon mit dir 2001
Sometimes I just want to be with you 2001
Kühler
Abendwind
fängt
sich
in
deinen
Haaren
A
cool
evening
wind
catches
in
your
hair
Und
du
sagst
And
you
say:
Halt
mich
ganz
fest
in
deinen
Armen
Hold
me
tight
in
your
arms
Und
im
Spiegel
deiner
sehnsuchtsvollen
Augen
And
in
the
mirror
of
your
longing
eyes
Seh
ich
die
rote
Sonne
untergehn
I
see
the
red
sun
setting
Deine
Stimme
flüstert
zärtlich
meinen
Namen
Your
voice
whispers
tenderly
my
name
Die
Berührung
deiner
Hand
setzt
mich
in
Flammen
The
touch
of
your
hand
sets
me
alight
Und
die
Tür
zu
deinem
Zimmer
läßt
du
offen
And
you
leave
the
door
to
your
room
open
Wie
lange
kann
ich
dir
noch
widerstehn?
How
long
can
I
resist
you?
Manchmal
möchte
ich
schon
mit
dir
Sometimes
I
just
want
to
be
with
you
Diesen
unerlaubten
Weg
zu
Ende
gehen
To
go
down
this
forbidden
path
Manchmal
möchte
ich
so
gern
mit
dir
Sometimes
I
want
so
much
to
be
with
you
Hand
in
Hand
ganz
nah
an
einem
Abgrund
stehen
Hand
in
hand,
standing
so
close
to
the
edge
Wenn
ich
dich
so
seh
When
I
see
you
like
this
Vor
mir
seh
Standing
there
in
front
of
me
Manchmal
möchte
ich
schon
mit
dir
Sometimes
I
just
want
to
be
with
you
Eine
Nacht
das
Wort
Begehren
buchstabieren
To
spend
a
night
spelling
out
the
word
"desire"
Manchmal
möcht
ich
so
gern
mit
dir
Sometimes
I
want
so
much
to
be
with
you
Wir
würden
viel
zu
viel
riskieren
We
would
risk
far
too
much
Du
verlierst
den
Mann
You
would
lose
your
husband
Ich
verlier
den
Freund
I
would
lose
my
friend
Trotzdem
fühle
ich
mich
hin-und
hergerissen
Still,
I
feel
torn
Und
die
sehnsucht
macht
sich
breit
auf
meinem
Kissen
And
longing
spreads
across
my
pillow
Du
versprichst
mir
die
Erfüllung
meiner
Träume
You
promise
me
the
fulfillment
of
my
dreams
Da
nein
zu
sagen
fällt
unendlich
schwer
It's
so
hard
to
say
no
Manchmal
möchte
ich
schon
mit
dir
Sometimes
I
just
want
to
be
with
you
Diesen
unerlaubten
Weg
zu
Ende
gehen
To
go
down
this
forbidden
path
Manchmal
möchte
ich
so
gern
mit
dir
Sometimes
I
want
so
much
to
be
with
you
Hand
in
Hand
ganz
nah
an
einem
Abgrund
stehen
Hand
in
hand,
standing
so
close
to
the
edge
Wenn
ich
dich
so
seh
When
I
see
you
like
this
Vor
mir
seh
Standing
there
in
front
of
me
Manchmal
möchte
ich
schon
mit
dir
Sometimes
I
just
want
to
be
with
you
Eine
Nacht
das
Wort
Begehren
buchstabieren
To
spend
a
night
spelling
out
the
word
"desire"
Manchmal
möcht
ich
so
gern
mit
dir
Sometimes
I
want
so
much
to
be
with
you
Wir
würden
viel
zu
viel
riskieren
We
would
risk
far
too
much
Du
verlierst
den
Mann
You
would
lose
your
husband
Ich
verlier
den
Freund
I
would
lose
my
friend
Doch
manchmal
möchte
ich
schon
mit
dir
But
sometimes
I
just
want
to
be
with
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joachim Heider
Attention! Feel free to leave feedback.