Lyrics and translation Roland Kaiser - Manchmal möchte ich schon mit dir (Kaisermania Live 2018)
Kühler
Abendwind
fängt
sich
in
Deinen
Haaren,
Прохладный
вечерний
ветер
ловит
твои
волосы,
Und
Du
sagst,
halt
mich
ganz
fest
in
Deinen
Armen,
И
ты
говоришь,
крепко
держи
меня
в
своих
объятиях.,
Und
im
Spiegel
Deiner
sehnsuchtsvollen
Augen,
И
в
зеркале
твоих
тоскующих
глаз,
Seh'
ich
die
rote
Sonne
untergeh'n
Я
вижу,
как
красное
солнце
садится
Deine
Stimme
flüstert
zärtlich
meinen
Namen,
Твой
голос
нежно
шепчет
мое
имя,
Die
Berührung
Deiner
Hand
setzt
mich
in
Flammen,
Прикосновение
твоей
руки
зажигает
меня,
Und
die
Tür
zu
Deinem
Zimmer
lässt
Du
offen,
И
дверь
в
свою
комнату
ты
оставляешь
открытой,
Wie
lange
kann
ich
Dir
noch
widersteh'n?
Как
долго
я
еще
смогу
сопротивляться
Тебе?
Manchmal
möchte
ich
schon
mit
Dir,
Иногда
мне
уже
хочется
с
тобой,
Diesen
unerlaubten
Weg
zu
Ende
gehen
Доведение
этого
несанкционированного
пути
до
конца
Manchmal
möcht'
ich
so
gern
mit
Dir
Иногда
мне
так
нравится
с
тобой
Hand
in
Hand
ganz
nah
an
einem
Abgrund
stehen,
Стоя
рука
об
руку
очень
близко
к
пропасти,
Wenn
ich
Dich
so
seh'
Когда
я
вижу
тебя
таким
Vor
mir
seh'
Передо
мной
seh'
Manchmal
möchte
ich
schon
mit
Dir,
Иногда
мне
уже
хочется
с
тобой,
Eine
Nacht
das
Wort
"Begehren"
buchstabieren
Написание
слова
"желание"
на
одну
ночь
Manchmal
möcht
ich
so
gern
mir
Dir,
Иногда
я
так
люблю
тебя,
Doch
ich
weiß
wir
würden
viel
zu
viel
riskieren
Но
я
знаю,
что
мы
слишком
рискуем
Du
verlierst
den
Mann,
ich
verlier
den
Freund
Ты
теряешь
мужчину,
я
теряю
друга
Trotzdem
fühle
ich
mich
hin
und
her
gerissen,
Тем
не
менее,
я
чувствую
себя
разорванным
взад
и
вперед,
Und
die
Sehnsucht
macht
sich
breit
auf
meinem
Kissen
И
тоска
расползается
по
моей
подушке
Du
versprichst
mir
die
Erfüllung
meiner
Träume
Ты
обещаешь
мне
исполнение
моей
мечты
Da
"Nein"
zu
sagen
fällt
unendlich
schwer.
Потому
что
сказать
"нет"
бесконечно
трудно.
Manchmal
möchte
ich
schon
mit
Dir,
Иногда
мне
уже
хочется
с
тобой,
Diesen
unerlaubten
Weg
zu
Ende
gehen
Доведение
этого
несанкционированного
пути
до
конца
Manchmal
möcht'
ich
so
gern
mit
Dir
Иногда
мне
так
нравится
с
тобой
Hand
in
Hand
ganz
nah
an
einem
Abgrund
stehen,
Стоя
рука
об
руку
очень
близко
к
пропасти,
Wenn
ich
Dich
so
seh'
Когда
я
вижу
тебя
таким
Vor
mir
seh'
Передо
мной
seh'
Manchmal
möchte
ich
schon
mit
Dir,
Иногда
мне
уже
хочется
с
тобой,
Eine
Nacht
das
Wort
"Begehren"
buchstabieren
Написание
слова
"желание"
на
одну
ночь
Manchmal
möcht'
ich
so
gern
mir
Dir,
Иногда
мне
так
хочется
тебя,
Doch
ich
weiß
wir
würden
viel
zu
viel
riskieren
Но
я
знаю,
что
мы
слишком
рискуем
Du
verlierst
den
Mann,
Ты
теряешь
человека,
Ich
verlier
den
Freund,
Я
теряю
друга,
Doch
manchmal
möchte
ich
schon
mir
Dir...
Но
иногда
мне
уже
хочется
к
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald Keiler, Norbert Hammerschmidt, Joachim Heider, Edition, Intro, Meisel Gmbh
Attention! Feel free to leave feedback.